Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/11/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het reglement van inwendige orde van de Psychologencommissie, opgericht bij artikel 3, § 1, van de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel van psycholoog "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het reglement van inwendige orde van de Psychologencommissie, opgericht bij artikel 3, § 1, van de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel van psycholoog Arrêté royal établissant le règlement d'ordre intérieur de la Commission des psychologues instituée par l'article 3, § 1er, de la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de psychologue
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE
10 NOVEMBER 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van het 10 NOVEMBRE 1997. Arrêté royal établissant le règlement d'ordre
reglement van inwendige orde van de Psychologencommissie, opgericht intérieur de la Commission des psychologues instituée par l'article 3,
bij artikel 3, § 1, van de wet van 8 november 1993 tot bescherming van § 1er, de la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de psychologue
de titel van psycholoog
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel van Vu la loi du 8 novembre 1993, protégeant le titre de psychologue,
psycholoog, inzonderheid op artikel 3, § 2; notamment l'article 3, § 2;
Gelet op het voorstel van 23 december 1996 en 28 augustus 1997 van de Vu les propositions des 23 décembre 1996 et 28 août 1997 de la
Psychologencommissie; Commission des psychologues;
Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites
Middelgrote Ondernemingen, et Moyennes Entreprises,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De Psychologencommissie is een publieke instelling met

Article 1er.La Commission des psychologues, dénommée ci-après « la

rechtspersoonlijkheid, hierna te noemen « de Commissie ». Commission » est un établissement public doté de la personnalité
Haar zetel is gevestigd te Brussel, voorlopig Zaveltoren, Jozef juridique. Son siège est fixé à Bruxelles, provisoirement Tour du Sablon, rue
Stevensstraat 7, 15e verdieping, waar de lijst, opgesteld bij Joseph Stevens 7, 15e étage, où sont conservés la liste établie en
toepassing van artikel 2, § 1, van de wet van 8 november 1993, hierna application de l'article 2, § 1er de la loi du 8 novembre 1993
te noemen « de wet », en de dossiers, houdende de aanvragen en de dénommée ci-après « la loi » et les dossiers contenant les demandes et
stavingsstukken voorgelegd door de verzoekers, die om hun inschrijving
of het behoud ervan op de lijst hebben verzocht, een afschrift van de justificatifs fournis par les requérants ayant sollicité leur
adviezen en mededelingen aan de Minister die de Middenstand in zijn inscription ou le maintien de celle-ci à la liste, une copie des avis
bevoegdheid heeft, alsmede de processen-verbaal van de vergaderingen et communications adressés au Ministre qui a les Classes moyennes dans
die zij houdt, worden bijgehouden. De zetel kan naar een andere plaats ses attributions ainsi que les procès-verbaux des réunions. Le siège
in het administratief arrondissement van Brussel-Hoofdstad worden peut être transféré ailleurs, dans l'arrondissement administratif de
overgebracht na beslissing van de Commissie. Bruxelles-Capitale, sur décision de la Commission.

Art. 2.De Commissie komt samen na daartoe te zijn opgeroepen door de voorzitter, telkens het noodzakelijk blijkt een beslissing te nemen, en meer bepaald op zodanige wijze dat elk verzoek binnen een termijn van ten hoogste vier maanden wordt behandeld. Zij komt minstens twee maal per jaar samen, enerzijds in de loop van de laatste trimester van het burgerlijk jaar en anderzijds in de loop van de maand juni. De oproeping van de leden gebeurt bij gewone brief die ten minste tien dagen vóór de vastgestelde zitting wordt verstuurd, en voor elke zitting van de maand juni wordt zij ten minste zes weken op voorhand aangekondigd. Het effectief lid dat in de onmogelijkheid verkeert de vergadering, waartoe hij is opgeroepen, bij te wonen, verwittigt het secretariaat en de voorzitter van zijn belet. Hij maakt zijn oproeping zonder verwijl over aan één van de plaatsvervangende leden van de professionele sector, waartoe hij behoort. Elk effectief of plaatsvervangend lid dat behoorlijk werd opgeroepen en zonder gewettigd of aanvaardbaar motief drie opeenvolgende zittingen niet heeft bijgewoond, kan van zijn hoedanigheid vervallen worden verklaard. In dat geval wordt hem in het bijzonder een oproeping toegestuurd voor de volgende zitting tijdens welke de Commissie, na verhoor van de belanghebbende, indien hij dat wenst, kan beslissen over zijn afzetting.

Art. 2.La Commission se réunit sur convocation de son président, chaque fois que la nécessité d'une décision se fait ressentir, notamment de manière à traiter toute demande dans un délai maximum de quatre mois. Elle se réunit au moins deux fois par année, d'une part dans le courant du dernier trimestre de l'année civile et d'autre part au cours du mois de juin. La convocation des membres est opérée par simple lettre envoyée au moins dix jours avant la séance fixée, et pour toute réunion prévue au mois de juin elle est annoncée au moins six semaines à l'avance. Le membre effectif qui se trouve dans l'impossibilité d'assister à la réunion convoquée avise le secrétariat ou le président de l'empêchement qu'il rencontre. Il se charge de transmettre sans délai sa convocation à un des suppléants du secteur professionnel auquel il appartient. Tout membre effectif ou suppléant qui, dûment convoqué, se sera abstenu sans motif légitime ou admissible d'assister à trois séances consécutives pourra être déclaré déchu de sa qualité. En pareil cas, une convocation lui sera spécialement adressée pour la séance suivante au cours de laquelle la Commission pourra, après audition de l'intéressé s'il le souhaite, décider de sa destitution.

Art. 3.De Commissie neemt kennis van alle punten ingeschreven op de

Art. 3.La Commission connaît de toutes les questions inscrites à

dagorde, zoals door de voorzitter aangeduid in de oproepingsbrief. Op l'ordre du jour tel qu'il est détaillé par le président dans la lettre
verzoek van ten minste twee van haar leden wordt een punt toegevoegd de convocation. A la demande de deux de ses membres au moins une
aan de dagorde van de eerstvolgende vergadering, tenzij de meerderheid question sera inscrite à l'ordre du jour de la réunion suivante, à
van de leden het nodig oordeelt een tijdens de vergadering opgeworpen moins que, évoquée au cours d'une séance, l'urgence d'y répondre soit
punt bij hoogdringendheid te behandelen. reconnue par la majorité des membres.
Zij kan slechts rechtsgeldig vergaderen indien, naast de voorzitter, Elle ne peut valablement délibérer que pour autant que soient
ten minste de helft van de leden aanwezig zijn en minstens een présents, outre le président, au moins la moitié de ses membres dont
vertegenwoordiger van iedere erkende professionele sector, vermeld in notamment un membre de chaque secteur professionnel reconnu par
artikel 8, § 1, van de wet. l'article 8, § 1er, de la loi.
Zij beslist met gewone meerderheid van stemmen. In geval van staking Elle statue à la majorité simple, la voix du président étant
van stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend. prépondérante en cas de partage.

Art. 4.De lijst van de ingeschreven psychologen vermeldt de namen en

Art. 4.La liste des psychologues inscrits reprend dans l'ordre

de voornamen van alle opgenomen psychologen in alfabetische volgorde, alphabétique les nom et prénom de tous les psychologues admis, la date
de datum van eerste inschrijving of, in geval van eerdere schrapping,
de datum van herinschrijving, de woonplaats en de zetel van de de première inscription ou en cas de radiation antérieure, la date de
professionele activiteit. De gehuwde vrouwen, die de naam van hun réinscription, le domicile et le siège de l'activité professionnelle.
echtgenoot aanwenden, kunnen op hun verzoek eveneens vermeld worden Les femmes mariées qui utilisent le patronyme de leur époux peuvent à
onder deze naam, doch met verwijzing naar hun meisjesnaam, waaronder leur demande être également mentionnées sous ce nom mais avec renvoi à
de andere informatie is opgenomen. Wanneer een op de lijst opgenomen persoon verzoekt om zijn schrapping, wordt deze geakteerd op de eerstvolgende vergadering van de Commissie, met dien verstande dat de schrapping van kracht zal zijn vanaf de datum van het verzoek. Iedere persoon kan de mondelinge bevestiging bekomen van de inschrijving van een psycholoog, die hij aanduidt. De lijst kan slechts medegedeeld worden aan wie daarom verzoekt mits toelating van de voorzitter en voor het gebruik waarvan hij het nut erkent, en tegen voorafgaandelijke betaling van de administratieve en verzendingskosten. De ingeschreven psychologen hebben het recht onder deze voorwaarde een afschrift te bekomen van de lijst en de aanvullingen.

Art. 5.De Commissie bepaalt de praktische modaliteiten, welke de

leur nom de jeune fille sous lequel les autres informations sont consignées. Lorsqu'une personne inscrite à la liste sollicite sa radiation, celle-ci est enregistrée au cours de la plus prochaine réunion de la Commission mais prend effet à la date de la demande. Toute personne peut obtenir verbalement confirmation de l'inscription de tel psychologue qu'elle désigne. La liste n'est communiquée à la personne qui en exprime la demande qu'avec l'autorisation du président et pour l'usage dont il reconnaît la pertinence, moyennant le règlement préalable des frais administratifs et d'envoi. Les psychologues inscrits ont le droit d'obtenir sous cette modalité la copie de la liste et de ses mises à jour.

Art. 5.La Commission définit les modalités pratiques permettant

goede werking van haar diensten kunnen verzekeren. d'assurer le bon fonctionnement de ses services.
Zij duidt één van haar leden als secretaris aan, die zal instaan voor Elle désigne un de ses membres en tant que secrétaire qu'elle charge
de controle op het secretariaat en de ontvangst van de aangetekende plus particulièrement de la surveillance du secrétariat et de veiller
zendingen, die haar worden toegezonden. à la régulière réception des plis recommandés qui lui sont adressés.
Zij beslist over het in dienst te nemen personeel voor de uitvoering Elle décide de l'importance du personnel à engager pour le service du
van haar opdracht en over de vergoedingen voor de prestaties van het secrétariat et des appointements qui rétribuent les prestations du
personeel van het secretariaat. personnel de secrétariat.
Zij bepaalt de termijn binnen dewelke het bedrag van de kostenbijdrage Elle fixe le délai dans lequel doit être payé le montant de la
zoals bedoeld in artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van 3 contribution au coût de la mise à jour, comme visé à l'article 2, § 1er,
april 1997 tot vaststelling van de regels inzake de werkingskosten van de l'arrêté royal du 3 avril 1997 fixant les règles relatives aux
de Commissie, dient te worden betaald. frais de fonctionnement de la Commission.
Zij kan geen andere goederen verwerven dan deze die noodzakelijk zijn Elle ne peut acquérir que des biens strictement nécessaires à son
voor haar goede werking. fonctionnement.

Art. 6.De rechtsvorderingen, het weze als eiser of als verweerder,

Art. 6.Les actions judiciaires, soit en demandant soit en défendant,

worden ingesteld door de Commissie, op vervolging en benaarstiging van sont intentées par la Commission, poursuites et diligences du
haar voorzitter. président.
De voorzitter vertegenwoordigt de Commissie en is gemachtigd zich Le président représente la Commission et est autorisé à se constituer
burgerlijke partij te stellen. partie civile.

Art. 7.§ 1er. Les deux membres chargés de la gestion du compte postal

Art. 7.§ 1. De twee leden, die op grond van artikel 4 van het

ou bancaire de la Commission, en vertu de l'article 4 de l'arrêté
koninklijk besluit van 3 april 1997 tot vaststelling van de royal du 3 avril 1997 fixant les règles relatives aux frais de
werkingskosten van de Psychologencommissie, belast zijn met het beheer fonctionnement de la Commission des psychologues, présentent au
van de post- of bankrekening van de Commissie, leggen aan de président pour approbation le règlement des dépenses engagées au nom
voorzitter, de vereffening van de in naam van de Commissie gemaakte de la Commission.
kosten ter goedkeuring voor. § 2. De voorzitter waakt over het bijhouden van de uitgaven en § 2. Le président veille à comptabiliser les dépenses et recettes de
inkomsten van de Commissie, door hun overeenstemming na te gaan met de la Commission, en vérifiant leur conformité avec les mouvements du
bewegingen van de financiële rekening(en), geopend op naam van de compte ouvert au nom de la Commission.
Commissie.

Art. 8.Samen met de leden en eventueel aangeworven personeel waakt de

Art. 8.Le président veille, avec l'aide des membres et du personnel

voorzitter over : éventuellement recruté, à :
1° de registratie van de ontvangen verzoeken en de voorbereiding van 1° enregistrer les demandes reçues et à préparer en temps utile les
de dossiers van de verzoeken om inschrijving en van de adviezen, dossiers de demande d'inscription ou d'avis sur lesquels la Commission
waarover de Commissie dient te beslissen; doit délibérer;
2° de bijeenroeping van de nodige vergaderingen en het opstellen van 2° convoquer les réunions nécessaires et rédiger les procès-verbaux
de processen-verbaal van de vergaderingen; des réunions;
3° de kennisgeving binnen een termijn van ten hoogste vier maanden aan 3° notifier dans un délai maximum de quatre mois aux requérants les
de verzoekers van de beslissingen van de Commissie of aan de Minister décisions de la Commission ou au Ministre les avis émis en application
van de adviezen uitgebracht met toepassing van de artikelen 4 en 12 des articles 4 et 12 de la loi;
van de wet; 4° de voorbereiding van het jaarlijks verslag over de activiteiten en 4° préparer le rapport annuel sur les activités et les frais de
de werkingskosten van de Commissie; fonctionnement de la Commission;
5° de opvolging van de gerechtelijke procedures waarbij de Commissie 5° assurer le suivi des procédures judiciaires où la Commission est
betrokken is en het uitbrengen van verslag aan de Commissie over het partie et faire rapport à la Commission sur l'évolution des procédures
verloop van de procedures en over elke daad van administratie of ainsi que sur tout acte d'administration courante ou de
vertegenwoordiging; représentation;
6° de aanwerving of het ontslag van het personeel in het kader van de 6° engager ou révoquer le personnel dans le cadre décidé par la
beslissingen van de Commissie. Commission.

Art. 9.De Commissie legt ten laatste op 30 juni van elk jaar aan de

Art. 9.Au plus tard le 30 juin de chaque année, la Commission fournit

Minister die de Middenstand in zijn bevoegdheid heeft, het jaarverslag au Ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions le
over de werkzaamheden en de werkingskosten van het afgelopen jaar, rapport annuel sur ses activités et ses frais de fonctionnement visé à
bedoeld in artikel 8, 4°, voor. l'article 8, 4°.

Art. 10.De Commissie kan beslissen, volgens de modaliteiten die zij

Art. 10.La Commission peut décider, suivant les modalités qu'elle

bepaalt, over de terugbetaling aan haar leden van hun reiskosten om détermine, le remboursement, à ses membres des frais de déplacement
een zitting bij te wonen. qu'ils ont exposés pour assister à une séance.

Art. 11.Bij afwezigheid van de voorzitter, vervangt de

Art. 11.En cas d'absence du président, le président suppléant le

plaatsvervangende voorzitter hem voor de toepassing van dit reglement. remplace pour l'application du présent règlement.

Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 1996.

Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 1996.

Art. 13.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote

Art. 13.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes

Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 november 1997. Donné à Bruxelles, le 10 novembre 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landbouw Le Ministre de l'Agriculture
en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, et des Petites et Moyennes Entreprises,
K. PINXTEN K. PINXTEN
^