Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, betreffende de vaststelling, voor 1999, van het bedrag, de wijze van financiering, de modaliteiten van toekenning en vereffening van de bijdrage van "Sociaal Fonds voor de warenhuizen" aan de door de vakverenigingen uitbetaalde onkosten voor de organisatie van cursussen voor syndicale opleiding | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire des grands magasins, relative à la fixation, pour 1999, du montant, du mode de financement, des modalités d'octroi et de liquidation de la participation du "Fonds social des grands magasins" aux frais décaissés par les organisations syndicales pour l'organisation de cours de formation syndicale |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
10 MEI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 10 MAI 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999, | collective de travail du 24 juin 1999, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, betreffende de | Commission paritaire des grands magasins, relative à la fixation, pour |
vaststelling, voor 1999, van het bedrag, de wijze van financiering, de | 1999, du montant, du mode de financement, des modalités d'octroi et de |
modaliteiten van toekenning en vereffening van de bijdrage van | liquidation de la participation du "Fonds social des grands magasins" |
"Sociaal Fonds voor de warenhuizen" aan de door de vakverenigingen | aux frais décaissés par les organisations syndicales pour |
uitbetaalde onkosten voor de organisatie van cursussen voor syndicale opleiding (1) | l'organisation de cours de formation syndicale (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 januari 1981, | Vu la convention collective de travail du 12 janvier 1981, conclue au |
gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, tot oprichting | sein de la Commission paritaire des grands magasins, instituant un |
van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn | fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, rendue |
statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 | obligatoire par arrêté royal du 4 mai 1981, notamment l'article 3, 2° |
mei 1981, inzonderheid op artikel 3, 2° van de statuten; | des statuts; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de warenhuizen; | Vu la demande de la Commission paritaire des grands magasins; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999, gesloten | travail du 24 juin 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de warenhuizen, betreffende de | Commission paritaire des grands magasins, relative à la fixation, pour |
vaststelling, voor 1999, van het bedrag, de wijze van financiering, de | 1999, du montant, du mode de financement, des modalités d'octroi et de |
modaliteiten van toekenning en vereffening van de bijdrage van | liquidation de la participation du "Fonds social des grands magasins" |
"Sociaal Fonds voor de warenhuizen" aan de door de vakverenigingen | aux frais décaissés par les organisations syndicales pour |
uitbetaalde onkosten voor de organisatie van cursussen voor syndicale opleiding. | l'organisation de cours de formation syndicale. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 mei 2001. | Donné à Bruxelles, le 10 mai 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 4 mei 1981, Belgisch Staatsblad van 23 mei | Arrêté royal du 4 mai 1981, Moniteur belge du 23 mai 1981. |
1981. | Annexe |
Bijlage Paritair Comité voor de warenhuizen | Commission paritaire des grands magasins |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1999 | Convention collective de travail du 24 juin 1999 |
Vaststelling, voor 1999, van het bedrag, de wijze van financiering, de | Fixation, pour 1999, du montant, du mode de financement, des modalités |
modaliteiten van toekenning en vereffening van de bijdrage van het « | d'octroi et de liquidation de la participation du « Fonds social des |
Sociaal Fonds voor de warenhuizen » aan de door de vakverenigingen | grands magasins » aux frais décaissés par les organisations syndicales |
uitbetaalde onkosten voor de organisatie van cursussen voor syndicale | pour l'organisation de cours de formation syndicale (Convention |
opleiding (Overeenkomst geregistreerd op 26 juli 1999 onder het nummer 51588/CO/312) | enregistrée le 26 juillet 1999 sous le numéro 51588/CO/312) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE 1er. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op : |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique : |
a) de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het | a) aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission |
Paritair Comité voor de warenhuizen; | paritaire des grands magasins; |
b) de representatieve interprofessionele werknemersorganisaties die op | b) aux organisations représentatives interprofessionnelles de |
nationaal vlak zijn verbonden en zetelen in het Paritair Comité voor | travailleurs fédérées sur le plan national, siégeant au sein de la |
de warenhuizen. | Commission paritaire pour les grands magasins. |
HOOFDSTUK II. - Aard van het voordeel | CHAPITRE II. - Nature de l'avantage |
Art. 2.De onder artikel 1, b, bedoelde representatieve |
Art. 2.Les organisations représentatives interprofessionnelles de |
interprofessionele werknemersorganisaties hebben recht op een | travailleurs visées à l'article 1er, b, ont droit à une participation |
financiële bijdrage ten laste van het « Sociaal Fonds voor de | financière à charge du « Fonds social pour les grands magasins » dans |
warenhuizen » voor de onkosten die zij dragen bij de organisatie van | les frais qu'elles supportent pour l'organisation de cours ou |
cursussen of seminaries met het oog op de verbetering van de kennis | séminaires visant au perfectionnement des connaissances économiques, |
van de werknemers op economisch, sociaal en technische vlak, zoals | sociales et techniques des travailleurs, tels qu'ils sont définis par |
bepaald bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 1990, | la convention collective de travail du 17 octobre 1990, relative à la |
betreffende de syndicale vorming, gesloten in het Paritair Comité voor | formation syndicale, conclue au sein de la Commission paritaire des |
de warenhuizen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | grands magasins, rendue obligatoire par arrêté royal du 18 janvier |
van 18 januari 1991 (Belgisch Staatsblad van 21 maart 1991). | 1991 (Moniteur belge du 21 mars 1991). |
HOOFDSTUK III. - Financiële bijdrage | CHAPITRE III. - Participation financière |
Afdeling 1. - Bedrag | Section 1re. - Montant |
Art. 3.De globale financiële bijdrage van het sociaal fonds is gelijk |
Art. 3.La participation financière globale du fonds social est égale |
aan het totaal van de bijdragen die voor de syndicale opleiding worden | au total des cotisations perçues pour la formation syndicale selon le |
geïnd volgens de onder artikel 4 voorziene wijze van financiering. | mode de financement prévu à l'article 4. |
Het totale bedrag wordt over de onder artikel 1, b, bedoelde | La somme totale est partagée entre les organisations représentatives |
representatieve interprofessionele werknemersorganisaties verdeeld | interprofessionnelles de travailleurs définies à l'article 1er, b, en |
naar verhouding van het aantal kortingen op de syndicale bijdrage dat | proportion du nombre de ristournes sur la cotisation syndicale que le |
het sociaal fonds tijdens het jaar 1998 voor elk van hen heeft betaald. | fonds social a payé pour chacune d'elles au cours de l'année 1998. |
Afdeling 2. - Financiering | Section 2. - Financement |
Art. 4.Om het sociaal fonds de mogelijkheid te bieden de financiële |
Art. 4.Pour permettre au fonds social de liquider la participation |
bijdrage voor de syndicale opleiding af te rekenen overeenkomstig de | financière pour la formation syndicale conformément aux articles 3 et |
artikelen 3 en 12 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 | 12 de la convention collective de travail du 12 janvier 1981, conclue |
januari 1981, gesloten in het Paritair Comité voor de warenhuizen, tot | au sein de la Commission paritaire des grands magasins, instituant un |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling | fonds de sécurité d'existence et en fixant les statuts, rendue |
van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | |
besluit van 4 mei 1981, wordt de bijdrage die door de werkgevers aan | obligatoire par arrêté royal du 4 mai 1981, la cotisation des |
het sociaal fonds moet worden gestort, vastgesteld op BEF 270 per | employeurs qui doit être versée au fonds social est fixée à BEF 270 |
werknemer die op 30 september 1998 was tewerkgesteld. | par travailleur occupé à la date du 30 septembre 1998. |
De aangifte bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor het derde | La déclaration souscrite auprès de l'Office national de sécurité |
kwartaal 1998 is een rechtsgeldig bewijs voor de berekening van het | sociale pour le troisième trimestre 1998 fait foi pour le calcul de |
tewerkgestelde effectief op 30 september 1998. | l'effectif occupé au 30 septembre 1998. |
Afdeling 3. - Inning van de bijdragen van de werkgevers | Section 3. - Perception des cotisations des employeurs |
Art. 5.De inning van de bijdragen van de werkgevers door het sociaal |
Art. 5.La perception des cotisations des employeurs par le fonds |
fonds, berekend overeenkomstig artikel 4, geschiedt tijdens de maand | social, calculées conformément à l'article 4, s'opère dans le courant |
augustus. | du mois. |
De werkgevers moeten het verschuldigde bedrag uiterlijk op 31 augustus | Les employeurs versent les sommes dues au plus tard le 31 août au |
storten aan het sociaal fonds. | fonds social. |
Afdeling 4. - Vereffening | Section 4. - Liquidation |
Art. 6.De toekenning van de financiële bijdrage aan de |
Art. 6.L'octroi de la participation financière aux organisations de |
werknemersorganisaties bedoeld in artikel 1, b, geschiedt gedurende de | travailleurs visées à l'article 1er, b, s'opère au cours de la seconde |
laatste twee weken van de maand september, volgens de modaliteiten die | quinzaine du mois de septembre selon les modalités arrêtées par le |
zijn vastgelegd door de raad van bestuur van het sociaal fonds. | conseil d'administration du fonds social. |
HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding en duur | CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur et durée |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 | effets le 1er janvier 1999 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre |
december 1999. | 1999. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 mei 2001. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 mai 2001. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |