Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/03/2022
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de proefbank voor vuurwapens "
Koninklijk besluit betreffende de proefbank voor vuurwapens Arrêté royal relatif au banc d'épreuves des armes à feu
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 10 MAART 2022. - Koninklijk besluit betreffende de proefbank voor vuurwapens FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 10 MARS 2022. - Arrêté royal relatif au banc d'épreuves des armes à feu PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108 ;
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes
instellingen van openbaar nut, artikel 11, § 1, eerste lid, vervangen d'intérêt public, l'article 11, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi
bij de wet van 22 juli 1993 en gewijzigd bij de wet van 24 december du 22 juillet 1993 et modifié par la loi du 24 décembre 2002 ;
2002; Gelet op de wet van 8 juli 2018 houdende bepalingen inzake de Vu la loi du 8 juillet 2018 portant des dispositions diverses sur le
proefbank voor vuurwapens, de artikelen 3, eerste lid, 1°, 4, eerste banc d'épreuves des armes à feu, les articles 3, alinéa 1er, 1°, 4,
lid, 5, tweede lid, 7, tweede lid, 6, 10, § 2, tweede lid, 11 en 19, § alinéa 1er, 5, alinéa 2, 7, alinéa 2, 6, 10, § 2, alinéa 2, 11 et 19,
1; § 1er ;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 juni 1924 houdende algemeen Vu l'arrêté royal du 30 juin 1924 portant règlement général du Banc
reglement der te Luik gevestigde wapenproefbank; d'épreuves des armes à feu établi à Liège ;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot goedkeuring van Vu l'arrêté royal du 29 mars 2012 approuvant les taux des rétributions
de loontarieven voor het vervullen van de opdrachten van de Proefbank pour l'accomplissement des missions du Banc d'épreuves des armes à feu
voor vuurwapens gevestigd te Luik vastgesteld door de Bestuurscommissie; établi à Liège déterminés par la Commission administrative ;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 2017 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 26 avril 2017 fixant les épreuves auxquelles sont
de proeven waaraan de verschillende wapens onderworpen zijn en tot soumises les diverses armes et modifiant l'arrêté royal du 30 juin
wijziging van het koninklijk besluit van 30 juni 1924 tot goedkeuring 1924 approuvant le nouveau règlement général du banc d'épreuves des
van het nieuw algemeen reglement der te Luik gevestigde
wapenproefbank; armes à feu établi à Liège ;
Gelet op de adviezen van de inspecteurs van Financiën, gegeven op 28 Vu les avis des Inspecteurs des Finances, donnés le 28 avril 2016, le
april 2016, 5 november 2018 en 7 november 2018; 5 novembre 2018 et le 7 novembre 2018 ;
Gelet op de akkoordbevindingen van de Minister van Begroting, gegeven Vu les accords du Ministre du Budget, donnés le 11 juillet 2016 et le
op 11 juli 2016 en 19 maart 2020; 19 mars 2020 ;
Gelet op de akkoordbevindingen van de Minister van Ambtenarenzaken, Vu les accords du Ministre de la Fonction publique, donnés le 14
gegeven op 14 oktober 2016 en 19 maart 2020; octobre 2016 et le 19 mars 2020 ;
Gelet op het protocolakkoord nr.125 van het Comité van Sector IV, Vu le protocole d'accord n° 125 du 19 octobre 2021 conclu au sein du
gesloten op 19 oktober 2021; Comité de secteur IV ;
Gelet op advies 67.960/1/V van de Raad van State, gegeven op 28 Vu l'avis 67.960/1/V du Conseil d'Etat, donné le 28 septembre 2020, en
september 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 12 oktober 2020, Vu la communication à la Commission européenne, le 12 octobre 2020, en
met toepassing van artikel 5, lid 1, van richtlijn 2015/1535/EU van application de l'article 5, paragraphe 1er, de la directive
het Europees Parlement en de Raad van 9 september 2015 betreffende een 2015/1535/UE du Parlement européen et du Conseil du 9 septembre 2015
informatieprocedure op het gebied van technische voorschriften en prévoyant une procédure d'information dans le domaine des
regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij; réglementations techniques et des règles relatives aux services de la
société de l'information ;
Op de voordracht van de Minister van Economie en de Minister van Sur la proposition du Ministre de l'Economie et du Ministre de la
Justitie, Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK 1. - DEFINITIES EN TOEPASSINGSGEBIED CHAPITRE 1er. - DEFINITIONS ET CHAMP D'APPLICATION

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

1° Overeenkomst: de overeenkomst tot wederzijdse erkenning van 1° Convention : la convention pour la reconnaissance réciproque des
draagbare vuurwapens goedgekeurd bij de wet van 20 januari 1971 armes à feu portatives approuvée par la loi du 20 janvier 1971 portant
houdende goedkeuring van de overeenkomst tot wederzijdse erkenning van approbation de la convention pour la reconnaissance réciproque des
de beproevingsstempels voor draagbare vuurwapens en van het reglement poinçons d'épreuves des armes à feu portatives et du règlement avec
met bijlagen I en II, opgemaakt te Brussel op 1 juli 1969; annexes I et II, faits à Bruxelles le 1er juillet 1969 ;
2° C.I.P.: de Vaste Internationale Commissie ter beproeving van 2° C.I.P. : la Commission internationale permanente pour l'épreuve des
draagbare vuurwapens opgericht bij de Overeenkomst; armes à feu portatives établie par la Convention ;
3° C.I.P.-bank: een proefbank voor vuurwapens erkend door de C.I.P.; 3° banc C.I.P. : un banc d'épreuves des armes à feu reconnu par la C.I.P. ;
4° vuurwapen: met betrekking tot de proef, een wapen dat kan geladen 4° arme à feu : en ce qui concerne l'épreuve, une arme pouvant être
worden met minstens een ontplofbare stof in los kruit of vervat in een chargée d'au moins une substance explosive en poudre libre ou contenue
patroon, die kan aangestoken worden; dans une cartouche, qui peut être mise à feu ;
5° onderdeel onderworpen aan de proef: origineel onderdeel of identiek 5° pièce soumise à l'épreuve : une pièce d'origine ou de remplacement
vervangstuk, ontworpen voor een vuurwapen, essentieel voor de werking identique, conçue pour une arme à feu, essentielle à son
ervan, onderworpen aan sterke mechanische belastingen bij het schieten fonctionnement, soumise à de fortes sollicitations mécaniques lors du
en opgenomen in het kader van het reglement van de Overeenkomst of in tir et répertoriée dans le cadre du règlement de la Convention ou
bijlage 1 bij dit besluit; reprise à l'annexe 1redu présent arrêté ;
6° wapens: de vuurwapens, onderdelen onderworpen aan de proef alsook 6° armes : les armes à feu, les pièces soumises à l'épreuve ainsi que
patronen; les cartouches ;
7° conventionele wapens: de vuurwapens en onderdelen onderworpen aan 7° armes conventionnelles : les armes à feu et les pièces soumises à
de proef die geïnventariseerd zijn in het kader van het reglement van l'épreuve répertoriées dans le cadre du règlement de la Convention
de Overeenkomst alsook de handelspatronen; ainsi que les cartouches du commerce ;
8° niet-conventionele wapens: de vuurwapens en de eraan aangepaste 8° armes non conventionnelles : les armes à feu et les pièces soumises
onderdelen onderworpen aan de proef, opgenomen in bijlage 1 bij dit à l'épreuve qui lui sont adaptées, répertoriées en annexe 1redu
besluit, vervaardigd per eenheid of in beperkt aantal, en die niet présent arrêté, fabriquées à l'unité ou en nombre réduit, et qui ne
zijn opgenomen in het kader van het reglement van de Overeenkomst; sont pas répertoriées dans le cadre du règlement de la Convention ;
9° handelspatronen: industrieel vervaardigde patronen in grote 9° cartouches du commerce : cartouches fabriquées industriellement en
hoeveelheden, door lading van hulzen met ontplofbare stoffen en grandes quantités, par chargement de douilles de substances explosives
eventueel een kogel, hagels of een projectiel, waarvan het kaliber et éventuellement d'une balle, de billes ou d'un projectile, dont le
opgenomen is in het kader van het reglement van de Overeenkomst, in calibre est répertorié dans le cadre du règlement de la Convention, en
elementaire verpakkingen van verschillende eenheden en bestemd voor de conditionnements élémentaires de plusieurs unités et destinées à la
verkoop door een wapenhandelaar. vente par un armurier.

Art. 2.Vallen niet onder de toepassing van de hoofdstuk 6 van dit

Art. 2.Ne tombent pas sous l'application du chapitre 6 du présent

besluit: arrêté :
1° de door de politiediensten gebruikte patronen; 1° : les cartouches utilisées par les services de police ;
2° wapens die zich op het nationale grondgebied bevinden met een 2° les armes qui se trouvent sur le territoire national avec une
tijdelijke vergunning in het kader van de Wapenwet van 8 juni 2006. autorisation temporaire dans le cadre de la loi du 8 juin 2006 sur les armes.
HOOFDSTUK 2. - LIGGING VAN DE PROEFBANK CHAPITRE 2. - LOCALISATION DU BANC D'EPREUVES

Art. 3.De proefbank is gevestigd te Luik.

Art. 3.Le banc d'épreuves est établi à Liège.

HOOFDSTUK 3. - RAAD VAN BESTUUR CHAPITRE 3. - CONSEIL D'ADMINISTRATION
VAN DE PROEFBANK DU BANC D'EPREUVES

Art. 4.De Raad van Bestuur van de proefbank ziet toe op de correcte

Art. 4.Le Conseil d'Administration veille à l'exercice correct des

uitoefening van de activiteiten van de proefbank. activités du banc d'épreuves.

Art. 5.De Raad van Bestuur is belast met de controle op het

Art. 5.Le Conseil d'Administration est en charge du contrôle de la

gestion financière et comptable du banc d'épreuves.
financieel en boekhoudkundig beheer van de proefbank. Le Conseil d'Administration transmet le projet de budget pour
De Raad van Bestuur maakt het ontwerp van begroting ter goedkeuring approbation au ministre ayant l'Economie dans ses attributions et au
over aan de minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor ministre ayant la Justice dans ses attributions, chacun pour ce qui
Justitie, elk voor wat zijn onderscheiden bevoegdheid betreft. relève de sa compétence distincte.

Art. 6.De Raad van Bestuur maakt jaarlijks het jaarverslag op over de

Art. 6.Le Conseil d'Administration dresse chaque année le rapport

werkzaamheden van de proefbank voor het voorgaande jaar. annuel sur les activités du banc d'épreuves pour l'année antérieure.

Art. 7.De Raad van Bestuur kan beslissen om adviesraden op te richten

Art. 7.Le Conseil d'Administration peut décider de créer des conseils

in het kader van de activiteiten van de proefbank. consultatifs dans le cadre des activités du banc d'épreuves.

Art. 8.De Raad van Bestuur laat tweejaarlijks een externe

Art. 8.Le Conseil d'Administration fait procéder tous les deux ans à

veiligheidsaudit van de proefbank en een jaarlijkse interne audit van un audit externe de sécurité du banc d'épreuves et à un audit annuel
het kwaliteitsmanagementsysteem uitvoeren. interne du système de management de la qualité.

Art. 9.De leden van de Raad van Bestuur kunnen steeds de lokalen van

Art. 9.Les membres du Conseil d'Administration peuvent toujours

de proefbank betreden, met inachtneming van de interne procedures accéder aux locaux du banc d'épreuves, en tenant compte des procédures
bepaald door de organen van de proefbank. internes définies par les organes du banc d'épreuves.

Art. 10.§ 1. Aan de leden van de Raad van Bestuur wordt, per

Art. 10.§ 1er. Un jeton de présence est alloué par réunion aux

vergadering, een zitpenning toegekend waarvan het bedrag vastgesteld membres du Conseil d'Administration dont le montant est fixé comme
is als volgt: suit:
1° 400 euro aan de voorzitter van de Raad van Bestuur; 1° 400 euros au président du Conseil d'Administration ;
2° 250 euro aan de onafhankelijke leden van de Raad van Bestuur. 2° 250 euros aux membres indépendants du Conseil d'Administration.
Aan de door de Koning benoemde regeringscommissarissen wordt, per
vergadering, een zitpenning toegekend van 250 euro. Un jeton de présence de 250 euros est alloué par réunion aux
commissaires du gouvernement nommés par le Roi.
Het aantal toegekende zitpenningen per persoon wordt beperkt tot 15 Le nombre de jetons de présence alloués par personne sera limité à 15
per jaar. par année.
§ 2. De in de paragraaf 1 bedoelde bedragen zijn gekoppeld aan de § 2. Les montants visés au paragraphe 1er sont liés à l'indice des
consumptieprijsindex en worden jaarlijks geïndexeerd op 1 januari. De prix à la consommation et sont indexés annuellement le 1er janvier.
indexering zal voor de eerste maal gebeuren op 1 januari van het jaar L'indexation s'effectuera pour la première fois le 1er janvier de
dat volgt op de inwerkingtreding van dit besluit met als l'année qui suit l'entrée en vigueur du présent arrêté avec comme
referentie-index de consumptieprijsindex van de maand voorafgaand aan référence l'indice des prix à la consommation du mois précédent
de inwerkingtreding van dit besluit. l'entrée en vigueur du présent arrêté.
§ 3. De vergoeding van de verplaatsingskosten van de leden van de Raad § 3. Les indemnités des frais de déplacement des membres du Conseil
van Bestuur en de regeringscommissarissen wordt vastgesteld d'Administration et des commissaires du gouvernement sont fixées
overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 18 januari conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 18 janvier 1965
1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten. portant réglementation générale en matière de frais de parcours.
HOOFDSTUK 4. - DE DIRECTEUR CHAPITRE 4. - LE DIRECTEUR

Art. 11.De directeur is verantwoordelijk voor het toezicht op de

Art. 11.Le directeur est responsable de la surveillance du

algemene werking van de proefbank met respect voor de geldende fonctionnement général du banc d'épreuves dans le respect de la
wetgeving. règlementation en vigueur.
De directeur is meer specifiek belast met de naleving van de wet van 8 Le directeur est chargé plus spécifiquement du respect de la loi du 8
juli 2018 houdende bepalingen inzake de proefbank voor vuurwapens en juillet 2018 portant des dispositions diverses sur le banc d'épreuves
de uitvoeringsbesluiten ervan. des armes à feu et ses arrêtés d'exécution.
Minstens halfjaarlijks maakt de directeur een rapport op over de Au moins chaque semestre, le directeur dresse un rapport sur
uitoefening van zijn bevoegdheden in het kader van de algemene werking l'exercice de ses compétences dans le cadre du fonctionnement général
van de proefbank. Dit rapport wordt voorgelegd aan de Raad van Bestuur. du banc d'épreuves. Ce rapport est soumis au Conseil d'Administration.

Art. 12.De directeur neemt deel aan werkgroepen betreffende materies

Art. 12.Le directeur prend part aux groupes de travail relatifs aux

matières afférentes aux missions légales du banc d'épreuves, en
die aansluiten bij de wettelijke opdrachten van de proefbank, in het particulier aux groupes de travail au sein desquels la réglementation
bijzonder aan werkgroepen waarin nationale of internationale nationale ou internationale est préparée, s'il est commissionné par le
regelgeving wordt voorbereid, indien hij daartoe wordt opgedragen door ministre ayant l'Economie dans ses attributions ou le ministre ayant
de minister bevoegd voor Economie of de minister bevoegd voor la Justice dans ses attributions, chacun pour ce qui est de sa
Justitie, elk voor wat zijn onderscheiden bevoegdheid betreft. compétence distincte.
Indien wenselijk stelt de directeur een delegatie van afgevaardigden Si c'est souhaitable, le directeur compose une délégation pour
samen om deel te nemen aan de werkgroepen. participer aux groupes de travail.

Art. 13.De directeur wordt door Ons benoemd op gezamenlijke

Art. 13.Le directeur est nommé par Nous sur proposition conjointe du

voordracht van de minister bevoegd voor Economie en de minister ministre ayant l'Economie dans ses attributions et du ministre ayant
bevoegd voor Justitie, na raadpleging van de Raad van Bestuur. la Justice, après consultation du Conseil d'Administration.

Art. 14.De directeur geniet het voordeel van de weddeschaal NA42,

Art. 14.Le directeur bénéficie de l'avantage de l'échelle de

zoals bepaald in bijlage 1 van het koninklijk besluit van 25 oktober traitement NA42, comme déterminé à l'annexe 1rede l'arrêté royal du 25
2013 betreffende de geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres du personnel
federaal openbaar ambt. de la fonction publique fédérale.
De Raad van Bestuur beslist over de toekenning van eventuele andere Le Conseil d'Administration décide de l'attribution d'autres avantages
voordelen aan de directeur. éventuels au directeur.
De regels die van toepassing zijn op managementfuncties in de federale Les règles qui s'appliquent aux fonctions de management de l'autorité
overheid vormen hiervoor een leidraad. fédérale servent de ligne directrice à cet égard.

Art. 15.De directeur wordt jaarlijks geëvalueerd door de Raad van

Art. 15.Le directeur est évalué sur base annuelle par le Conseil

Bestuur. d'Administration.

Art. 16.Ingeval van dringende reden die de goede werking van de

Art. 16.En cas de motif grave qui compromet le bon fonctionnement du

proefbank in het gedrang brengt, kan de Raad van Bestuur de directeur banc d'épreuves, le Conseil d'Administration peut suspendre le
schorsen. directeur.
De gemotiveerde beslissing tot schorsing wordt binnen de twee La décision motivée de suspension est signifiée dans les deux jours
werkdagen ter kennis gebracht aan de directeur en aan de minister ouvrables au directeur et au ministre ayant l'Economie dans ses
bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor Justitie. attributions et au ministre ayant la Justice dans ses attributions.

Art. 17.De directeur wordt ontslagen door Ons, op gezamenlijk

Art. 17.Le directeur est démis par Nous sur proposition conjointe du

voorstel van de minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd ministre ayant l'Economie dans ses attributions et du ministre ayant
voor Justitie. la Justice dans ses attributions.

Art. 18.Wanneer de directeur wordt ontslagen of wanneer zijn mandaat

Art. 18.Quand le directeur est démis ou lorsque son mandat n'est pas

niet wordt hernieuwd, heeft hij recht op een beëindigingsvergoeding, renouvelé, il a droit à une indemnité de départ, excepté dans
op voorwaarde dat de directeur niet kan genieten van een rustpensioen l'éventualité où il bénéficierait d'une pension de retraite ou de
of beroepsinkomen en niet om dringende redenen werd ontslagen. revenus professionnels et sauf s'il a été révoqué pour motif grave.
De beëindigingsvergoeding bedraagt een twaalfde van de geïndexeerde L'indemnité de départ s'élève à un douzième du traitement annuel
jaarwedde van de directeur, vermenigvuldigd met het aantal indexé du directeur, multiplié par le nombre d'années prestées en tant
gepresteerde jaren als directeur van de proefbank, met een maximum van zes jaar. que directeur du banc d'épreuves, avec un maximum de six ans.
De vergoeding wordt pro rata op maandelijkse basis uitbetaald. L'indemnité est versée au prorata sur base mensuelle.
HOOFDSTUK 5. - PROTOCOLAKKOORDEN CHAPITRE 5. - DES PROTOCOLES D'ACCORD

Art. 19.De proefbank kan, in het belang van haar goede werking

Art. 19.Le banc d'épreuves peut, dans l'intérêt de son bon

protocolakkoorden afsluiten met overheden of instellingen. fonctionnement, conclure des protocoles d'accord avec les autorités ou
les institutions.
De proefbank sluit een protocolakkoord af met de federale Le banc d'épreuves conclut un protocole d'accord avec le service
overheidsdienst Justitie, de federale politie en het College van de public fédéral Justice, la police fédérale et le Collège des cours et
hoven en rechtbanken inzake de inventarisatie en het vervoer van tribunaux en matière d'inventaires et du transport des armes destinées
wapens die met name voor vernietiging zijn bestemd in het kader van notamment à la destruction dans le cadre de l'article 24, alinéa 1er,
artikel 24, eerste lid, van de wet van 8 juni 2006 houdende regeling de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités économiques et
van economische en individuele activiteiten met wapens. individuelles avec des armes.
HOOFDSTUK 6. - DE PROEVEN EN INSPECTIES CHAPITRE 6. - LES EPREUVES ET LES INSPECTIONS

Art. 20.Conventionele wapens worden onderworpen aan een voorafgaande

Art. 20.Les armes conventionnelles sont soumises à une épreuve

proef of inspectie naar gelang het geval, uitgevoerd op de proefbank préalable ou une inspection en fonction du cas, réalisée au banc
volgens de voorschriften van het reglement van de Overeenkomst. d'épreuves selon les prescriptions du règlement de la Convention.
De vuurwapens en onderdelen onderworpen aan de proef die geslaagd zijn Les armes à feu et leurs pièces soumises à l'épreuve et l'ayant réussi
voor de proef overeenkomstig het eerste lid worden gemarkeerd met de conformément à l'alinéa 1er sont marquées avec les poinçons appropriés
volgende geschikte stempels: suivants :
1° de stempels voorgeschreven door het reglement van de Overeenkomst 1° les poinçons prescrits par le règlement de la Convention selon le
volgens het type proef; type d'épreuve ;
2° de identificatiestempel van de proefbank vermeld in bijlage 2 bij 2° le poinçon d'identification du banc d'épreuve mentionné en annexe 2
dit besluit; au présent arrêté ;
3° de stempel met het symbool voor het jaar vermeld in bijlage 3 bij 3° le poinçon reprenant le symbole annal mentionné en annexe 3 au
dit besluit of de stempel met het volledige jaar in vier cijfers. présent arrêté ou le poinçon reprenant l'année complète en quatre chiffres.
Het geweigerde vuurwapen of onderdeel dat aan de proef werd L'arme à feu ou la pièce soumise à l'épreuve refusée est uniquement
onderworpen wordt enkel gemarkeerd met de identificatiestempel van de marquée du poinçon d'identification du banc d'épreuves mentionné en
proefbank vermeld in bijlage 2 bij dit besluit. annexe 2 au présent arrêté.
De elementaire verpakkingen van de patronen die voor de inspectie Les conditionnements élémentaires des cartouches ayant réussi
geslaagd zijn, dragen de afdruk van de stempel bepaald door het l'inspection portent l'empreinte du poinçon prévu par le règlement de
reglement van de Overeenkomst. la Convention.

Art. 21.De proeven, de inspecties en de stempels uitgevoerd op

Art. 21.Les épreuves, les inspections et les poinçons effectués sur

conventionele wapens volgens de voorschriften van het reglement van de les armes conventionnelles selon les prescriptions du règlement de la
Overeenkomst door een C.I.P.-bank, worden erkend. Convention par un banc C.I.P., sont reconnus.
De conventionele wapens die, volgens het geval, beproefd of Les armes conventionnelles qui, selon le cas, ont été éprouvées ou
geïnspecteerd werden en met de gepaste stempels gemarkeerd werden inspectées et marquées des poinçonnages adéquats conformément à la
volgens de bepaling van het eerste lid, worden vrijgesteld van de disposition de l'alinéa 1er, sont exemptées de l'épreuve préalable ou
voorafgaande proef of van de inspectie naar gelang het geval, bij de proefbank. de l'inspection en fonction du cas, auprès du banc d'épreuve.

Art. 22.De niet-conventionele wapens met hun bijzondere patronen

Art. 22.Les armes non-conventionnelles avec leurs cartouches

worden aan een voorafgaande proef bij de proefbank onderworpen volgens particulières sont soumises à une épreuve préalable auprès du banc
één van de specifieke procedures beschreven in bijlage 4 bij dit d'épreuves selon une des procédures spécifiques décrites en annexe 4
besluit. au présent arrêté.
Het vuurwapen en de voornoemde onderdelen onderworpen aan de proef en L'arme à feu et les pièces précitées soumises à l'épreuve et ayant
die hierin geslaagd zijn, worden met de volgende gepaste stempels gemarkeerd: réussi celle-ci, sont marquées avec les poinçons appropriés suivants :
1° het kaliber op elke loop indien het ontbreekt; 1° le calibre sur chaque canon s'il en fait défaut ;
2° de identificatiestempel van de proefbank vermeld in bijlage 2 bij dit besluit; 2° le poinçon d'identification du banc d'épreuves mentionné à l'annexe 2 du présent arrêté ;
3° de stempel met het symbool voor het jaar vermeld in bijlage 3 bij 3° le poinçon reprenant le symbole annal mentionné en annexe 3 au
dit besluit of de stempel met het volledige jaar in vier cijfers; présent arrêté ou le poinçon reprenant l'année complète en quatre
4° de stempel betreffende het type proef opgenomen in bijlage 5 bij chiffres ; 4° le poinçon relatif au type d'épreuve répertorié en annexe 5 du
dit besluit. présent arrêté.
De proef van een niet-conventioneel wapen, met zijn bijzondere L'épreuve d'une arme non conventionnelle avec ses cartouches
patronen, kan geweigerd worden als hun specificiteiten deze onmogelijk particulières, peut être refusée si leurs spécificités ne la
maken. permettent pas.
Het vuurwapen of het onderdeel dat in de proef niet geslaagd is of L'arme à feu ou la pièce n'ayant pas réussi l'épreuve ou dont celle-ci
waarvan deze geweigerd werd, wordt enkel gemarkeerd met de a été refusée est uniquement marquée du poinçon d'identification du
identificatiestempel van de proefbank vermeld in bijlage 2 bij dit besluit. banc d'épreuves mentionné à l'annexe 2 du présent arrêté.

Art. 23.Elk vuurwapen, al dan niet conventioneel, niet beproefd of

Art. 23.Toute arme à feu, conventionnelle ou non, non éprouvée ou

zonder stempels volgens de artikelen 20, 21 en 22 of waarop na de voorafgaande proef een wijziging aangebracht werd bij minstens één onderdeel onderworpen aan de proef opgenomen in het reglement van de Overeenkomst of in bijlage 1 bij dit besluit, wordt aan de proefbank aangeboden voor een proef. De proefbank mag de uitvoering van de proef weigeren als de aangebrachte aanpassingen deze niet toelaten. De weigering wordt gemotiveerd. De proefbank mag de initiële stempels wijzigen. De voorlegging aan de proefbank wordt niet vereist wanneer een onderdeel van het vuurwapen onderworpen aan de proef enkel vervangen werd door een identiek onderdeel dat beproefd werd volgens de dépourvue de poinçons selon les articles 20, 21 et 22 ou sur laquelle, après son épreuve initiale, une modification a été opérée au niveau d'au moins une pièce soumise à l'épreuve reprise dans le règlement de la Convention ou en annexe 1redu présent arrêté est présentée au banc d'épreuves pour subir une épreuve. Le banc d'épreuves peut refuser l'exécution de l'épreuve si les adaptations apportées ne le permettent pas. Le refus est motivé. Le banc d'épreuves peut modifier les poinçons initiaux. La présentation au banc d'épreuves n'est pas exigée quand une pièce de l'arme à feu soumise à l'épreuve a été uniquement remplacée par une
bepalingen van de artikelen 20, 21 en 22. pièce identique éprouvée selon les dispositions des articles 20, 21 et

Art. 24.Ingevoerde wapens die niet voldoen aan de artikelen 20, 22 en

22.

Art. 24.Les armes importées qui ne répondent pas aux articles 20, 22

23, met uitzondering van conventionele wapens die al naargelang het et 23, à l'exclusion des armes conventionnelles ayant été déjà
geval zijn getest of geïnspecteerd door een C.I.P.-bank overeenkomstig éprouvées ou inspectées en fonction du cas par un Banc C.I.P.
artikel 21, worden binnen twee weken na hun binnenkomst op het conformément à l'article 21, sont présentées au banc d'épreuves des
grondgebied bezorgd aan de Proefbank voor vuurwapens te Luik om te armes à feu à Liège dans les deux semaines de leur entrée sur le
worden getest of geïnspecteerd, afhankelijk van het geval. territoire pour être éprouvées ou inspectées en fonction du cas.

Art. 25.De manometrische kanonnen en afsluitingsmiddelen ervan worden

Art. 25.Les canons manométriques et leurs dispositifs de fermeture

aan één enkele proef onderworpen. sont soumis à une seule épreuve.
De beproevingsdruk ligt minstens 30 % hoger dan die ontwikkeld door de La pression d'épreuve est au moins de 30 % supérieure à celle
grootste slagkracht van de handelspatroon met hetzelfde kaliber. développée par la plus forte charge de cartouche du commerce de même
Na de proef worden ze gemarkeerd met de goedkeuringsstempel opgenomen calibre. Après épreuve, ils sont marqués du poinçon d'acceptation repris à
in bijlage 6 bij dit besluit. l'annexe 6 du présent arrêté.

Art. 26.De proefbank laat minstens twee fysieke en digitale modellen

Art. 26.Le banc d'épreuves fait réaliser au moins deux modèles

maken van de identificatiestempel van de proefbank vermeld in bijlage physiques et digitaux du poinçon d'identification du banc d'épreuves
2 bij dit besluit en van de specifieke stempels voor de proef mentionné à l'annexe 2 du présent arrêté et des poinçons spécifiques à
opgenomen in de bijlagen 5 en 6 bij dit besluit. l'épreuve répertoriés aux annexes 5 et 6 du présent arrêté.
HOOFDSTUK 7. - FACTURATIE VAN GERECHTSKOSTEN CHAPITRE 7. - FACTURATION DES FRAIS DE JUSTICE

Art. 27.De gerechtskosten in strafzaken, bedoeld in artikel 10, § 2,

Art. 27.Les frais de justice en matière pénale, visés à l'article 10,

van de wet van 8 juli 2018 houdende bepalingen inzake de proefbank § 2, de la loi du 8 juillet 2018 portant des dispositions diverses sur
voor vuurwapens, worden opgenomen in een kostenstaat, die le banc d'épreuves des armes à feu, sont repris dans un état des
driemaandelijks wordt ingediend bij het centraal bureau gerechtskosten dépenses, introduit trimestriellement auprès du bureau central frais
bij de Federale Overheidsdienst Justitie. Ze vermelden de referentie de justice auprès du Service public fédéral Justice. Ils mentionnent
van elke zending te vernietigen wapens, welke dienst ze heeft la référence de chaque envoi d'armes à détruire, quel service les a
afgegeven op welke datum, het arrondissement waarvan ze afkomstig délivrées à quelle date, l'arrondissement dont elles proviennent, un
zijn, een inventaris van de betrokken wapens en een verklaring op inventaire des armes concernées et une déclaration du jour de la
welke dag de betrokken wapens zijn vernietigd. Voor elke zending wordt destruction de l'arme en question. Pour chaque envoi, le montant
eveneens het forfaitair bedrag aan kosten vermeld, zonder en met btw, forfaitaire des frais est également mentionné, sans et avec T.V.A.,
dat voor elke zending wordt aangerekend door de proefbank, facturé par le banc d'épreuves pour chaque envoi, conformément au
overeenkomstig het protocolakkoord en het tarief bepaald door de protocole d'accord et au tarif fixé par le Roi.
Koning. HOOFDSTUK 8. - SLOTBEPALINGEN CHAPITRE 8. - DISPOSITIONS FINALES

Art. 28.Het koninklijk besluit van 30 juni 1924 houdende algemeen

Art. 28.L'arrêté royal du 30 juin 1924 portant règlement général du

reglement der te Luik gevestigde wapenproefbank, laatstelijk gewijzigd Banc d'épreuves des armes à feu, établi à Liège, modifié pour la
bij het koninklijk besluit van 26 april 2017, wordt opgeheven, met dernière fois par l'arrêté royal du 26 avril 2017, est abrogé, à
uitzondering van de artikelen 9 en 10. l'exception des articles 9 et 10.

Art. 29.Het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot goedkeuring van

Art. 29.L'arrêté royal du 29 mars 2012 approuvant les taux des

de loontarieven voor het vervullen van de opdrachten van de Proefbank rétributions pour l'accomplissement des missions du Banc d'épreuves
voor vuurwapens gevestigd te Luik vastgesteld door de des armes à feu établi à Liège déterminés par la Commission
Bestuurscommissie, wordt opgeheven één jaar na de bekendmaking van dit administrative est abrogé un an après la publication du présent arrêté
besluit in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 30.Het koninklijk besluit van 26 april 2017 tot vaststelling van

Art. 30.L'arrêté royal du 26 avril 2017 fixant les épreuves

de proeven waaraan de verschillende wapens onderworpen zijn en tot auxquelles sont soumises les diverses armes et modifiant l'arrêté
wijziging van het koninklijk besluit van 30 juni 1924 tot goedkeuring royal du 30 juin 1924 approuvant le nouveau règlement général du banc
van het nieuw algemeen reglement der te Luik gevestigde d'épreuves des armes à feu établi à Liège est abrogé.
wapenproefbank, wordt opgeheven.

Art. 31.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et le

Art. 31.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor

ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun
Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 maart 2022. Donné à Bruxelles, 10 mars 2022.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^