← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende producten in papier en/of karton die in het verbruik gebracht worden en die aan milieutaks worden onderworpen "
Koninklijk besluit betreffende producten in papier en/of karton die in het verbruik gebracht worden en die aan milieutaks worden onderworpen | Arrêté royal relatif aux produits en papier et/ou carton mis à la consommation et passibles de l'écotaxe |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
10 NOVEMBER 1997. Koninklijk besluit betreffende producten in papier | 10 NOVEMBRE 1997. Arrêté royal relatif aux produits en papier et/ou |
en/of karton die in het verbruik gebracht worden en die aan milieutaks | carton mis à la consommation et passibles de l'écotaxe |
worden onderworpen | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de | Vu la loi ordinaire du 16 juillet 1993 visant à achever la structure |
federale staatsstructuur (1), gewijzigd bij de wetten van 3 juni 1994 | fédérale de l'Etat (1), modifiée par les lois des 3 juin 1994 (2), 9 |
(2), 9 februari 1995 (3), 4 april 1995 (4), 7 maart 1996 (5) en 10 | février 1995 (3), 4 avril 1995 (4), 7 mars 1996 (5) et 10 novembre |
november 1997 (6), inzonderheid op artikelen 383 en 384; | 1997 (6), notamment les articles 383 et 384; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 (7), |
1973 (7), inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980 |
9 augustus 1980 (8), 16 juni 1989 (9), 4 juli 1989 (10) en 4 augustus | (8), 16 juin 1989 (9), 4 juillet 1989 (10) et 4 août 1996 (11); |
1996 (11); Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté fixe les |
dit besluit de uitvoeringsmaatregelen vaststelt zoals weergegeven in | |
de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale | modalités d'exécution telles que reflétées dans la loi ordinaire du 16 |
staatsstructuur, inzonderheid zoals laatstelijk gewijzigd bij de wet | juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, plus |
van 10 november 1997; dat hierdoor de lijst wordt vastgesteld met de | particulièrement dans la dernière modification de loi du 10 novembre |
producten in papier en/of karton die in het verbruik gebracht worden | 1997; qu'ainsi la liste des produits en papier et/ou carton mis à la |
en die aan milieutaks onderworpen worden, evenals de lijst met de | consommation et passibles de l'écotaxe est déterminée ainsi que la |
percentages van deze producten die dienen ingezameld en gerecycleerd | liste des pourcentages de collecte et de recyclage de ces produits |
te worden teneinde voor vrijstelling van de milieutaks in aanmerking | devant être atteints pour bénéficier de l'exonération de l'écotaxe ont |
te komen, en dat deze gegevens betrekking hebben op bepalingen die | trait à des dispositions en vigueur au 1er janvier 1997; que dans ces |
gelden vanaf 1 januari 1997 ; dat in deze omstandigheden de betrokken | circonstances, les secteurs économiques concernés doivent en être |
economische sectoren zo snel mogelijk hiervan in kennis dienen gesteld | |
te worden teneinde hun de mogelijkheid te bieden de gepaste | informés dans les meilleurs délais aux fins de leur permettre de |
maatregelen te nemen; | prendre les mesures appropriées; |
Gelet op het advies van de Opvolgingscommissie van 11 juli 1997; | Vu l'avis de la Commission de Suivi du 11 juillet 1997; |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de |
Economie en Telecommunicatie en Onze Vice-Eerste Minister en Minister | l'Economie et des Télécommunications et Notre Vice-Premier Ministre et |
van Financiën en van Buitenlandse Handel en op het advies van Onze in | Ministre des Finances et du Commerce extérieur et de l'avis de Nos |
Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Onder de producten in papier en/of karton die in het |
Article 1er.Par produits en papier et/ou carton mis à la consommation |
verbruik worden gebracht en die onderworpen zijn aan de milieutaks, | et passibles de l'écotaxe prévue à l'article 383, § 1er, de la loi |
vastgesteld in het artikel 383, § 1, van de gewone wet van 16 juli | ordinaire du 16 juillet 1993, il faut entendre : |
1993 moet worden verstaan : | |
- de publicaties met een handelsoogmerk ongeacht de manier van | - les publications à caractère commercial quel que soit leur mode de |
distributie ; | distribution; |
- de telefoon- en faxgidsen ; | - les annuaires téléphoniques et de téléfax; |
- de dagbladen, de weekbladen, de maandbladen, de tijdschriften, de | - les journaux, les hebdomadaires, les mensuels, les revues, les |
periodieken met uitzondering van de fracties van belangrijke werken | périodiques, à l'exception des fractions d'ouvrages importants, tels |
zoals encyclopedieën, uitgegeven onder de vorm van periodieke | que les encyclopédies, éditées sous forme de fascicules périodiques et |
afleveringen en waarvan de publicatie over een welbepaalde periode is | dont la publication est échelonnée sur une période déterminée. |
gespreid. Art. 2.Teneinde de in het artikel 384 van voornoemde wet bedoelde |
Art. 2.Pour bénéficier de l'exonération prévue à l'article 384 de la |
vrijstelling te bekomen, moet de belastingplichtige van de milieutaks | |
aantonen dat de producten in papier en/of karton opgenomen in het | loi précitée, le redevable doit démontrer que les produits en papier |
artikel 1, die hij in het verbruik heeft gebracht, worden ingezameld | et/ou carton visés à l'article 1, mis à la consommation, sont |
en gerecycleerd volgens de hierna weergegeven percentages : | collectés et recyclés suivant les taux définis ci-après : |
- 1997 : 30 % | - 1997 : 30 % |
- 1998 : 40 % | - 1998 : 40 % |
- 1999 : 55 % | - 1999 : 55 % |
- 2000 en volgende : 70 %. | - 2000 et suivants : 70 %. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Economie en |
Art. 4.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie et des |
Telecommunicatie en Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Télécommunications et Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des |
Financiën en van Buitenlandse Handel, zijn ieder wat hem betreft, | Finances et du Commerce extérieur sont chargés, chacun en ce qui le |
belast met de uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 november 1997. | Donné à Bruxelles, le 10 novembre 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie en Telecommunicatie, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie et des Télécommunications, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en van Buitenlandse | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et du Commerce |
Handel, | extérieur, |
Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld | Pour la consultation de la note de bas de page, voir image |