← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 juni 2002 betreffende het voorhanden hebben en het dragen van wapens door de diensten van het openbaar gezag of van de openbare macht "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 juni 2002 betreffende het voorhanden hebben en het dragen van wapens door de diensten van het openbaar gezag of van de openbare macht | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 juin 2002 relatif à la détention et au port d'armes par les services de l'autorité ou de la force publique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 10 MEI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 juni 2002 betreffende het voorhanden hebben en het dragen van wapens door de diensten van het openbaar gezag of van de openbare macht ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 8 juni 2006 houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens, artikel 27, § 1, derde lid; | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 10 MAI 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 juin 2002 relatif à la détention et au port d'armes par les services de l'autorité ou de la force publique ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et individuelles avec des armes, notamment l'article 27, § 1er, alinéa 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 juni 2002 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 26 juin 2002 relatif à la détention et au port |
voorhanden hebben en het dragen van wapens door de diensten van het | d'armes par les services de l'autorité ou de la force publique; |
openbaar gezag of van de openbare macht; | Vu la demande des autorités régionales; |
Gelet op het verzoek van de gewestelijke overheden; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 september 2009; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 septembre 2009; |
Gelet op advies 48.047/2 van de Raad van State, gegeven op 19 april | Vu l'avis 48.047/2 du Conseil d'Etat, donné le 19 avril 2010, en |
2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie en de Minister van | Sur la proposition du Ministre de la Justice et de la Ministre de |
Binnenlandse Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | l'Intérieur et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 juni 2002 |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 26 juin 2002 relatif |
betreffende het voorhanden hebben en het dragen van wapens door de | |
diensten van het openbaar gezag of van de openbare macht, gewijzigd | à la détention et au port d'armes par les services de l'autorité ou de |
door de koninklijke besluiten van 11 juli 2003, 10 juni 2006, 29 | la force publique, modifié par les arrêtés royaux des 11 juillet 2003, |
december 2006 en 3 juni 2007, worden de volgende wijzigingen | 10 juin 2006, 29 décembre 2006 et 3 juillet 2007, les modifications |
aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° de bepaling onder 9° wordt vervangen als volgt : « 9° de daartoe | 1° le 9° est remplacé par ce qui suit : « 9° les membres du personnel |
aangestelde personeelsleden van het Agentschap voor Natuur en Bos | de l' « Agentschap voor Natuur en Bos » au sein du Ministère flamand |
binnen het Vlaamse Ministerie van Leefmilieu, Natuur en Energie; »; | de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie désignés à cette fin; »; |
2° de bepaling onder 10° wordt vervangen als volgt : « 10° de | 2° le 10° est remplacé par ce qui suit : « 10° les agents et préposés |
ambtenaren van het bosbeheer van het « Département de la Nature et des | forestiers du Département de la Nature et des Forêts, ainsi que les |
Forêts », alsook de ambtenaren van het « Département de la police et | |
des contrôles de la Direction générale opérationnelle Agriculture, | agents du Département de la police et des contrôles de la Direction |
Ressources naturelles et Environnement » van de Waalse | générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et |
overheidsdienst; »; | Environnement du Service public de Wallonie; »; |
3° de bepaling onder 11° wordt vervangen als volgt : « 11° de | 3° le 11° est remplacé par ce qui suit : « 11° les ingénieurs et les |
ingenieurs en adjuncten van de Bosdienst van de Afdeling Natuur, Water | adjoints du service forestier de la division Nature, Eau et Forêt de |
en Bos van het Brussels Instituut voor Milieubeheer van het Brussels | l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'environnement de la Région |
Hoofdstedelijk Gewest; ». | de Bruxelles-Capitale; ». |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Justitie en de Minister bevoegd voor |
Art. 2.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions et la |
Binnenlandse Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | Ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions sont chargés, chacun |
uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 mei 2010. | Donné à Bruxelles, le 10 mai 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. A. TURTELBOOM | Mme A. TURTELBOOM |