← Terug naar "Koninklijk besluit houdende machtiging tot de afschaffing van overwegen nrs. 54 en 55 op de spoorlijn 86 : De Pinte - Vertakking Basècles te Oudenaarde mits het aanleggen van een langsweg naar overweg nr. 52 waartoe, onverminderd de wetten op de ruimtelijke ordening, toestemming wordt verleend "
| Koninklijk besluit houdende machtiging tot de afschaffing van overwegen nrs. 54 en 55 op de spoorlijn 86 : De Pinte - Vertakking Basècles te Oudenaarde mits het aanleggen van een langsweg naar overweg nr. 52 waartoe, onverminderd de wetten op de ruimtelijke ordening, toestemming wordt verleend | Arrêté royal autorisant la suppression des passages à niveau nos 54 et 55 de la ligne ferrée 86 : De Pinte - Embrancement Basècles à Audenarde moyennant l'établissement d'un chemin latéral vers le passage à niveau n° 52, pour lequel, sans préjudice des lois sur l'aménagement du territoire, l'autorisation est accordée |
|---|---|
| MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
| 10 NOVEMBER 2000. - Koninklijk besluit houdende machtiging tot de | 10 NOVEMBRE 2000. - Arrêté royal autorisant la suppression des |
| afschaffing van overwegen nrs. 54 en 55 op de spoorlijn 86 : De Pinte | passages à niveau nos 54 et 55 de la ligne ferrée 86 : De Pinte - |
| - Vertakking Basècles te Oudenaarde (Heurne) mits het aanleggen van | Embrancement Basècles à Audenarde (Heurne) moyennant l'établissement |
| een langsweg naar overweg nr. 52 waartoe, onverminderd de wetten op de | d'un chemin latéral vers le passage à niveau n° 52, pour lequel, sans |
| ruimtelijke ordening, toestemming wordt verleend | préjudice des lois sur l'aménagement du territoire, l'autorisation est accordée |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en | Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et réglements de |
| politiereglementen op de spoorwegen, inzonderheid op artikel 2; | police sur les chemins de fer, notamment l'article 2; |
| Gelet op de wet van 27 mei 1870 houdende de vereenvoudiging van de | Vu la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités |
| administratieve formaliteiten inzake onteigening ten algemene nutte, | administratives relatives à l'expropriation pour cause d'utilité |
| inzonderheid op artikel 1; | publique, notamment l'article 1er; |
| Gelet op de wet van 23 juli 1926 houdende de oprichting van de | Vu la loi du 23 juillet 1926 créant la Société nationale des Chemins |
| Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen, inzonderheid op | |
| artikel 1bis, vervangen door de wet van 21 maart 1991; | de fer belges notamment l'article 1erbis, remplacé par la loi du 21 |
| Overwegende dat het in het belang van de veiligheid van het trein- en | mars 1991; Considérant que, dans l'intérêt de la sécurité du trafic tant |
| wegverkeer en van een vlotte spoorexploitatie aangewezen is de | ferroviaire que routier et d'une exploitation ferrée fluide, il est |
| overwegen op de lijn 86 De Pinte - Vertakking Basècles af te schaffen | indiqué de supprimer les passages à niveau de la ligne 86 De Pinte - |
| en dat overwegen nrs. 54 en 55 wegens hun aard en ligging hiervoor | Embranchement Basècles et que les passages à niveau nos 54 et 55 de |
| par leur nature et leur situation entrent prioritairement en ligne de compte; | |
| Considérant que d'un point de vue technique, d'aménagement rural et | |
| prioritair in aanmerking komen; | financier, l'établissement d'un chemin latéral vers le passage à |
| Overwegende dat de aanleg van een langsweg naar overweg nr. 52 vanuit | niveau n° 52 est la solution la mieux appropriée aux éventuels |
| technisch, stedebouwkundig en financieel oogpunt de best passende | |
| oplossing vormt voor eventuele verkeersproblemen, veroorzaakt door de afschaffing van overwegen nrs. 54 en 55; | problèmes causés par la suppression des passages à niveau nos 54 et 55; |
| Overwegende dat de werken, beschreven in het plan nr. | Considérant que les parcelles reprises au plan n° |
| 30-3228-0860-061.350-001 (aangepaste versie van 12 mei 2000) dat het | 30-3228-0860-061.350-001 (version adaptée du 12 mai 2000), modifient |
| in openbaar onderzoek gestelde plan nr. 30-3228-0860-061.350-001 | |
| (versie van 19 december 1997) wijzigt ten einde met de ingediende | le plan n° 30-3228-0860-061.350-001 (version du 19 décembre 1997), |
| opmerkingen rekening te houden, aan het gestelde doel beantwoorden; | établi après enquête publique, afin de rencontrer les objections |
| Overwegende dat de percelen, aangeduid op het plan nr. | formulées; Considérant que les parcelles reprises au plan n° |
| 30-3228-0860-061.350-002, het in openbaar onderzoek gestelde plan nr. | 30-3228-0860-061.350-002 modifient le plan n° T3-0860-061.350-01 |
| T3-0860-061.350-01 wijzigt ten einde met de ingediende bezwaren | établi après enquête publique, afin de tenir compte des objections |
| rekening te houden; | formulées; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen is |
Article 1er.La Société nationale des Chemins de fer belges est |
| gemachtigd tot de afschaffing van overwegen nrs. 54 en 55 op de lijn | autorisée à supprimer les passages à niveau nos 54 et 55 de la ligne |
| 86 De Pinte - Vertakking Basècles te Oudenaarde (Heurne) mits het | 86 De Pinte - Embranchement Basècles à Audenarde (Heurne) moyennant |
| aanleggen van een langsweg naar overweg nr. 52 zoals aangegeven op het | l'établissement d'un chemin latéral vers le passage à niveau n° 52 tel |
| plan nr. 30-3228-0860-061.350-001 (aangepaste versie van 12 mei 2000), | qu'indiqué au plan n° 30-3228-0860-061.350-001 (version adaptée du 12 |
| gevoegd bij dit besluit. | mai 2000), annexé au présent arrêté. |
Art. 2.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de |
| uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 10 november 2000. | Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2000. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Mobiliteit en Vervoer, | La Ministre de la Mobilité et des Transports, |
| Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |