← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot uitvoering van artikel 49 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 tot uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot uitvoering van artikel 49 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 tot uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 août 1997 pris en exécution de l'article 49 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 10 NOVEMBER 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 tot uitvoering van artikel 49 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 tot uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1993 tot uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, inzonderheid op de artikelen 47, § 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 augustus 1997, en 49, gewijzigd bij | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 10 NOVEMBRE 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 août 1997 pris en exécution de l'article 49 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, notamment les articles 47, § 1er, modifié par l'arrêté royal du 8 août 1997, et 49, |
de wet van 22 december 1995; | modifié par la loi du 22 décembre 1995; |
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 relative à la gestion des organismes |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, |
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; | notamment l'article 15; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 september 1997; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 septembre 1997; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 25 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 septembre 1997; |
september 1997; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, §1, gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de tekst onverwijld moet worden aangepast opdat de door de bevoegde instantie erkende beschutte werkplaatsen of de erkende centra voor beroepsopleiding of omscholing van mindervaliden niet het voordeel van een dergelijke bijdragevermindering zouden verliezen, omdat de huidige uurlonen van de mindervaliden beneden de minimumuurlonen komen te liggen die door het besluit van 8 augustus 1997 worden verplicht. Die minimumuurlonen worden evenwel op 1 oktober gehaald dankzij de volgende loonindexering; | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence motivée par le fait qu'il est nécessaire de procéder sans délai à l'adaptation du texte afin que les ateliers protégés agréés par l'instance compétente ou les centres agréés de formation professionnelle pour les handicapés ne perdent pas le bénéfice d'une telle réduction de cotisations, les salaires horaires actuels des handicapés devenant inférieurs aux salaires horaires minimums exigé par l'arrêté du 8 août 1997. Ceux-ci seront cependant atteint au 1er octobre 1997 suite à la prochaine indexation salariale; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail et de |
Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad | Notre Ministre des Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui |
vergaderde Ministers, | en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 8 août 1997 pris en |
tot uitvoering van artikel 49 van het koninklijk besluit van 24 | exécution de l'article 49 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 |
december 1993 tot uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot | portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la |
vrijwaring van 's lands concurrentievermogen wordt vervangen door de volgende bepaling : | compétitivité du pays est remplacé par la proposition suivante : |
« Artikel 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1997 |
« Article 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1997 |
met uitzondering van artikel 1, 3°, voor de door de bevoegde instantie | à l'exception de l'article 1er, 3°, pour les ateliers protégés agréés |
erkende beschutte werkplaatsen of de erkende centra voor | par l'instance compétente ou les centres agréés de formation |
professionnelle ou de rééducation professionnelle pour les handicapés | |
beroepsopleiding of omscholing van mindervaliden en artikel 1, 4°, die | et de l'article 1er, 4°, qui produisent leurs effets le 1er octobre |
uitwerking hebben met ingang van 1 oktober 1997. » | 1997. » |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en Onze Minister |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail et Notre Ministre des |
van Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 november 1997. | Donné à Bruxelles, le 10 novembre 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |