← Terug naar "Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 8 april 1983 tot vaststelling van de graden van het personeel van de directie van het Hulp- en Informatiebureau voor gezinnen van militairen die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen "
Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 8 april 1983 tot vaststelling van de graden van het personeel van de directie van het Hulp- en Informatiebureau voor gezinnen van militairen die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen | Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 8 avril 1983 fixant les grades du personnel de la Direction de l'Office de Renseignements et d'Aide aux Familles des militaires qui constituent un même degré de la hiérarchie |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 10 NOVEMBER 1997. Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 8 april 1983 tot vaststelling van de graden van het personeel van de directie van het Hulp- en Informatiebureau voor gezinnen van militairen die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE 10 NOVEMBRE 1997. Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 8 avril 1983 fixant les grades du personnel de la Direction de l'Office de Renseignements et d'Aide aux Familles des militaires qui constituent un même degré de la hiérarchie ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot | Vu l'arrêté du 14 septembre 1994 déterminant, en vue de l'application |
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de | de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren van bepaalde centrale | administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents |
diensten die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen (1), gewijzigd | de certains services centraux qui constituent un même degré de la |
bij het koninklijk besluit van 3 juni 1996; | hiérarchie (1), modifié par l'arrêté royal du 3 juin 1996; |
Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging; | Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense nationale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 8 april 1983 tot vaststelling |
Article 1er.L'arrêté royal du 8 avril 1983 fixant les grades du |
van de graden van het personeel van de directie van het Hulp- en | personnel de la Direction de l'Office de Renseignements et d'Aide aux |
Informatiebureau voor gezinnen van militairen die eenzelfde trap van | Familles des militaires qui constituent un même degré de la |
de hiërarchie vormen, wordt opgeheven. | hiérarchie, est abrogé. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre de la Défense nationale est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 10 november 1997. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 10 novembre 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense nationale, |
J.-P. PONCELET | J.-P. PONCELET |