Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/11/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de personeelsleden van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie bij het Ministerie van Justitie, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen "
Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de personeelsleden van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie bij het Ministerie van Justitie, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen Arrêté royal déterminant en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents de l'Institut National de Criminalistique et de Criminologie du Ministère de la Justice, qui constituent un même degré de la hiérarchie
MINISTERIE VAN JUSTITIE MINISTERE DE LA JUSTICE
10 NOVEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog 10 NOVEMBRE 2000. - Arrêté royal déterminant en vue de l'application
op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière
talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents
van de personeelsleden van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek de l'Institut National de Criminalistique et de Criminologie du
en Criminologie bij het Ministerie van Justitie, die eenzelfde trap Ministère de la Justice, qui constituent un même degré de la
van de hiërarchie vormen hiérarchie
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative,
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43; coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut des
statuut der wetenschappelijke instellingen van de Staat; établissements scientifiques de l'Etat;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1965 betreffende het Vu l'arrêté royal du 21 avril 1965 fixant le statut du personnel
statuut van het wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke instellingen van de Staat; scientifique des établissements scientifiques de l'Etat;
Gelet op het koninklijk besluit van 5 november 1971 tot instelling van Vu l'arrêté royal du 5 novembre 1971 portant création et érection en
een Nationaal Instituut voor Criminalistiek, met het statuut van
wetenschappelijke instellingen van de Staat, gewijzigd bij koninklijk établissement scientifique de l'Etat de l'Institut national de
besluit van 29 november 1994; Criminalistique et de Criminologie, modifié par l'arrêté royal du 29
Gelet op het koninklijk besluit van 7 januari 1998 houdende novembre 1994; Vu l'arrêté royal du 7 janvier 1998 organisant la gestion
organisatie van het administratief en financieel beheer van het administrative et financière de l'Institut national de Criminalistique
Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie als et de Criminologie comme service de l'Etat à gestion séparée;
staatsdienst met afzonderlijk beheer;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant le statut du personnel
het statuut van het toegevoegd vorsingspersoneel en van het adjoint à la recherche et du personnel de gestion des établissements
beheerspersoneel van de wetenschappelijke instellingen van de Staat; scientifiques de l'Etat;
Gelet op het koninklijk besluit van 4 mei 1999 tot wijziging van het Vu l'arrêté royal du 4 mai 1999 modifiant l'arrêté royal du 6 avril
koninklijk besluit van 6 april 1995 tot vaststelling van de formatie 1995 fixant le cadre organique du personnel scientifique, du personnel
van het wetenschappelijk, het toegevoegd vorsingspersoneel en het adjoint à la recherche et des gens de métier et de service de
beheerspersoneel van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en "l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie,
Criminologie, wetenschappelijke instelling van de Staat bij het établissement scientifique de l'Etat du Ministère de la Justice;
Ministerie van Justitie;
Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54,
tweede lid, van voormelde wetten; deuxième alinea, des lois précitées;
Gelet op het advies nr. 32.018/I/PN van de Vaste Commissie voor Vu l'avis n° 32.018/I/PN de la Commission permanente de Contrôle
Taaltoezicht, gegeven op 25 mei 2000; linguistique, donné le 25 mai 2000;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op het artikel 3, § 1; notamment l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat verschillende betrekkingen van de personeelsformatie Considérant que plusieurs emplois du cadre de l'Institut national de
van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie vacant Criminalistique et de Criminologie sont vacants; que pour un
zijn; dat voor een efficiënte werking van het Instituut alle fonctionnement efficient de l'Institut, tous les emplois du cadre
betrekkingen van de personeelsformatie moeten kunnen opgevuld worden; doivent pouvoir être occupés le plus rapidement possible; que pour
dat om te kunnen werven het noodzakelijk is dat dit besluit zonder pouvoir recruter il est nécessaire que cet arrêté soit publié sans
dralen wordt bekendgemaakt; délai;
Op voordracht van Onze Minister van Justitie, Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Met het oog op de toepassing, op de personeelsleden van het

Article 1er.En vue de l'application aux agents de l'Institut national

Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie bij het de Criminalistique et de Criminologie du Ministère de la Justice de
Ministerie van Justitie, van artikel 43 van de wetten op het gebruik l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière
van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, worden administrative coordonnées le 18 juillet 1966, les divers grades
de verschillende graden die een trap van de hiërarchie vormen, constituant un degré de la hiérarchie sont déterminés de la façon
vastgesteld als volgt : suivante :
1e trap 1er degré
Hoofd van de instelling (trap I) Chef de l'établissement (degré I)
Hoofd van de hoofdafdeling (trap II) Chef de département (degré II)
2e trap 2e degré
Hoofd van een sectie (trap III) Chef de section (degré III)
Industrieel ingenieur - hoofd van dienst Ingénieur industriel - chef de service
3e trap 3e degré
Eerstaanwezend industrieel ingenieur Ingénieur industriel principal
Industrieel ingenieur Ingénieur industriel
Informaticus Informaticien
Werkleider geaggregeerde Chef de travaux agrégé
Werkleider Chef de travaux
Eerstaanwezend assistent Premier assistant
Assistent Assistant
Attaché Attaché
4e trap 4e degré
Gespecialiseerd technicus der vorsing Technicien specialisé de la recherche
Vertaler Traducteur
Eerstaanwezend vertaler Traducteur principal
Hoofdvertaler Traducteur en chef
Bibliothecaris Bibliothécaire
5e trap 5e degré
Hoofdtechnicus der vorsing Chef technicien de la recherche
Eerste hoofdtechnicus der vorsing Premier chef technicien de la recherche
Werkmeester Chef d'atelier
6e trap 6e degré
Geschoold werkman Ouvrier qualifié
Eerste geschoold werkman Premier ouvrier qualifié
7e trap 7e degré
Technicus der vorsing of adjunct-technicus der vorsing Technicien de la recherche ou technicien adjoint de la recherche
Laboratoriumbediende Garçon de laboratoire

Art. 2.Voor de toepassing van de wetten op het gebruik van de talen

Art. 2.Pour l'application des lois sur l'emploi des langues en

in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, worden de graden die matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades
in de personeelsformatie in een zelfde groep van graden zijn repris dans un même groupe de grades au cadre organique du personnel,
opgenomen, de graden van de vlakke en de wetenschappelijke loopbaan les grades des carrières plane et scientifique des agents titulaires
van de ambtenaren die titularis zijn van één van de graden ervan, d'un de ces grades, sont classés au grade le moins élevé de ce groupe
gerangschikt onder de laagste graad van die groep of loopbaan. ou de cette carrière.

Art. 3.Het koninklijk besluit van 14 december 1995 tot vaststelling,

Art. 3.L'arrêté royal du 14 décembre 1995 déterminant en vue de

met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en
gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des
van de graden van de personeelsleden van het Nationaal Instituut voor agents de l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie du
Criminalistiek en Criminologie bij het Ministerie van Justitie, die Ministère de la Justice, qui constituent un même degré de la
eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, wordt opgeheven. hiérarchie, est abrogé.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 5.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

Art. 5.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 november 2000. Donné à Bruxelles, le 10 novembre 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^