Koninklijk besluit betreffende de nood- en interventieplannen aangaande de afvalvoorzieningen van winningsindustrieën | Arrêté royal relatif aux plans particuliers d'urgence et d'intervention concernant les installations de gestion de déchets de l'industrie extractive |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
10 MEI 2009. - Koninklijk besluit betreffende de nood- en | 10 MAI 2009. - Arrêté royal relatif aux plans particuliers d'urgence |
interventieplannen aangaande de afvalvoorzieningen van | et d'intervention concernant les installations de gestion de déchets |
winningsindustrieën | de l'industrie extractive |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele | Vu la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, notamment |
bescherming, inzonderheid op artikel 2ter ; | l'article 2ter ; |
Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid; | Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile; |
Gelet op de wet van 17 december 2002 houdende instemming met het | Vu la loi du 17 décembre 2002 portant assentiment à la Convention sur |
Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak bij | l'accès à l'information, la participation du public au processus |
besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden, | décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement, et aux |
en met de Bijlagen I en II, gedaan te Aarhus op 25 juni 1998; | Annexes Ire et II, faites à Aarhus le 25 juin 1998; |
Gelet op de wet van 5 augustus 2006 betreffende de toegang van het | Vu la loi du 5 août 2006 relative à l'accès du public à l'information |
publiek tot milieu-informatie; | en matière d'environnement; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 2006 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 février 2006 relatif aux plans d'urgence et |
nood- en interventieplannen; | d'intervention; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 janvier 2009; |
januari 2009; | Vu l'urgence, motivée comme suit : |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd als volgt : | Considérant que le présent arrêté royal vise à transposer |
Overwegende dat dit koninklijk besluit bedoeld is om richtlijn | partiellement en droit belge la directive 2006/21/CE du Parlement |
2006/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 | européen et du Conseil du 15 mars 2006 concernant la gestion des |
betreffende het beheer van afval van winningsindustrieën en houdende | |
wijziging van richtlijn 2004/35/EG om te zetten in het Belgisch recht; | déchets de l'industrie extractive et modifiant la directive |
dat de termijn voor de omzetting van deze richtlijn verstreken is op 1 | 2004/35/CE; que le délai pour la transposition de cette directive a |
mei 2008; | expiré le 1er mai 2008; |
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid bijzonder voortvloeit | Considérant que l'urgence découle spécialement de la mise en demeure |
uit de ingebrekestelling van 23 mei 2008 van de Europese Commissie | du 23 mai 2008 de la Commission européenne pour défaut de |
wegens nalating van omzetting van voornoemde richtlijn en het met | transposition de la directive précitée et de l'avis motivé du 16 |
redenen omkleed advies van 16 oktober 2008 van de Europese Commissie | octobre 2008 de la Commission européenne invitant le Royaume de |
die het Koninkrijk Belgïe verzocht om, binnen de twee maanden, de | Belgique à prendre, dans les deux mois, les mesures requises pour |
vereiste maatregelen te nemen om deze richtlijn om te zetten; | transposer cette directive; |
Overwegende dat de Europese Commissie op 18 februari 2009 heeft | Considérant que la Commission européenne le 18 février 2009 de saisir |
beslist het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen te vatten | la Cour de justice des Communautés européennes pour transposition |
wegens laattijdige en onvolledige omzetting; | tardive et incomplète; |
Overwegende dat richtlijn 2006/21 bij een zwaar ongeval in het | Considérant que dans la mesure où la directive 2006/21 vise notamment |
bijzonder de veiligheid van de bevolking beoogt te verzekeren en de | à assurer la sécurité et protéger la santé de la population en cas |
gezondheid ervan te beschermen en dat de Europese Commissie deze | d'accident majeur et que cette réglementation est considérée comme une |
reglementering als prioritaire actie beschouwt ten gevolge van | action prioritaire par la Commission européenne suite à plusieurs |
verscheidene mijnongevallen die zich in Europa hebben voorgedaan, is | accidents miniers qui se sont produits en Europe, il est urgent que |
het dringend dat maatregelen kunnen worden genomen om te zorgen voor | les mesures puissent être prises pour assurer la gestion d'un accident |
het beheer van aan zwaar ongeval om maximaal de gezondheid en | majeur et préserver ainsi au maximum la santé et la sécurité des |
veiligheid van mensen te vrijwaren; | personnes; |
Gelet op het advies nr. 46.163/2 van de Raad van State, gegeven op 12 | Vu l'avis n° 46.163/2 du Conseil d'Etat, donné le 12 mars 2009, en |
maart 2009, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en op advies | Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur et de l'avis des |
van de in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting om van |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive |
richtlijn 2006/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 | 2006/21/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 |
maart 2006 betreffende het beheer van afval van winningsindustrieën en | concernant la gestion des déchets de l'industrie extractive et |
houdende wijziging van richtlijn 2004/35/EG. | modifiant la directive 2004/35/CE. |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par : |
« afvalstof » : elke stof of elk voorwerp waarvan de houder zich | « déchet » : toute substance ou tout objet dont le détenteur se défait |
ontdoet, voornemens is zich te ontdoen of zich moet ontdoen; | ou dont il a l'intention ou l'obligation de se défaire; |
« winningsindustrieën » : alle instellingen en ondernemingen die zich | « industries extractives » : l'ensemble des établissements et des |
bezighouden met de bovengrondse of ondergrondse winning van mineralen | entreprises pratiquant l'extraction de ressources minérales à ciel |
voor commerciële doeleinden, met inbegrip van de winning door middel | ouvert ou sous terre à des fins commerciales, y compris par forage, ou |
van het boren van boorputten of behandeling van het gewonnen | le traitement des matériaux extraits; |
materiaal; « Minister » : de Minister tot wiens bevoegdheid Binnenlandse Zaken | « Ministre » : le Ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions; |
behoren; « gouverneur » : de provinciegouverneurs, met inbegrip van de | « gouverneur » : les gouverneurs de province, y compris le gouverneur |
gouverneur van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad; | de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale; |
« minerale bron » of « mineraal » : een van nature voorkomende | « ressource minérale » ou « minéral » : un dépôt naturel, dans la |
afzetting in de aardkorst van een organische of anorganische stof, | croûte terrestre, d'une substance organique ou inorganique telle que |
zoals brandstoffen, metaalertsen, industriële mineralen en mineralen | les combustibles énergétiques, les minerais de métaux, les minéraux |
voor de bouwsector, uitgezonderd water; | industriels et les minéraux de construction, à l'exclusion de l'eau; |
« behandeling » : een mechanisch, fysisch, biologisch, thermisch of | « traitement » : un procédé mécanique, physique, biologique, thermique |
chemisch proces of een combinatie van dergelijke processen die op | ou chimique, ou une combinaison de ces procédés, appliqué à des |
minerale bronnen worden uitgevoerd met inbegrip van de exploitatie van | ressources minérales, en ce comprises celles provenant de |
groeven met de bedoeling het mineraal te extraheren, inclusief het | l'exploitation de carrières, destiné à extraire le minéral des |
wijzigen van de grootte ervan, het classificeren, het scheiden en | ressources minérales, en ce compris la modification de la taille, le |
triage, la séparation et le lessivage, ainsi que le traitement | |
uitlogen, en het opnieuw verwerken van eerder weggegooid afval, maar | secondaire de déchets précédemment mis au rebut, mais à l'exclusion de |
exclusief smelten, thermische productieprocessen (exclusief de | la fusion, des procédés de fabrication thermiques (autres que la |
verbranding van kalksteen), en/of metallurgische processen; | calcination de la pierre à chaux) et des procédés métallurgiques; |
« afvalvoorziening van categorie A » : een terrein dat is aangewezen | « installation de gestion de déchets de catégorie A » : un site choisi |
voor het verzamelen of storten van winningsafval, ongeacht of dit | |
afval zich in vaste, in een oplossing, in een suspensie, of in | pour y accumuler ou déposer des déchets d'extraction solides, |
vloeibare toestand bevindt, indien : | liquides, en solution ou en suspension, lorsque : |
- falen of incorrecte werking, zoals de instorting van een berg of de | - une défaillance ou une mauvaise exploitation, telle que |
breuk van een dam, zou kunnen leiden tot een zwaar ongeval, op basis | l'effondrement d'un terril ou la rupture d'une digue, pourrait donner |
van een risicobeoordeling waarbij rekening wordt gehouden met factoren | lieu à un accident majeur, sur la base d'une évaluation du risque |
zoals de huidige of toekomstige omvang, de ligging en de gevolgen voor het milieu van de afvalvoorziening, of - de afvalvoorziening afval bevat dat volgens richtlijn 91/689/EEG van de Raad van 12 december 1991 betreffende gevaarlijke afvalstoffen boven een door de inzake afval bevoegde overheden bepaalde drempel als gevaarlijk wordt aangemerkt, of - de afvalvoorziening stoffen of preparaten bevat die volgens | tenant compte de facteurs tels que la taille actuelle ou future, la localisation et l'incidence de l'installation sur l'environnement, ou - l'installation contient au-delà d'un certain seuil, déterminé par les autorités compétentes en matière de déchets, des déchets classés dangereux conformément à la directive 91/689/CEE du Conseil du 12 décembre 1991 relative aux déchets dangereux, ou - l'installation contient au-delà d'un certain seuil, déterminé par les autorités compétentes en matière de déchets, des substances ou des préparations classées dangereuses conformément à la Directive |
richtlijn 67/548/EEG van de Raad van 27 juni 1967 betreffende de aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen of richtlijn 1999/45/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 mei 1999 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke preparaten boven een door de inzake afval bevoegde overheden bepaalde drempel als gevaarlijk worden aangemerkt. « afvalberg » : een aangelegde voorziening voor het storten van vast afval op het aardoppervlak; | 67/548/CEE du Conseil du 27 juin 1967 concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives à la classification, l'emballage et l'étiquetage des substances dangereuses ou à la directive 1999/45/CE du Parlement européen et du Conseil du 31 mai 1999 concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à la classification, à l'emballage et à l'étiquetage des préparations dangereuses. « terril » : un site aménagé destiné au dépôt en surface des déchets solides; |
« dam » : een aangelegde structuur die tot doel heeft water en afval | « digue » : un ouvrage d'art aménagé pour retenir ou confiner l'eau |
binnen een bekken vast te houden en/of daartoe op te sluiten; | et/ou les déchets dans un bassin; |
« bekkens » : een natuurlijke of aangelegde voorziening voor het | « bassin » : un site naturel ou aménagé destiné à recevoir les déchets |
storten van fijnkorrelig afval, doorgaans tailings, samen met | à grains fins, en principe des résidus, et des quantités variables |
wisselende hoeveelheden vrij water, afkomstig van de behandeling van | d'eau libre issue du traitement des ressources minérales ainsi que de |
minerale bronnen en het zuiveren en recyclen van proceswater; | l'épuration et du recyclage des eaux de traitement; |
« zwaar ongeval » : een gebeurtenis op het terrein tijdens een | « accident majeur » : un événement qui se produit sur le site au cours |
exploitatie die het beheer van afval in een onder dit besluit begrepen | d'une opération impliquant la gestion de déchets d'extraction dans |
inrichting omvat, waardoor hetzij onmiddellijk, hetzij na verloop van | tout établissement couvert par le présent arrêté et qui entraîne un |
tijd, op het terrein of daarbuiten, ernstig gevaar voor de gezondheid | danger grave pour la santé humaine et/ou pour l'environnement, |
van de mens en/of het milieu ontstaat; | immédiatement ou à terme, sur le site ou en dehors du site; |
« publiek » : één of meer natuurlijke personen of rechtspersonen; | « public » : une ou plusieurs personnes physiques ou morales; |
« betrokken publiek » : het publiek dat de gevolgen ondervindt of | « public concerné » : le public qui est touché ou qui risque d'être |
waarschijnlijk zal ondervinden van de bij de in artikel 4 bedoelde | touché par les procédures décisionnelles visées à l'article 4 du |
besluitvorming; | présent arrêté; |
« exploitant » : de natuurlijke persoon of rechtspersoon die | « exploitant » : la personne physique ou morale responsable de la |
verantwoordelijk is voor het beheer van winningsafval, tevens met | gestion des déchets d'extraction, y compris en ce qui concerne le |
betrekking tot de tijdelijke opslag van winningsafval, alsmede de | stockage temporaire des déchets d'extraction ainsi que pendant la |
exploitatiefasen en de fase na de sluiting; | période d'exploitation de l'installation et après sa fermeture; |
« afvalhouder » : de producent van het winningsafval of de natuurlijke | « détenteur de déchets » : le producteur de déchets d'extraction ou la |
persoon of rechtspersoon die het afval in bezit heeft; | personne physique ou morale en possession de ces déchets; |
« terrein » : alle land op een afzonderlijke geografische locatie | « site » : la totalité d'un terrain situé dans un endroit géographique |
onder de beheerscontrole van een exploitant; | précis et qui est géré par un exploitant |
Art. 3.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op |
Art. 3.Le présent arrêté s'applique aux installations de gestion de |
afvalvoorzieningen van categorie A, met uitzondering van de | déchets de catégorie A, à l'exception des installations relevant de la |
afvalvoorzieningen die vallen onder richtlijn 96/82/EG van de Raad | directive 96/82/CE du Conseil concernant la maîtrise des dangers liés |
betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij | aux accidents majeurs impliquant des substances dangereuses. |
gevaarlijke stoffen zijn betrokken. | |
Art. 4.§ 1. Voor elke afvalvoorziening van een winningsindustrie van |
Art. 4.§ 1er. Le gouverneur établit, pour chaque installation de |
categorie A die zich op zijn grondgebied bevindt stelt de gouverneur | gestion de déchets de catégorie A provenant de l'industrie extractive |
een bijzonder nood- en interventieplan op. Daarin worden de | sise sur son territoire, un plan particulier d'urgence et |
maatregelen bepaald die buiten de site moeten genomen worden in geval | d'intervention précisant les mesures à prendre en dehors du site en |
van een zwaar ongeval. | cas d'accident majeur. |
Om zijn nood-en interventie plan op te stellen baseert de gouverneur | Pour établir son plan d'urgence et d'intervention, le gouverneur se |
zich op alle informatie over de voorziening en met name op het intern | fonde sur toutes informations relatives à l'installation, et notamment |
noodplan van de exploitant en op het dossier over de milieuvergunningen. § 2. Het bijzonder nood- en interventieplan heeft de volgende doelstellingen : a) beperken en beheren van zware ongevallen en andere incidenten teneinde de effecten ervan tot een minimum te beperken, en in het bijzonder het beperken van schade aan de gezondheid van de mens en het milieu; b) uitvoeren van de maatregelen die noodzakelijk zijn om de gezondheid van de mens en het milieu te beschermen tegen de effecten van zware ongevallen en andere incidenten; c) verstrekken van de nodige informatie aan het publiek en aan de betrokken diensten en overheden; d) voor in de maatregelen die genomen moeten worden om over te gaan naar de fase van het herstel van de situatie en van het herstel van het milieu door de bevoegde overheden. | sur le plan d'urgence interne de l'exploitant et sur le dossier relatif aux permis d'environnement. § 2. Le plan particulier d'urgence et d'intervention a pour objectif de : a) contenir et gérer les accidents majeurs de façon à en réduire au minimum les effets, et notamment à limiter les dommages causés à la santé humaine et à l'environnement; b) mettre en oeuvre les mesures nécessaires pour protéger la santé humaine et l'environnement contre les effets d'accidents majeurs; c) communiquer les informations nécessaires au public et aux services et aux autorités concernés; d) prévoir les mesures à prendre pour le passage à la phase de rétablissement de la situation et de remise en état de l'environnement par les autorités compétentes. |
§ 3. Het bijzonder nood- en interventieplan omvat minimaal de | § 3. Le plan particulier d'urgence et d'intervention comprend au |
informatie voorzien bij het koninklijk besluit van 16 februari 2006 | minimum les informations prévues par l'arrêté royal du 16 février 2006 |
betreffende de nood- en interventieplannen. | relatif aux plans d'urgence et d'intervention. |
§ 4. Het bijzonder nood- en interventieplan wordt getest en zo nodig | § 4. Le plan particulier d'urgence et d'intervention est mis à l'essai |
herzien op geschikte tijdstippen, die niet meer dan vijf jaar van | et, si nécessaire, révisé et mis à jour à des intervalles appropriés |
elkaar mogen liggen. | qui ne doivent pas excéder cinq ans. |
Art. 5.De gouverneur ziet erop toe dat de betrokken bevolking tijdig |
Art. 5.Le gouverneur veille à ce que le public concerné puisse |
en effectief kan deelnemen aan de voorbereiding of aan de herziening | participer en temps utile et de manière effective à la préparation ou |
van het bijzonder nood- en interventieplan, er opmerkingen over kan | à la révision du plan particulier d'urgence et d'intervention, et |
formuleren, overeenkomstig de onderrichtingen van minister. | puisse formuler des observations, conformément aux instructions du |
Art. 6.§ 1. De gouverneur levert het betrokken publiek gratis en |
ministre. Art. 6.§ 1er. Le gouverneur fournit gratuitement et automatiquement |
automatisch de informatie over de veiligheidsmaatregelen voorzien in | au public concerné les informations sur les mesures de sécurité |
het bijzonder nood- en interventieplan en over wat de bevolking moet | prévues dans le plan particulier d'urgence et d'intervention et sur ce |
doen bij een zwaar ongeval. De informatie omvat minstens de | qu'il convient de faire en cas d'accident majeur. Les informations |
inlichtingen opgesomd in bijlage I. | contiennent au moins les renseignements énumérés à l'annexe Ire. |
§ 2. De informatie wordt om de drie jaar beoordeeld en, waar nodig, | § 2. Ces informations sont réexaminées tous les 3 ans et, au besoin, |
bijgesteld. | mise à jour. |
Art. 7.Dit besluit is niet van toepassing op afvalvoorzieningen : |
Art. 7.Le présent arrêté ne s'applique pas aux installations de |
gestion de déchets : | |
- die voor 1 mei 2006 zijn gestopt met het aanvaarden van afval, | - qui ont cessé d'accepter des déchets avant le 1er mai 2006, |
- die de sluitingsprocedures afronden in overeenstemming met de | - qui achèvent les procédures de fermeture conformément à la |
toepasselijke communautaire of nationale wetgeving of met | législation communautaire ou nationale applicable ou aux programmes de |
sluitingsprogramma's goedgekeurd door de terzake bevoegde overheden, en | fermeture approuvés par l'autorité compétente en la matière, et |
- die uiterlijk op 31 december 2010 daadwerkelijk zullen zijn | - qui seront effectivement fermées d'ici au 31 décembre 2010. |
gesloten. Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 april 2008. |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 30 avril 2008. |
Art. 9.Onze Minister van Gezondheid en Onze Minister van Binnenlandse |
Art. 9.Notre Ministre de la Santé publique et notre Ministre de |
Zaken zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | l'Intérieur sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 mei 2009. | Donné à Bruxelles, le 10 mai 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé pubique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
G. DE PADT | G. DE PADT |
Bijlage I | Annexe Ire |
Informatie die aan het betrokken publiek moet worden verstrekt | Information à communiquer au public concerné |
1) De naam van de exploitant en het adres van de afvalvoorziening. | 1) Le nom de l'exploitant et l'adresse de l'installation de gestion de déchets. |
2) De identiteit, met vermelding van de beklede functie, van de | 2) L'identification, par sa fonction, de la personne qui fournit les |
persoon die de informatie verstrekt. | informations. |
3) Een bevestiging dat de afvalvoorziening onderworpen is aan de | 3) La confirmation du fait que l'installation de gestion de déchets |
bepalingen van deze richtlijn. | est soumise aux dispositions de la directive. |
4) Een uitleg in duidelijke en begrijpelijke woorden over de | 4) L'explication, en termes clairs et simples, de l'activité ou des |
werkzaamheid of werkzaamheden die op het terrein worden verricht. | activités menées sur le site. |
5) De gangbare namen of de generieke namen of de algemene | 5) La dénomination commune, le nom générique ou la catégorie générale |
gevarenclassificatie van de stoffen en preparaten die bij de | de danger des substances et des préparations se trouvant dans |
afvalvoorziening zijn betrokken, alsook van het afval dat tot een | l'installation de gestion de déchets, ainsi que des déchets qui |
zwaar ongeval zou kunnen leiden, met een indicatie van hun | pourraient donner lieu à un accident majeur, avec indication de leurs |
belangrijkste gevaarskenmerken. | principales caractéristiques dangereuses. |
6) Algemene informatie over de aard van de gevaren voor zware | 6) Les informations générales sur la nature des risques d'accident |
ongevallen, met inbegrip van de potentiële effecten daarvan op de | majeur, y compris leurs effets potentiels sur la population et |
omwonende bevolking en het omliggende milieu. | l'environnement avoisinants. |
7) Adequate informatie over de manier waarop de betrokken omwonende | 7) Les informations adéquates sur la manière dont la population |
bevolking zal worden gewaarschuwd en op de hoogte zal worden gehouden | avoisinante concernée doit être alertée et tenue au courant en cas |
in het geval van een zwaar ongeval. | d'accident majeur. |
8) Adequate informatie over de maatregelen die de betrokken bevolking | 8) L'information adéquate sur les mesures que la population concernée |
moet nemen en over de manier waarop ze zich moeten gedragen in het | devrait prendre et sur le comportement qu'elle devrait adopter en cas |
geval van een zwaar ongeval. | d'accident majeur. |
9) De bevestiging van de verplichting voor de exploitant, tot het | 9) La confirmation de l'obligation faite à l'exploitant de prendre des |
nemen van alle adequate maatregelen op de site, meer bepaald de | mesures adéquates sur le site, et notamment de prendre contact avec |
hulpdiensten op te roepen om de zware ongevallen te bestrijden en de | les services d'urgence pour faire face à des accidents majeurs et en |
gevolgen ervan tot een minimum te beperken. | réduire au minimum les effets. |
10) Een verwijzing naar het bijzonder nood- en interventieplan dat is | 10) La mention du plan particulier d'urgence et d'intervention élaboré |
opgesteld om buiten het terrein met de eventuele gevolgen van een | pour faire face à tous les effets hors site d'un accident, accompagnée |
ongeval om te gaan. Deze verwijzing dient het advies te omvatten om | de l'invitation à suivre toutes les instructions ou consignes des |
ten tijde van een ongeval alle instructies of verzoeken van | services d'intervention, lorsqu'un accident se produit. |
hulpdiensten op te volgen. 11) Gegevens van de plaats waar verdere relevante informatie kan | 11) Les précisions relatives aux modalités d'obtention de toute autre |
worden verkregen, afhankelijk van de geheimhoudingsvoorschriften van | information pertinente, sous réserve des dispositions relatives à la |
de wet van 5 augustus 2006 betreffende de toegang van het publiek tot | confidentialité prévue par la loi du 5 août 2006 relative à l'accès du |
milieu-informatie. | public à l'information en matière d'environnement. |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 mei 2009. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 mai 2009. |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé pubique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
G. DE PADT | G. DE PADT |