Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/05/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingsstermijnen voor de werklieden van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de steenbakkerij "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingsstermijnen voor de werklieden van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de steenbakkerij Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie des briques
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
10 MEI 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 10 MAI 2001. - Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les
opzeggingsstermijnen voor de werklieden van de ondernemingen die ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de
ressorteren onder het Paritair Comité voor de steenbakkerij (1) l'industrie des briques (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail,
inzonderheid op artikel 61, § 1, gewijzigd bij de wet van 20 juli 1991; notamment l'article 61, § 1er, modifié par la loi du 20 juillet 1991;
Gelet op het voorstel van het Paritair Comité voor de steenbakkerij; Vu la proposition de la Commission paritaire de l'industrie des briques;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de huidige economische toestand vereist dat zonder Considérant que la situation économique actuelle impose que soient
verwijl de nodige maatregelen worden genomen om de opzeggingstermijnen prises sans retard les mesures nécessaires afin de modifier les délais
te wijzigen in het belang van de werklieden van de ondernemingen die de préavis dans l'intérêt des ouvriers des entreprises ressortissant à
ressorteren onder het Paritair Comité voor de steenbakkerij; la Commission paritaire de l'industrie des briques;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en op de

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux

werklieden van de ondernemingen die ressorteren onder de bevoegdheid ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de
van het Paritair Comité voor de steenbakkerij. l'industrie des briques.
Dit besluit is niet van toepassing op de naamloze vennootschap Le présent arrêté ne s'applique pas à la société anonyme
Scheerders-Van Kerckhove's Verenigde Fabrieken te Sint-Niklaas en op Scheerders-Van Kerckhove's Verenigde Fabrieken à Saint-Nicolas et aux
de werklieden die er zijn tewerkgesteld. ouvriers qui y sont occupés.

Art. 2.Wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat, wordt, in

Art. 2.Lorsque le préavis émane de l'employeur, par dérogation aux

afwijking van de bepalingen van artikel 59 van de wet van 3 juli 1978 dispositions de l'article 59 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux
betreffende de arbeidsovereenkomsten, de bij het beëindigen van de contrats de travail, le délai de préavis à respecter pour mettre fin à
arbeidsovereenkomst voor werklieden na te leven opzeggingstermijn vastgesteld op : un contrat de travail d'ouvrier est fixé à :
- vijfendertig dagen wat de werklieden betreft die tussen zes maanden - trente-cinq jours quand il s'agit d'ouvriers comptant une ancienneté
en minder dan vijf jaren anciënniteit in de onderneming tellen; dans l'entreprise de six mois à moins de cinq ans;
- tweeënveertig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijf jaren - quarante-deux jours quand il s'agit d'ouvriers comptant une
en minder dan tien jaren anciënniteit in de onderneming tellen; ancienneté dans l'entreprise de cinq ans à moins de dix ans;
- zesenvijftig dagen wat de werklieden betreft die tussen tien jaren - cinquante-six jours quand il s'agit d'ouvriers comptant une
en minder dan vijftien jaren anciënniteit in de onderneming tellen; ancienneté dans l'entreprise de dix ans à moins de quinze ans;
- vierentachtig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijftien - quatre-vingt-quatre jours quand il s'agit d'ouvriers comptant une
jaren en minder dan twintig jaren anciënniteit in de onderneming ancienneté dans l'entreprise de quinze ans à moins de vingt ans;
tellen; - honderd en twaalf dagen wat de werklieden betreft die twintig jaren - cent douze jours quand il s'agit d'ouvriers comptant une ancienneté
en meer anciënniteit in de onderneming tellen. dans l'entreprise de vingt ans et plus.

Art. 3.De opzeggingstermijnen bepaald in artikel 2 zijn niet van

Art. 3.Les délais de préavis prévus à l'article 2 ne sont pas

toepassing in geval van opzegging met het oog op brugpensioen. In dit applicables dans le cadre d'un licenciement en vue de la prépension.
geval worden de opzeggingstermijnen zoals bepaald in artikel 59 van de Dans ce cas, les délais de préavis applicables sont ceux prévus à
wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeids-overeenkomsten toegepast. l'article 59 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.

Art. 4.Wanneer de opzegging van de werkman uitgaat, worden de

Art. 4.Lorsque le préavis émane de l'ouvrier, les délais de préavis

opzeggingstermijnen zoals bepaald in artikel 59 van de wet van 3 juli applicables sont ceux prévus à l'article 59 de la loi du 3 juillet
1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten toegepast. 1978 relative aux contrats de travail.

Art. 5.De opzeggingen betekend voor de inwerkingtreding van dit

Art. 5.Les préavis notifiés avant l'entrée en vigueur du présent

besluit blijven al hun gevolgen behouden. arrêté continuent à sortir tous leurs effets.

Art. 6.Het koninklijk besluit van 31 augustus 1999 tot vaststelling

Art. 6.L'arrêté royal du 31 août 1999 fixant les délais de préavis

van de opzeggingstermijnen voor de werklieden van de ondernemingen die pour les ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission
ressorteren onder het Paritair Comité voor de steenbakkerij, wordt paritaire de l'industrie des briques, est abrogé.
opgeheven.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 8.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 8.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 mei 2001. Donné à Bruxelles, le 10 mai 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid La Ministre de l'Emploi
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978. Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978.
Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991. Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991.
^