Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 2000, gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, betreffende het conventioneel brugpensioen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 février 2000, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances, relative à la prépension conventionnelle |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
10 MEI 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 10 MAI 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 2000, | collective de travail du 23 février 2000, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en | Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences |
verzekeringsagentschappen, betreffende het conventioneel brugpensioen (1) | d'assurances, relative à la prépension conventionnelle (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de makelarij en | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de |
verzekeringsagentschappen; | courtage et agences d'assurances; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 2000, | travail du 23 février 2000, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en | Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences |
verzekeringsagentschappen, betreffende het conventioneel brugpensioen. | d'assurances, relative à la prépension conventionnelle. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution de |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 mei 2001. | Donné à Bruxelles, le 10 mai 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen | Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 februari 2000 | d'assurances Convention collective de travail du 23 février 2000 |
Prépension conventionnelle | |
Conventioneel brugpensioen (Overeenkomst geregistreerd op 5 april 2000 | (Convention enregistrée le 5 avril 2000 sous le numéro 54529/CO/307) |
onder het nummer 54529/CO/307) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen welke ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor de makelarij en | Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences |
verzekeringsagentschappen. | d'assurances. |
Art. 2.In het kader van de beschikkingen van de collectieve |
Art. 2.Dans le cadre des dispositions prévues par la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten op 19 december 1974 in de | collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au sein du |
Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende | Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité |
vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij | complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de |
worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | |
van 16 januari 1975, wordt de minimum leeftijd, die moet bereikt zijn | licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975, |
l'âge minimum requis pour accéder au régime de la prépension | |
om tot het stelsel van conventioneel brugpensioen toe te treden, op 58 | conventionnelle à 58 ans, tant pour les hommes que pour les femmes, est confirmé. |
jaar bevestigd, zowel voor mannen als voor vrouwen. | La présente disposition ne porte toutefois pas préjudice aux |
Deze bepaling doet echter geen afbreuk aan de collectieve | conventions collectives de travail qui sont prises au niveau des |
arbeidsovereenkomsten die zouden afgesloten zijn op ondernemingsniveau. | entreprises. Les modalités d'application sont celles qui sont déterminées par la |
De toepassingsmodaliteiten zijn deze bepaald door de van kracht zijnde | législation en vigueur et précisées le cas échéant au niveau de |
wetgeving en zo nodig op ondernemingsniveau hetzij collectief hetzij | l'entreprise, soit en vertu d'un accord collectif, soit à défaut, en |
individueel vastgelegd. | vertu d'un accord individuel. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst hernieuwd de collectieve |
Art. 3.La présente convention collective de travail reconduit la |
arbeidsovereenkomst van 24 oktober 1997, algemeen verbindend verklaard | convention collective de travail du 24 octobre 1997, rendue |
bij koninklijk besluit van 11 oktober 1998 (gepubliceerd in het | obligatoire par arrêté royal du 11 octobre 1998 (publié au Moniteur |
Belgisch Staatsblad van 3 maart 1999). | belge le 3 mars 1999). |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 16 november | La présente convention collective de travail entre en vigueur le 16 |
1999 en houdt op van kracht te zijn op 1 januari 2002. | novembre 1999 et cesse de produire ses effets le 1er janvier 2002. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 mei 2001. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 mai 2001. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |