← Terug naar "Koninklijk besluit nr. 78 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen "
Koninklijk besluit nr. 78 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen. - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen | Arrêté royal n° 78 relatif à l'exercice des professions des soins de santé - Traduction allemande de dispositions modificatives |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
10 NOVEMBER 1967. - Koninklijk besluit nr. 78 betreffende de | 10 NOVEMBRE 1967. - Arrêté royal n° 78 relatif à l'exercice des |
uitoefening van de gezondheidszorgberoepen. - Duitse vertaling van | professions des soins de santé - Traduction allemande de dispositions |
wijzigingsbepalingen | modificatives |
De respectievelijk in bijlagen 1 tot 5 gevoegde teksten zijn de Duitse | Les textes figurant respectivement aux annexes 1re à 5 constituent la |
vertaling : | traduction en langue allemande : |
-van titel IV, hoofdstuk II van de wet van 8 juni 2008 houdende | -du titre IV, chapitre II de la loi du 8 juin 2008 portant des |
diverse bepalingen (I) (Belgisch Staatsblad van 16 juni 2008); | dispositions diverses (I) (Moniteur belge du 16 juin 2008); |
- van titel X, hoofdstuk IV, afdeling 5, en hoofdstuk X van de wet van | - du titre X, chapitre IV, section 5, et chapitre X de la loi du 24 |
24 juli 2008 houdende diverse bepalingen (I) (Belgisch Staatsblad van | juillet 2008 portant des dispositions diverses (I) (Moniteur belge du |
7 augustus 2008); | 7 août 2008); |
- van titel I en van titel II, hoofdstuk VIII, afdeling 1, en | - du titre Ier et du titre II, chapitre VIII, section 1re, et chapitre |
hoofdstuk IX van de wet van 19 december 2008 inzake het verkrijgen en | IX de la loi du 19 décembre 2008 relative à l'obtention et à |
het gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de | l'utilisation de matériel corporel humain destiné à des applications |
geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk onderzoek | médicales humaines ou à des fins de recherche scientifique (Moniteur |
(Belgisch Staatsblad van 30 december 2008); | belge du 30 décembre 2008); |
- van artikel 172 van de programmawet van 22 december 2008 (Belgisch | - de l'article 172 de la loi-programme du 22 décembre 2008 (Moniteur |
Staatsblad van 29 december 2008); | belge du 29 décembre 2008); |
- van artikel 104 van de wet van 22 december 2008 houdende diverse | - de l'article 104 de la loi du 22 décembre 2008 portant dispositions |
bepalingen (I) (Belgisch Staatsblad van 29 december 2008). | diverses (I) (Moniteur belge du 29 décembre 2008). |
Deze vertalingen zijn opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse | Ces traductions ont été établies par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
Anlage 1 | Anlage 1 |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS |
8. JUNI 2008 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (I) | 8. JUNI 2008 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (I) |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
(...) | (...) |
TITEL IV - Volksgesundheit | TITEL IV - Volksgesundheit |
(...) | (...) |
KAPITEL II - Medizinische Kommissionen | KAPITEL II - Medizinische Kommissionen |
Art. 25 - Artikel 37 des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November | Art. 25 - Artikel 37 des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. November |
1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe, abgeändert durch | 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe, abgeändert durch |
die Gesetze vom 20. Dezember 1974, 6. April 1995, 25. Januar 1999 und | die Gesetze vom 20. Dezember 1974, 6. April 1995, 25. Januar 1999 und |
13. Dezember 2006, wird wie folgt abgeändert: | 13. Dezember 2006, wird wie folgt abgeändert: |
1. In § 1 Nr. 2 Buchstabe b) Absatz 3 werden die Wörter « er ist | 1. In § 1 Nr. 2 Buchstabe b) Absatz 3 werden die Wörter « er ist |
erneuerbar » durch die Wörter « er ist so oft wie notwendig erneuerbar | erneuerbar » durch die Wörter « er ist so oft wie notwendig erneuerbar |
» ersetzt. | » ersetzt. |
2. In § 1 Nr. 2 Buchstabe b) Absatz 4 werden die Wörter « er ist | 2. In § 1 Nr. 2 Buchstabe b) Absatz 4 werden die Wörter « er ist |
erneuerbar » durch die Wörter « er ist so oft wie notwendig erneuerbar | erneuerbar » durch die Wörter « er ist so oft wie notwendig erneuerbar |
» ersetzt. | » ersetzt. |
3. In § 4 Absatz 2 werden die Wörter « dieser Widerspruch hat | 3. In § 4 Absatz 2 werden die Wörter « dieser Widerspruch hat |
aufschiebende Wirkung » gestrichen. | aufschiebende Wirkung » gestrichen. |
(...) | (...) |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 8. Juni 2008 | Gegeben zu Brüssel, den 8. Juni 2008 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Premierminister | Der Premierminister |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit | Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit |
Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Die Ministerin der Beschäftigung | Die Ministerin der Beschäftigung |
Frau J. MILQUET | Frau J. MILQUET |
Die Ministerin der Selbständigen | Die Ministerin der Selbständigen |
Frau S. LARUELLE | Frau S. LARUELLE |
Die Ministerin der Pensionen | Die Ministerin der Pensionen |
Frau M. ARENA | Frau M. ARENA |
Der Minister der Energie | Der Minister der Energie |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Der Minister für Unternehmung und Vereinfachung | Der Minister für Unternehmung und Vereinfachung |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Anlage 2 | Anlage 2 |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS |
24. JULI 2008 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (I) | 24. JULI 2008 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (I) |
ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruss! | Unser Gruss! |
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
(...) | (...) |
TITEL X - Volksgesundheit | TITEL X - Volksgesundheit |
(...) | (...) |
KAPITEL IV - Föderalagentur für Arzneimittel und Gesundheitsprodukte | KAPITEL IV - Föderalagentur für Arzneimittel und Gesundheitsprodukte |
(...) | (...) |
Abschnitt 5 - Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. | Abschnitt 5 - Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. |
November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe | November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe |
Art. 111 - Artikel 9 § 1 Absatz 1 des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom | Art. 111 - Artikel 9 § 1 Absatz 1 des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom |
10. November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe, | 10. November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe, |
abgeändert durch die Gesetze vom 6. April 1995, 25. Januar 1999 und | abgeändert durch die Gesetze vom 6. April 1995, 25. Januar 1999 und |
13. Dezember 2006, wird durch einen Satz mit folgendem Wortlaut | 13. Dezember 2006, wird durch einen Satz mit folgendem Wortlaut |
ergänzt: | ergänzt: |
« Wenn ein Bereitschaftsdienst für die der Öffentlichkeit zugänglichen | « Wenn ein Bereitschaftsdienst für die der Öffentlichkeit zugänglichen |
Apotheken eingeführt worden ist, müssen alle in der Aufstellung des | Apotheken eingeführt worden ist, müssen alle in der Aufstellung des |
Bereitschaftsdienstes erwähnten, der Öffentlichkeit zugänglichen | Bereitschaftsdienstes erwähnten, der Öffentlichkeit zugänglichen |
Apotheken nach den vom König festgelegten Modalitäten daran | Apotheken nach den vom König festgelegten Modalitäten daran |
teilnehmen. » | teilnehmen. » |
(...) | (...) |
KAPITEL X - Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. | KAPITEL X - Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. |
November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe | November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe |
Art. 130 - In Artikel 45quinquies § 3 Nr. 8 des Königlichen Erlasses | Art. 130 - In Artikel 45quinquies § 3 Nr. 8 des Königlichen Erlasses |
Nr. 78 vom 10. November 1967 über die Ausübung der | Nr. 78 vom 10. November 1967 über die Ausübung der |
Gesundheitspflegeberufe, eingefügt durch das Gesetz vom 13. Dezember | Gesundheitspflegeberufe, eingefügt durch das Gesetz vom 13. Dezember |
2006 und abgeändert durch das Gesetz vom 1. März 2007, werden die | 2006 und abgeändert durch das Gesetz vom 1. März 2007, werden die |
Wörter « und der Krankenkassenagentur » durch die Wörter «, der | Wörter « und der Krankenkassenagentur » durch die Wörter «, der |
Krankenkassenagentur und dem Wissenschaftlichen Institut für | Krankenkassenagentur und dem Wissenschaftlichen Institut für |
Volksgesundheit » ersetzt. | Volksgesundheit » ersetzt. |
Art. 131 - In denselben Erlass wird ein Artikel 45sexies mit folgendem | Art. 131 - In denselben Erlass wird ein Artikel 45sexies mit folgendem |
Wortlaut eingefügt: | Wortlaut eingefügt: |
« Art. 45sexies - § 1 - Bei der gemeinnützigen Stiftung Krebsregister | « Art. 45sexies - § 1 - Bei der gemeinnützigen Stiftung Krebsregister |
wird ein Beratender Ausschuss für die Nutzer der Daten der Stiftung | wird ein Beratender Ausschuss für die Nutzer der Daten der Stiftung |
Krebsregister, nachstehend « Beratender Ausschuss für Nutzer » | Krebsregister, nachstehend « Beratender Ausschuss für Nutzer » |
genannt, eingerichtet. | genannt, eingerichtet. |
§ 2 - Dieser Beratende Ausschuss für Nutzer hat folgenden Auftrag: | § 2 - Dieser Beratende Ausschuss für Nutzer hat folgenden Auftrag: |
1. die qualitativen und quantitativen Aspekte der Krebsregistrierung | 1. die qualitativen und quantitativen Aspekte der Krebsregistrierung |
zu überwachen und zu bewerten, | zu überwachen und zu bewerten, |
2. der Stiftung Krebsregister Vorschläge zu unterbreiten im Hinblick | 2. der Stiftung Krebsregister Vorschläge zu unterbreiten im Hinblick |
auf eine Optimierung der Registrierung und Analyse der Daten, | auf eine Optimierung der Registrierung und Analyse der Daten, |
3. die wissenschaftlichen Berichte zu bewerten, die die Stiftung | 3. die wissenschaftlichen Berichte zu bewerten, die die Stiftung |
Krebsregister erstellt hat im Rahmen der Registrierungsaufträge, mit | Krebsregister erstellt hat im Rahmen der Registrierungsaufträge, mit |
denen sie von den zuständigen Behörden oder anerkannten | denen sie von den zuständigen Behörden oder anerkannten |
internationalen Organisationen betraut worden ist, | internationalen Organisationen betraut worden ist, |
4. die Anträge, die an die Stiftung Krebsregister im Rahmen ihrer | 4. die Anträge, die an die Stiftung Krebsregister im Rahmen ihrer |
Zielsetzungen und Aufträge gestellt werden, auf ihre Zulässigkeit hin | Zielsetzungen und Aufträge gestellt werden, auf ihre Zulässigkeit hin |
zu prüfen und der Stiftung Krebsregister Stellungnahmen in Bezug auf | zu prüfen und der Stiftung Krebsregister Stellungnahmen in Bezug auf |
die Priorität der Anträge vorzulegen, wenn diese in den operativen | die Priorität der Anträge vorzulegen, wenn diese in den operativen |
Plan der Stiftung aufgenommen werden müssen, | Plan der Stiftung aufgenommen werden müssen, |
5. die Konzertierung über die Krebsforschung, die auf der Grundlage | 5. die Konzertierung über die Krebsforschung, die auf der Grundlage |
der Daten des Krebsregisters durchgeführt wird, zu organisieren. | der Daten des Krebsregisters durchgeführt wird, zu organisieren. |
§ 3 - Die Aufträge des Beratenden Ausschusses für Nutzer können vom | § 3 - Die Aufträge des Beratenden Ausschusses für Nutzer können vom |
König ausgeweitet werden. | König ausgeweitet werden. |
Zusammensetzung und Arbeitsweise des Beratenden Ausschusses für Nutzer | Zusammensetzung und Arbeitsweise des Beratenden Ausschusses für Nutzer |
werden vom König festgelegt. » | werden vom König festgelegt. » |
(...) | (...) |
Gegeben zu Brüssel, den 24. Juli 2008 | Gegeben zu Brüssel, den 24. Juli 2008 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Premierminister | Der Premierminister |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Für die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der | Für die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der |
Volksgesundheit, abwesend: | Volksgesundheit, abwesend: |
Die Ministerin der Sozialen Eingliederung, der Pensionen und der | Die Ministerin der Sozialen Eingliederung, der Pensionen und der |
Grossstädte | Grossstädte |
Frau M. ARENA | Frau M. ARENA |
Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Die Ministerin der Beschäftigung | Die Ministerin der Beschäftigung |
Frau J. MILQUET | Frau J. MILQUET |
Für den Minister der Auswärtigen Angelegenheiten, abwesend: | Für den Minister der Auswärtigen Angelegenheiten, abwesend: |
Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Die Ministerin der KMB, der Selbständigen, der Landwirtschaft und der | Die Ministerin der KMB, der Selbständigen, der Landwirtschaft und der |
Wissenschaftspolitik | Wissenschaftspolitik |
Frau S. LARUELLE | Frau S. LARUELLE |
Der Minister der Energie | Der Minister der Energie |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Die Ministerin der Öffentlichen Unternehmen | Die Ministerin der Öffentlichen Unternehmen |
Frau I. VERVOTTE | Frau I. VERVOTTE |
Der Minister für Unternehmung und Vereinfachung | Der Minister für Unternehmung und Vereinfachung |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
Der Staatssekretär für Haushalt | Der Staatssekretär für Haushalt |
M. WATHELET | M. WATHELET |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Anlage 3 | Anlage 3 |
FÖDERALAGENTUR FÜR ARZNEIMITTEL UND GESUNDHEITSPRODUKTE | FÖDERALAGENTUR FÜR ARZNEIMITTEL UND GESUNDHEITSPRODUKTE |
19. DEZEMBER 2008 - Gesetz über die Gewinnung und Verwendung | 19. DEZEMBER 2008 - Gesetz über die Gewinnung und Verwendung |
menschlichen Körpermaterials im Hinblick auf medizinische Anwendungen | menschlichen Körpermaterials im Hinblick auf medizinische Anwendungen |
beim Menschen oder zu wissenschaftlichen Forschungszwecken | beim Menschen oder zu wissenschaftlichen Forschungszwecken |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
TITEL I - Allgemeine Bestimmung | TITEL I - Allgemeine Bestimmung |
Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der | Artikel 1 - Vorliegendes Gesetz regelt eine in Artikel 78 der |
Verfassung erwähnte Angelegenheit. | Verfassung erwähnte Angelegenheit. |
TITEL II - Auf Gewebe, Zellen und anderes Körpermaterial anwendbare | TITEL II - Auf Gewebe, Zellen und anderes Körpermaterial anwendbare |
Bestimmungen | Bestimmungen |
(...) | (...) |
KAPITEL VIII - Abänderungsbestimmungen | KAPITEL VIII - Abänderungsbestimmungen |
Abschnitt 1 - Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. | Abschnitt 1 - Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. |
November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe | November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe |
Art. 25 - In den Königlichen Erlass Nr. 78 vom 10. November 1967 über | Art. 25 - In den Königlichen Erlass Nr. 78 vom 10. November 1967 über |
die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe wird ein Artikel 20bis mit | die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe wird ein Artikel 20bis mit |
folgendem Wortlaut eingefügt: | folgendem Wortlaut eingefügt: |
« Art. 20bis - Die Anwendung am Menschen von menschlichem | « Art. 20bis - Die Anwendung am Menschen von menschlichem |
Körpermaterial, erwähnt im Gesetz vom ... [sic, zu lesen ist: vom 19. | Körpermaterial, erwähnt im Gesetz vom ... [sic, zu lesen ist: vom 19. |
Dezember 2008] über die Gewinnung und Verwendung menschlichen | Dezember 2008] über die Gewinnung und Verwendung menschlichen |
Körpermaterials im Hinblick auf medizinische Anwendungen beim Menschen | Körpermaterials im Hinblick auf medizinische Anwendungen beim Menschen |
oder zu wissenschaftlichen Forschungszwecken, sowie von industriell | oder zu wissenschaftlichen Forschungszwecken, sowie von industriell |
hergestellten Produkten im Rahmen von Gentherapien, somatischen | hergestellten Produkten im Rahmen von Gentherapien, somatischen |
Zelltherapien und Gewebezüchtungen wird ausschliesslich von einer in | Zelltherapien und Gewebezüchtungen wird ausschliesslich von einer in |
Artikel 2 erwähnten Fachkraft vorgenommen, und zwar in einem | Artikel 2 erwähnten Fachkraft vorgenommen, und zwar in einem |
zugelassenen Krankenhaus, das unter den Anwendungsbereich des am 7. | zugelassenen Krankenhaus, das unter den Anwendungsbereich des am 7. |
August 1987 koordinierten Gesetzes über die Krankenhäuser fällt, oder | August 1987 koordinierten Gesetzes über die Krankenhäuser fällt, oder |
in einem vom Ministerium der Landesverteidigung des belgischen Staates | in einem vom Ministerium der Landesverteidigung des belgischen Staates |
betriebenen Krankenhaus. | betriebenen Krankenhaus. |
Die in Absatz 1 erwähnte Fachkraft muss von den im vorgenannten Gesetz | Die in Absatz 1 erwähnte Fachkraft muss von den im vorgenannten Gesetz |
erwähnten Zwischenstrukturen, Produktionseinrichtungen und Dritten, | erwähnten Zwischenstrukturen, Produktionseinrichtungen und Dritten, |
die eine oder mehrere Handlungen mit dem erwähnten menschlichen | die eine oder mehrere Handlungen mit dem erwähnten menschlichen |
Körpermaterial oder mit dem menschlichen Köpermaterial, mit dem die | Körpermaterial oder mit dem menschlichen Köpermaterial, mit dem die |
vorerwähnten Produkte hergestellt wurden, verrichtet haben, sowie von | vorerwähnten Produkte hergestellt wurden, verrichtet haben, sowie von |
der Einrichtung oder von der Person, die das Produkt hergestellt hat, | der Einrichtung oder von der Person, die das Produkt hergestellt hat, |
vollkommen unabhängig sein. | vollkommen unabhängig sein. |
Art. 26 - Artikel 38 § 1 Nr. 1 desselben Erlasses, abgeändert durch | Art. 26 - Artikel 38 § 1 Nr. 1 desselben Erlasses, abgeändert durch |
die Gesetze vom 20. Dezember 1974, 13. Dezember 1976, 6. April 1995 | die Gesetze vom 20. Dezember 1974, 13. Dezember 1976, 6. April 1995 |
und 13. Dezember 2006, wird durch folgenden Absatz ergänzt: | und 13. Dezember 2006, wird durch folgenden Absatz ergänzt: |
« Mit den gleichen Strafen wird bestraft, wer unter Verstoss gegen | « Mit den gleichen Strafen wird bestraft, wer unter Verstoss gegen |
Artikel 20bis menschliche Körpermaterialien oder Produkte am Menschen | Artikel 20bis menschliche Körpermaterialien oder Produkte am Menschen |
anwendet. » | anwendet. » |
(...) | (...) |
KAPITEL IX - Übergangsbestimmungen und Inkrafttreten | KAPITEL IX - Übergangsbestimmungen und Inkrafttreten |
Art. 43 - Nach Inkrafttreten des vorliegenden Gesetzes darf | Art. 43 - Nach Inkrafttreten des vorliegenden Gesetzes darf |
menschliches Körpermaterial, das vor Inkrafttreten des Gesetzes | menschliches Körpermaterial, das vor Inkrafttreten des Gesetzes |
entnommen wurde und nicht rückverfolgbar ist, nicht zur Anwendung am | entnommen wurde und nicht rückverfolgbar ist, nicht zur Anwendung am |
Menschen, wohl aber zu wissenschaftlichen Forschungszwecken verwendet | Menschen, wohl aber zu wissenschaftlichen Forschungszwecken verwendet |
werden. | werden. |
Art. 44 - Körpermaterial, das vor Inkrafttreten des vorliegenden | Art. 44 - Körpermaterial, das vor Inkrafttreten des vorliegenden |
Gesetzes entnommen wurde, darf nach dessen Inkrafttreten zur Anwendung | Gesetzes entnommen wurde, darf nach dessen Inkrafttreten zur Anwendung |
am Menschen verwendet werden, sofern die Bestimmungen des vorliegenden | am Menschen verwendet werden, sofern die Bestimmungen des vorliegenden |
Gesetzes, mit Ausnahme der Artikel 10, 12, 20 und 21, eingehalten | Gesetzes, mit Ausnahme der Artikel 10, 12, 20 und 21, eingehalten |
werden. | werden. |
Art. 45 - Banken für Zellen, Gewebe und andere menschliche | Art. 45 - Banken für Zellen, Gewebe und andere menschliche |
Körpermaterialien, die vor Inkrafttreten des vorliegenden Gesetzes | Körpermaterialien, die vor Inkrafttreten des vorliegenden Gesetzes |
gemäss dem Königlichen Erlass vom 15. April 1988 über die Gewebebanken | gemäss dem Königlichen Erlass vom 15. April 1988 über die Gewebebanken |
und über die Entnahme, Konservierung, Aufbereitung, Einfuhr, | und über die Entnahme, Konservierung, Aufbereitung, Einfuhr, |
Beförderung, Verteilung und Abgabe von Geweben eine Zulassung erhalten | Beförderung, Verteilung und Abgabe von Geweben eine Zulassung erhalten |
haben, bleiben bis zu dem im Zulassungsbeschluss enthaltenen Datum und | haben, bleiben bis zu dem im Zulassungsbeschluss enthaltenen Datum und |
bis spätestens zum 31. Dezember 2010 zugelassen, sofern diese Banken | bis spätestens zum 31. Dezember 2010 zugelassen, sofern diese Banken |
für menschliches Körpermaterial allen Bestimmungen des vorliegenden | für menschliches Körpermaterial allen Bestimmungen des vorliegenden |
Gesetzes genügen. | Gesetzes genügen. |
Art. 46 - Vorliegendes Gesetz wird wirksam an einem vom König | Art. 46 - Vorliegendes Gesetz wird wirksam an einem vom König |
festzulegenden Datum und spätestens am 14. Juli 2009. | festzulegenden Datum und spätestens am 14. Juli 2009. |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgisches Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgisches Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 19. Dezember 2008 | Gegeben zu Brüssel, den 19. Dezember 2008 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit | Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit |
Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Anlage 4 | Anlage 4 |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS |
22. DEZEMBER 2008 - Programmgesetz | 22. DEZEMBER 2008 - Programmgesetz |
ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruss! | Unser Gruss! |
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
(...) | (...) |
TITEL 7 - Volksgesundheit | TITEL 7 - Volksgesundheit |
(...) | (...) |
KAPITEL 2 - Föderalagentur für Arzneimittel und Gesundheitsprodukte | KAPITEL 2 - Föderalagentur für Arzneimittel und Gesundheitsprodukte |
(...) | (...) |
Abschnitt 2 - Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. | Abschnitt 2 - Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. |
November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe | November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe |
Art. 172 - Artikel 4 § 3quinquies des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom | Art. 172 - Artikel 4 § 3quinquies des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom |
10. November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe, | 10. November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe, |
eingefügt durch das Gesetz vom 13. Mai 1999, wird durch folgende | eingefügt durch das Gesetz vom 13. Mai 1999, wird durch folgende |
Absätze ergänzt: | Absätze ergänzt: |
« Die im vorliegenden Paragraphen erwähnten Gebühren oder Beiträge | « Die im vorliegenden Paragraphen erwähnten Gebühren oder Beiträge |
werden jährlich auf der Grundlage des Indexes des Monats September an | werden jährlich auf der Grundlage des Indexes des Monats September an |
die Entwicklung des Verbraucherpreisindexes des Königreichs angepasst. | die Entwicklung des Verbraucherpreisindexes des Königreichs angepasst. |
Der Anfangsindex ist der Index des Monats September vor der | Der Anfangsindex ist der Index des Monats September vor der |
Veröffentlichung des Königlichen Erlasses zur Festlegung des Betrags | Veröffentlichung des Königlichen Erlasses zur Festlegung des Betrags |
der Gebühr oder des Beitrags im Belgischen Staatsblatt. | der Gebühr oder des Beitrags im Belgischen Staatsblatt. |
Für die vor dem Datum des Inkrafttretens des Programmgesetzes vom 22. | Für die vor dem Datum des Inkrafttretens des Programmgesetzes vom 22. |
Dezember 2008 festgelegten Gebühren oder Beiträge ist der Anfangsindex | Dezember 2008 festgelegten Gebühren oder Beiträge ist der Anfangsindex |
der Index des Monats September vor der Veröffentlichung ihrer letzten | der Index des Monats September vor der Veröffentlichung ihrer letzten |
Festlegung vor diesem Datum im Belgischen Staatsblatt. | Festlegung vor diesem Datum im Belgischen Staatsblatt. |
Die indexierten Beträge werden im Belgischen Staatsblatt | Die indexierten Beträge werden im Belgischen Staatsblatt |
veröffentlicht und sind anwendbar auf die Beiträge und Gebühren, die | veröffentlicht und sind anwendbar auf die Beiträge und Gebühren, die |
ab dem 1. Januar des Kalenderjahres, das dem Jahr folgt, in dem sie | ab dem 1. Januar des Kalenderjahres, das dem Jahr folgt, in dem sie |
angepasst wurden, fällig sind. | angepasst wurden, fällig sind. |
(...) | (...) |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 22. Dezember 2008 | Gegeben zu Brüssel, den 22. Dezember 2008 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Premierminister | Der Premierminister |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit | Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit |
Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |
Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Die Ministerin der Beschäftigung | Die Ministerin der Beschäftigung |
Frau J. MILQUET | Frau J. MILQUET |
Für den Minister der Auswärtigen Angelegenheiten, abwesend: | Für den Minister der Auswärtigen Angelegenheiten, abwesend: |
Der Vizepremierminister und Minister des Innern | Der Vizepremierminister und Minister des Innern |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Die Ministerin der KMB, der Selbständigen und der Landwirtschaft | Die Ministerin der KMB, der Selbständigen und der Landwirtschaft |
Frau S. LARUELLE | Frau S. LARUELLE |
Die Ministerin der Sozialen Eingliederung und der Grossstädte | Die Ministerin der Sozialen Eingliederung und der Grossstädte |
Frau M. ARENA | Frau M. ARENA |
Für den Minister des Klimas und der Energie, abwesend: | Für den Minister des Klimas und der Energie, abwesend: |
Die Vizepremierministerin und Ministerin der Sozialen Angelegenheiten | Die Vizepremierministerin und Ministerin der Sozialen Angelegenheiten |
und der Volksgesundheit | und der Volksgesundheit |
Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |
Für den Minister für Vereinfachung, abwesend: | Für den Minister für Vereinfachung, abwesend: |
Der Vizepremierminister und Minister des Innern | Der Vizepremierminister und Minister des Innern |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Der Staatssekretär für Mobilität | Der Staatssekretär für Mobilität |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |
Für den Staatssekretär für Haushalt, abwesend: | Für den Staatssekretär für Haushalt, abwesend: |
Der Premierminister | Der Premierminister |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |
Anlage 5 | Anlage 5 |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST KANZLEI DES PREMIERMINISTERS |
22. DEZEMBER 2008 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen | 22. DEZEMBER 2008 - Gesetz zur Festlegung verschiedener Bestimmungen |
(I) | (I) |
ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | ALBERT II, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruss! | Unser Gruss! |
Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: | Die Kammern haben das Folgende angenommen und Wir sanktionieren es: |
(...) | (...) |
TITEL 11 - Volksgesundheit | TITEL 11 - Volksgesundheit |
(...) | (...) |
KAPITEL 4 - Arzneimittel | KAPITEL 4 - Arzneimittel |
(...) | (...) |
Art. 104 - Artikel 4 § 2bis des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. | Art. 104 - Artikel 4 § 2bis des Königlichen Erlasses Nr. 78 vom 10. |
November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe, eingefügt | November 1967 über die Ausübung der Gesundheitspflegeberufe, eingefügt |
durch das Gesetz vom 1. Mai 2006, wird durch folgenden Absatz ergänzt: | durch das Gesetz vom 1. Mai 2006, wird durch folgenden Absatz ergänzt: |
« Ausserdem kann der König im Hinblick auf die Aufspürung | « Ausserdem kann der König im Hinblick auf die Aufspürung |
arzneimittelbezogener Probleme durch einen im Ministerrat beratenen | arzneimittelbezogener Probleme durch einen im Ministerrat beratenen |
Erlass Regeln mit Bezug auf die Erhebung und Verarbeitung | Erlass Regeln mit Bezug auf die Erhebung und Verarbeitung |
personenbezogener Daten über die Gesundheit von Patienten festlegen. | personenbezogener Daten über die Gesundheit von Patienten festlegen. |
Diese Regeln sehen Garantien vor in Bezug auf die Einwilligung des | Diese Regeln sehen Garantien vor in Bezug auf die Einwilligung des |
Patienten, die Information des Patienten, die eingeschränkte | Patienten, die Information des Patienten, die eingeschränkte |
Übermittlung und maximale Aufbewahrungsfrist dieser Daten gemäss dem | Übermittlung und maximale Aufbewahrungsfrist dieser Daten gemäss dem |
Gesetz vom 8. Dezember 1992 über den Schutz des Privatlebens | Gesetz vom 8. Dezember 1992 über den Schutz des Privatlebens |
hinsichtlich der Verarbeitung personenbezogener Daten. » | hinsichtlich der Verarbeitung personenbezogener Daten. » |
(...) | (...) |
Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem | Wir fertigen das vorliegende Gesetz aus und ordnen an, dass es mit dem |
Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt | Staatssiegel versehen und durch das Belgische Staatsblatt |
veröffentlicht wird. | veröffentlicht wird. |
Gegeben zu Brüssel, den 22. Dezember 2008 | Gegeben zu Brüssel, den 22. Dezember 2008 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Premierminister | Der Premierminister |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Der Minister der Finanzen | Der Minister der Finanzen |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit | Die Ministerin der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit |
Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |
Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Die Ministerin der Beschäftigung | Die Ministerin der Beschäftigung |
Frau J. MILQUET | Frau J. MILQUET |
Die Ministerin der KMB, der Selbständigen und der Landwirtschaft | Die Ministerin der KMB, der Selbständigen und der Landwirtschaft |
Frau S. LARUELLE | Frau S. LARUELLE |
Die Ministerin der Sozialen Eingliederung, der Pensionen und der | Die Ministerin der Sozialen Eingliederung, der Pensionen und der |
Grossstädte | Grossstädte |
Frau M. ARENA | Frau M. ARENA |
Der Minister der Landesverteidigung | Der Minister der Landesverteidigung |
P. DE CREM | P. DE CREM |
Der Minister des Klimas und der Energie | Der Minister des Klimas und der Energie |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Die Ministerin des Öffentlichen Dienstes und der Öffentlichen | Die Ministerin des Öffentlichen Dienstes und der Öffentlichen |
Unternehmen | Unternehmen |
Frau I. VERVOTTE | Frau I. VERVOTTE |
Für den Minister für Unternehmung und Vereinfachung, abwesend: | Für den Minister für Unternehmung und Vereinfachung, abwesend: |
Der Vizepremierminister und Minister des Innern | Der Vizepremierminister und Minister des Innern |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Die Ministerin der Migrations- und Asylpolitik | Die Ministerin der Migrations- und Asylpolitik |
Frau A. TURTELBOOM | Frau A. TURTELBOOM |
Der Staatssekretär für Mobilität | Der Staatssekretär für Mobilität |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |
Mit dem Staatssiegel versehen: | Mit dem Staatssiegel versehen: |
Der Minister der Justiz | Der Minister der Justiz |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |