Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 tot vaststelling van het globaal aantal geneesheren, opgesplitst per Gemeenschap, die toegang hebben tot het verkrijgen van bepaalde bijzondere beroepstitels | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 août 1997 fixant le nombre global de médecins, réparti par Communauté, ayant accès à l'attribution de certains titres professionnels particuliers |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 10 NOVEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 tot vaststelling van het globaal aantal geneesheren, opgesplitst per Gemeenschap, die toegang hebben tot het verkrijgen van bepaalde bijzondere beroepstitels | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 10 NOVEMBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 août 1997 fixant le nombre global de médecins, réparti par Communauté, ayant accès à l'attribution de certains titres professionnels particuliers |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de |
betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de | l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et |
paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, inzonderheid op | aux commissions médicales, notamment l'article 35nonies, § 1er, 1°, |
artikel 35nonies, § 1, 1°, ingevoegd bij de wet van 29 april 1996 en | inséré par la loi du 29 avril 1996 et modifié par la loi du 22 février |
gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998; | 1998; |
Gelet op het advies van de Planningscommissie-medisch aanbod, gegeven | Vu l'avis de la Commission de planification-offre médicale émis en |
op 10 februari 2000; | date du 10 février 2000; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 juli 2000; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de studenten vóór het begin van het academisch jaar 2000-2001 op de hoogte moeten worden gebracht; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 20 september 2000, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de gezamenlijke voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 juillet 2000; Vu l'urgence motivée par la nécessité d'informer les étudiants avant la rentrée académique 2000-2001; Vu l'avis du Conseil d'Etat émis le 20 septembre 2000 en application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur proposition conjointe de Notre Ministre de la Santé publique et de notre Ministre des Affaires sociales et sur avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 4 van het koninklijk besluit van 29 augustus 1997 |
Article 1er.L'article 4 de l'arrêté royal du 29 août 1997 fixant le |
tot vaststelling van het globaal aantal geneesheren, opgesplitst per | nombre global de médecins, réparti par Communauté, ayant accès à |
Gemeenschap, die toegang hebben tot het verkrijgen van bepaalde | l'attribution de certains titres professionnels particuliers est |
bijzondere beroepstitels wordt artikel 6. | renuméroté en article 6. |
Art. 2.In hetzelfde koninklijk besluit wordt een artikel 4 ingevoegd, |
Art. 2.Dans le même arrêté royal, est inséré un article 4, rédigé |
luidend als volgt : | comme suit : |
« Art. 4.Het globaal aantal kandidaten, die jaarlijks na het bekomen |
« Art. 4.Le nombre global de candidats qui, après avoir obtenu le |
van het diploma bedoeld in artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit | |
nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de | diplôme visé à l'article 2, § 1er, de l'arrêté royal n° 78 du 10 |
geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de | novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art |
geneeskundige commissies, toegang hebben tot de opleiding voor de | infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales |
bijzondere beroepstitels die het voorwerp uitmaken van de erkenning | ont annuellement accès à la formation pour les titres professionnels |
bedoeld in artikel 35ter van hetzelfde besluit, is als volgt | particuliers, faisant l'objet de l'agrément visé à l'article 35ter du |
vastgelegd op : | même arrêté, est fixé comme suit à : |
700 voor het jaar 2007 | 700 pour l'année 2007 |
700 voor het jaar 2008 ». | 700 pour l'année 2008 ». |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5 ingevoegd, luidend |
Art. 3.Dans le même arrêté, est inséré un article 5, rédigé comme |
als volgt : | suit : |
« Art. 5.Per gemeenschap is dit aantal vastgelegd op : |
« Art. 5.Par communauté, ce chiffre est fixé à : |
1° wat het aantal kandidaten betreft met een einddiploma uitgereikt | 1° en ce qui concerne le nombre de candidats possédant un diplôme de |
door een universiteit die onder de bevoegdheid van de Vlaamse | fin d'études délivré par une université relevant de la compétence de |
Gemeenschap valt : | la Communauté flamande : |
420 voor het jaar 2007 | 420 pour l'année 2007 |
420 voor het jaar 2008 | 420 pour l'année 2008 |
2° wat het aantal kandidaten betreft met een einddiploma uitgereikt | 2° en ce qui concerne le nombre de candidats possédant un diplôme de |
door een universiteit die onder de bevoegdheid van de Franse | fin d'études délivré par une université relevant de la Communauté |
Gemeenschap valt : | française : |
280 voor het jaar 2007 | 280 pour l'année 2007 |
280 voor het jaar 2008 ». | 280 pour l'année 2008 ». |
Art. 4.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Art. 4.Notre Ministre de la Protection de la consommation, de la |
Santé publique et de l'Environnement et Notre Ministre des Affaires | |
Leefmilieu en Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen zijn, | sociales et des Pensions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, |
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 november 2000. | Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |