Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 september 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 1991 tot toekenning van een sociaal voordeel door het Fonds voor bestaanszekerheid voor het marokijnwerk ter uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1991 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 septembre 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie, modifiant la convention collective de travail du 27 juin 1991 octroyant un avantage social par le Fonds de sécurité d'existence de la maroquinerie en exécution de la convention collective de travail du 30 avril 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant ses statuts |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
10 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 10 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 september | collective de travail du 7 septembre 1999, conclue au sein de la |
1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk, tot | Sous-commission paritaire de la maroquinerie, modifiant la convention |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 1991 tot | collective de travail du 27 juin 1991 octroyant un avantage social par |
toekenning van een sociaal voordeel door het Fonds voor | |
bestaanszekerheid voor het marokijnwerk ter uitvoering van de | le Fonds de sécurité d'existence de la maroquinerie en exécution de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1991 tot oprichting van | convention collective de travail du 30 avril 1991 instituant un fonds |
een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten (1) | de sécurité d'existence et en fixant ses statuts (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1991, | Vu la convention collective de travail du 30 avril 1991, conclue au |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk, tot | sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie, instituant un |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling | fonds de sécurité d'existence et en fixant ses statuts, rendue |
van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | |
besluit van 5 augustus 1991, inzonderheid op artikel 2; | obligatoire par arrêté royal du 5 août 1991, notamment l'article 2; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 1991, gesloten | Vu la convention collective de travail du 27 juin 1991, conclue au |
in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk, tot toekenning van | sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie, octroyant un |
een sociaal voordeel door het Fonds voor bestaanszekerheid voor het | avantage social par le Fonds de sécurité d'existence de la |
marokijnwerk ter uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van | maroquinerie en exécution de la convention collective de travail du 30 |
30 april 1991 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en | avril 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant |
tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij | |
koninklijk besluit van 20 januari 1992, inzonderheid op artikel 7; | ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 20 janvier 1992, |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk; | notamment l'article 7; Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 september 1999, | travail du 7 septembre 1999, conclue au sein de la Sous-commission |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk, tot | paritaire de la maroquinerie, modifiant la convention collective de |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 1991 tot | travail du 27 juin 1991 octroyant un avantage social par le Fonds de |
toekenning van een sociaal voordeel door het Fonds voor | |
bestaanszekerheid voor het marokijnwerk ter uitvoering van de | sécurité d'existence de la maroquinerie en exécution de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1991 tot oprichting van | collective de travail du 30 avril 1991 instituant un fonds de sécurité |
een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn | d'existence et en fixant ses statuts. |
statuten. Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 november 2001. | Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 5 augustus 1991, Belgisch Staatsblad van 15 | Arrêté royal du 5 août 1991, Moniteur belge du 15 novembre 1991. |
november 1991. | |
Koninklijk besluit van 20 januari 1992, Belgisch Staatsblad van 9 mei 1992. | Arrêté royal du 20 janvier 1992, Moniteur belge du 9 mai 1992. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het marokijnwerk | Sous-commission paritaire de la maroquinerie |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 september 1999 | Convention collective de travail du 7 septembre 1999 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 1991 tot | Modification de la convention collective de travail du 27 juin 1991 |
toekenning van een sociaal voordeel door het Fonds voor | octroyant un avantage social par le Fonds de sécurité d'existence de |
bestaanszekerheid voor het marokijnwerk ter uitvoering van de | la maroquinerie en exécution de la convention collective de travail du |
collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1991 tot oprichting van | 30 avril 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant |
een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten | |
(Overeenkomst geregistreerd op 27 januari 2000 onder het nummer | ses statuts (Convention enregistrée le 27 janvier 2000 sous le numéro |
53728/CO/128.03) | 53728/CO/128.03) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werklieden en werksters, hierna genoemd | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières, appelés ci-après |
"werklieden", van de ondernemingen welke ressorteren onder het | "ouvriers", des entreprises ressortissant à la Sous-commission |
Paritair Subcomité voor het marokijnwerk. | paritaire de la maroquinerie. |
Art. 2.Artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni |
Art. 2.L'article 7 de la convention collective de travail du 27 juin |
1991 tot toekenning van een sociaal voordeel door het Fonds voor | 1991 octroyant un avantage social par le Fonds de sécurité d'existence |
bestaanszekerheid voor het marokijnwerk ter uitvoering van de | de la maroquinerie en exécution de la convention collective de travail |
collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1991 tot oprichting van | du 30 avril 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et en |
een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn | fixant ses statuts, modifiée en dernier lieu par la convention |
statuten, laatst gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van | |
9 juni 1997, geregistreerd onder het nummer 53843/CO/128.03, wordt | collective de travail du 9 juin 1997, enregistrée sous le numéro |
aangevuld met de volgende bepaling : | 53843/CO/128.03, est complété par la disposition suivante : |
« Het bedrag van het sociaal voordeel wordt als volgt vastgesteld | « Le montant de l'avantage social est fixé comme suit à partir de |
vanaf het jaar 1999 : | l'année 1999 : |
- totaal jaarlijks bedrag : 4 200 BEF; | - montant annuel total : 4 200 BEF; |
- per twaalfde : 350 BEF. » | - par douzième : 350 BEF. » |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
|
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 7 |
le 7 septembre 1999. Elle a la même durée de validité et ne peut être |
september 1999. Zij heeft dezelfde geldigheidsduur en kan slechts | dénoncée que suivant les mêmes modalités que celles prévues par la |
worden opgezegd volgens dezelfde modaliteiten als deze voorzien in de | |
voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 1991. | convention collective de travail précitée du 27 juin 1991. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 november 2001. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 novembre 2001. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |