Koninklijk besluit betreffende de uitgifte van muntstukken in goud van 5 000 F en zilver van 500 F, jaartal 1999, ter gelegenheid van "Bruxelles/Brussel 2000" | Arrêté royal relatif à l'émission de pièces de monnaie en or de 5 000 F et de pièces en argent de 500 F, millésimées 1999, à l'occasion de "Bruxelles/ Brussel 2000" |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
10 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit betreffende de uitgifte van | 10 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal relatif à l'émission de pièces de |
muntstukken in goud van 5 000 F en zilver van 500 F, jaartal 1999, ter | monnaie en or de 5 000 F et de pièces en argent de 500 F, millésimées |
gelegenheid van "Bruxelles/Brussel 2000" | 1999, à l'occasion de "Bruxelles/ Brussel 2000" |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 112 van de Grondwet; | Vu l'article 112 de la Constitution; |
Gelet op de wet van 12 juni 1930 tot oprichting van een Muntfonds, | Vu la loi du 12 juin 1930 portant création d'un Fonds monétaire, |
inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de wet 23 december 1988; | notamment l'article 1er, modifié par la loi du 23 décembre 1988; |
Gelet op de wet van 23 december 1988 houdende bepalingen met | Vu la loi du 23 décembre 1988 portant des dispositions relatives au |
betrekking tot het monetair statuut, de Nationale Bank van België, het | statut monétaire, à la Banque Nationale de Belgique, à la politique |
monetair beleid en het Muntfonds, inzonderheid op artikel 5, tweede lid; | monétaire et au Fonds monétaire, notamment l'article 5, alinéa 2; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 9 maart 1999, | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, rendu le 9 mars 1999, le 30 |
30 augustus 1999 en 2 september 1999; | août 1999, et le 2 septembre 1999; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 14 oktober | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 octobre 1999; |
1999; Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 9 août 1980; |
augustus 1980; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Er worden 2 000 goudstukken van 5 000 F in proof |
Article 1er.Il est frappé 2 000 pièces en or de 5 000 F de qualité |
uitvoering, 500 000 zilverstukken van 500 F in circulatiekwaliteit en | proof, 500 000 pièces de 500 F en argent de qualité courante et 30 000 |
30 000 zilverstukken van 500 F in proof-uitvoering geslagen. | pièces de 500 F en argent de qualité proof. |
Art. 2.Het goudstuk van 5 000 F vertoont de volgende kenmerken : |
Art. 2.La pièce de 5 000 F présente les caractéristiques suivantes : |
gehalte : 999 duizendsten; | titre : 999 millièmes; |
gewicht : 15,55 gram; | poids : 15,55 grammes; |
diameter: 29 millimeter. | diamètre : 29 millimètres. |
Het bevat een half ons troy zuiver goud. | Elle contient 1/2 once troy d'or fin. |
De muntrand is gekarteld. | La tranche est cannelée. |
De muntstukken zijn gepolijst en worden in medailleslag geproduceerd. | Les piéces sont polies et sont produits en frappe médaille. Elles |
Ze dragen de vermelding "QP". | portent la mention "QP". |
Art. 3.Het zilverstuk van 500 F vertoont de volgende kenmerken : |
Art. 3.La pièce de 500 F présente les caractéristiques suivantes : |
gehalte : 925 duizendsten; | titre : 925 millièmes; |
gewicht : 22,85 gram; | poids : 22,85 grammes; |
diameter : 37 millimeter. | diamètre : 37 millimètres. |
De muntstukken in proof-uitvoering zijn gepolijst en worden in | Les pièces de qualité proof sont polies et sont produites en frappe |
medailleslag geproduceerd. | médaille. |
Ze dragen de vermelding "QP". | Elles portent la mention "QP". |
Art. 4.Beide stukken dragen op de voorzijde de afbeelding van de |
Art. 4.L'avers des pièces représente les Archiducs Albert & Isabelle, |
Aartshertogen Albrecht & Isabella in vooraanzicht en gezeten op hun | |
paard en van een gedeelte van de Brusselse Grote Markt met woningen | à l'avant-plan et à cheval, et une partie de la Grand Place de |
rechts van het Broodhuis. Tevens vermeldt de voorzijde de tekst | Bruxelles et des habitations situées à droite de l'ancienne Halle au |
"ALBERTUS ET ISABELLA 1599 - 1999" en het logo van "Bruxelles/Brussel | pain. Il est également orné du texte "ALBERTUS ET ISABELLA 1599 - |
2000", de tekst "BRUXELLA 2000" en een visje. | 1999", du logo "Bruxelles/Brussel 2000", du texte "BRUXELLA 2000" et |
d'un petit poisson. | |
Op de keerzijde van deze twee stukken bevindt zich een kaart van de | Le revers de ces pièces porte une carte de l'Union européenne, le |
Europese Unie, de tekst "EUROPE - EUROPA", de nominale waarde, de | texte "EUROPE - EUROPA", la valeur faciale, la mention "QP", les |
vermelding "QP", de inschriften "BELGIQUE - BELGIE - BELGIEN" en de | inscriptions "BELGIQUE - BELGIE - BELGIEN" et les initiales "LL". |
initialen "LL". | |
Links bevinden zich 12 sterren die de Lidstaten van de Europese Unie | Les 12 étoiles symbolisant les Etats membres de l'Union européenne |
symboliseren. | sont gravées sur la gauche. |
Art. 5.Alle in dit besluit bedoelde stukken zijn in België wettelijk |
Art. 5.Toutes les pièces visées par le présent arrêté ont cours légal |
gangbaar. | en Belgique. |
Art. 6.Deze muntstukken worden uitgegeven op 29 oktober 1999. |
Art. 6.Ces pièces sont émises le 29 octobre 1999. |
Art. 7.Ingevolge dit besluit worden maximaal 2 000 stukken van 5 000 |
Art. 7.Un maximum de 2 000 pièces de 5 000 F, 500 000 pièces de 500 F |
F, 500 000 stukken van 500 F in circulatiekwaliteit en 30 000 stukken | de qualité courante et 30 000 pièces de 500 F de qualité proof sont |
van 500 F in proof-uitvoering uitgegeven. | émises en application du présent arrêté. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 9.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 9.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 november 1999. | Donné à Bruxelles, le 10 novembre 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |