Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/03/2019
← Terug naar "Koninklijk besluit tot bepaling van de nadere regels voor de toegang tot de databank voor de akten van de burgerlijke stand "
Koninklijk besluit tot bepaling van de nadere regels voor de toegang tot de databank voor de akten van de burgerlijke stand Arrêté royal établissant les modalités d'accès à la banque de données des actes de l'état civil
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
10 MAART 2019. - Koninklijk besluit tot bepaling van de nadere regels 10 MARS 2019. - Arrêté royal établissant les modalités d'accès à la
voor de toegang tot de databank voor de akten van de burgerlijke stand banque de données des actes de l'état civil
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben aan Uwe Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à la
Majesteit ter ondertekening voor te leggen, strekt ertoe signature de Votre Majesté a pour objectif, conformément au prescrit
overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 75, vierde lid, 77 en 78, des articles 75, alinéa 4, 77 et 78, alinéa 2, du Code civil,
tweede lid van het Burgerlijk Wetboek, vervangen bij de wet van 18 remplacés par la loi du 18 juin 2018, d'établir les modalités d'accès
juni 2018, de nadere regels voor de toegang tot de databank voor de à la banque de données des actes de l'état civil.
akten van de burgerlijke stand vast te stellen.
De wet van 18 juni 2018 houdende diverse bepalingen inzake burgerlijk La loi du 18 juin 2018 portant dispositions diverses en matière de
recht en bepalingen met het oog op de bevordering van alternatieve droit civil et des dispositions en vue de promouvoir des formes
vormen van geschillenoplossing strekt tot de oprichting van een alternatives de résolution des litiges, a pour objectif la création
centrale databank voor akten van de burgerlijke stand en de d'une banque de données centrale d'actes de l'état civil et la
vereenvoudiging van de bestaande processen en akten. Dit koninklijk simplification des processus et des actes existants. Cet arrêté royal
besluit past in het kader van de tenuitvoerlegging van deze wet. s'inscrit dans la mise en oeuvre de cette loi.
Titel 2 van de wet van 18 juni 2018 houdende diverse bepalingen inzake Le titre 2 de la loi du 18 juillet 2018 portant dispositions diverses
burgerlijk recht en bepalingen met het oog op de bevordering van en matière de droit civil et des dispositions en vue d'encourager les
alternatieve vormen van geschillenoplossing moderniseert heel de formes alternatives de résolution des litiges modernise l'ensemble de
burgerlijke stand. Daartoe wordt een databank akten van de burgerlijke l'état civil. A cet égard, une banque de données des actes de l'état
stand gecreëerd die wordt beheerd door een Beheerscomité. De civil gérée par un Comité de gestion a été créée. Cette modernisation
modernisering trad aanvankelijk in werking op 1 januari 2019. Deze est entrée initialement en vigueur le 1er janvier 2019. Cette entrée
inwerkingtreding werd met instemming van het parlement, gestemd op een en vigueur a été différée au 31 mars 2019, avec accord du Parlement
ogenblik waarop de regering reeds in lopende zaken was, uitgesteld voté à un moment où le Gouvernement était déjà en affaires courantes,
door de wet van 21 december 2018 houdende diverse bepalingen par la loi du 21 décembre 2018 portant des dispositions diverses en
betreffende justitie tot 31 maart 2019. De redenen voor dit uitstel matière de Justice. Les raisons de ce report ont été motivées comme
werden als volgt gemotiveerd: suit :
"De ontwikkeling en voorbereiding van de Databank Akten Burgerlijke « Le développement et les préparatifs de la banque de données des
Stand (DABS) zit in de laatste fase. De uitvoering zowel op technisch actes de l'état civil (BAEC) se trouvent en phase finale. L'exécution,
vlak als op reglementair vlak is bijna klaar. Evenwel is het tant sur les plans technique que réglementaire, est presque achevée.
noodzakelijk dat de informatica-toepassingen klaar, getest en Toutefois, il est nécessaire de finaliser, de tester et d'approuver
geaccepteerd zijn. Evenzo is het noodzakelijk dat de betrokken actoren les applications informatiques. Il est tout aussi nécessaire de donner
de tijd krijgen om kennis te nemen van de verschillende aux acteurs concernés suffisamment de temps afin de prendre
uitvoeringsbesluiten. Om die reden is het nodig om de inwerkingtreding connaissance des différents arrêtés d'exécution. Pour cette raison, il
van de modernisering van de burgerlijke stand met drie maanden uit te convient de reporter l'entrée en vigueur de la modernisation de l'état
stellen." civil de trois mois ».
Le présent projet d'arrêté royal est urgent (étant donné l'entrée en
Het voorliggend koninklijk besluit is dringend (gelet op de vigueur et la nécessité de préparer la pratique) et nécessaires
inwerkingtreding en de noodzaak tot voorbereiding van de praktijk) en (obligation de les adopter) afin de permettre l'entrée en vigueur de
noodzakelijk (verplicht te treffen) om deze modernisering in werking
te laten treden op 31 maart 2019. De organisatie van de burgerlijke cette modernisation au 31 mars 2019. L'organisation de l'état civil
stand raakt de openbare orde. De afwezigheid van dit koninklijk concerne l'ordre public. L'absence de cet arrêté royal rendra
besluit zal de overgang naar een digitale omgeving volledig onmogelijk tout-à-fait impossible - car contraire à la loi - la transition vers
want in strijd met de wet maken. Tegelijk zullen de door de gemeenten un environnement numérique. Parallèlement, les actes encore rédigés
nog op papier opgestelde akten na dit tijdstip onwettig zijn. De sur papier par les communes seront illégaux après cette date et la
continuïteit van de dienstverlening aan de burgers en de continuité des services rendus aux citoyens et la sécurité juridique
rechtszekerheid komt derhalve in ernstig gevaar hierdoor. Bijgevolg s'en trouveront menacées. Par conséquent, l'entrée en vigueur de cette
zal de inwerkingtreding van deze wet opnieuw moeten uitgesteld worden loi devrait à nouveau être différée, ce qui est contraire à la volonté
wat in strijd is met de wil van het parlement dat een oordeel velde op du Parlement qui s'est prononcé à un moment où le Gouvernement était
een ogenblik dat de regering reeds in lopende zaken was en op de déjà en affaires courantes et où il était informé de l'état
hoogte was van de vooruitgang in het dossier. Doordat er ondertussen d'avancement du dossier. Etant donné les modifications fondamentales
ook fundamentele wijzigingen werden aangebracht aan materiële regels apportées entretemps aux règles matérielles qui entrent en vigueur en
die in werking treden op hetzelfde ogenblik als de modernisering zoals même temps que la modernisation, telles que la nouvelle législation
bijvoorbeeld de nieuwe wetgeving inzake de registratie van levenloze relative à l'enregistrement des enfants sans vie, la modification du
kinderen, de wijziging van het afstammingsrecht wat de documenten droit de la filiation concernant les documents requis pour la
vereist voor de erkenning van een kind betreft en de verduidelijkingen reconnaissance d'un enfant et les clarifications apportées à la
aan de procedure van echtscheiding door onderlinge toestemming, zal procédure de divorce par consentement mutuel, ce nouveau report aura
dit bijkomend uitstel ook op andere domeinen van het recht zeer des conséquences très graves pour le citoyen dans d'autres domaines du droit.
zwaarwichtige gevolgen hebben voor de burger. Il a été tenu compte de la remarque du Conseil d'Etat de ne pas
Er werd rekening gehouden met de vraag van de Raad van State om geen ajouter de dispositions qui reprennent simplement ou paraphrasent des
bepalingen in te voegen die louter een hogere rechtsnorm in normes juridiques supérieurs. Par ailleurs, étant donné que le
herinnering brengen of parafraseren. Anderzijds, vermits de Algemene Règlement général de protection des données est d'effet direct dans
Verordening Gegevensbescherming directe werking heeft in de Belgische
rechtsorde werd de suggestie van de Gegevensbeschermingsautoriteit om l'ordre juridique belge, la suggestion de l'Autorité de protection des
verwijzingen naar de AVG toe te voegen (punten 7 en 16 van advies données de se référer au RGPD (points 7 et 16 de l'avis 08/2019) n'a
08/2019) niet gevolgd. De bepalingen van de Algemene Verordening pas été suivie. Les dispositions du Règlement général de protection
Gegevensbescherming blijven onverkort van toepassing. des données restent entièrement d'application.
Teneinde geen verwarring te creëren met het besluit vermeld in artikel Afin de ne pas créer de confusion avec la mesure indiquée à l'article
79 van het Burgerlijk Wetboek, zoals aangestipt door de Raad van 79 du Code civil, comme évoqué par le Conseil d'Etat, le renvoi vers
State, werd de verwijzing naar de mogelijkheid voor de Federale la possibilité pour le Service Public Fédéral Justice d'utiliser les
Overheidsdienst Justitie om de gegevens van de DABS te gebruiken voor données de BAEC à des fins scientifiques a été supprimée. La
wetenschappelijke doeleinden geschrapt. De mogelijkheid tot het
verwerken van de gegevens voor statistische doeleinden, niet vermeld possibilité d'utiliser les données à des fins statistiques, qui n'est
in artikel 79 van het Burgerlijk Wetboek, werd daarentegen weerhouden pas mentionnée dans l'article 79 du Code civil, a, en revanche été
ter verduidelijking dat de verwerkingsverantwoordelijke deze verdere maintenue et clarifiée de manière à ce que le responsable du
verwerking - die overigens in toepassing van artikel 5, § 1 b) van de Algemene Verordening Gegevensbescherming als verenigbaar met de initiële verwerking dient te worden beschouwd - mag uitvoeren. De Gegevensbeschermingsautoriteit verzoekt om de bewaartermijn te preciseren alsook het bestaand verband met de archiefwet. De bewaartermijn is verbonden met de vraag of de akte nog door de ambtenaar van de burgerlijke stand of de DABS kan aangepast worden of niet. Zolang de akten nog vatbaar zijn voor aanpassingen, is het logischer om deze nog niet over te dragen. In dat opzicht is een traitement puisse faire ce traitement ultérieur - qui par ailleurs, en application de l'article 5, § 1 b) du Règlement général de protection des données, doit être considéré comme compatible avec le traitement initial. L'autorité de protection des données invite à clarifier la durée de conservation ainsi que le lien existant avec la loi relative aux archives. La durée de conservation est liée à la question de savoir si l'acte peut encore être modifié par l'officier de l'état civil ou la BAEC. Pour autant que les actes peuvent encore être modifiés, il est plus logique de ne pas les transférer. Dans cette optique, une durée de
bewaartermijn van 120 jaar mogelijk. conservation de 120 ans est possible.
Bovendien is het weinig waarschijnlijk dat deze reeds na 30 jaar En plus, il est peu probable qu'ils seront transférés déjà après 30
overgemaakt zullen worden, daar de elektronische akten voortaan ans, vu que les actes électroniques sont désormais tenus de manière
centraal in de DABS worden gehouden. centralisé.
Indien dit toch het geval zal zijn, heeft de memorie van toelichting Si cela est quand-même le cas, l'exposé des motifs du projet de loi
van het wetsontwerp houdende diverse bepalingen inzake burgerlijk
recht en houdende wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog portant dispositions diverses en matière de droit civil et portant
op de bevordering van alternatieve vormen van geschillenoplossing (Doc modification du Code judiciaire en vue de promouvoir des formes
54 2929/001, p. 130) wat dat betreft het volgende verduidelijkt: alternatives de résolution des litiges (Doc 54 2929/001, p. 130) a
précisé le suivant :
"In navolging van het advies van de Commissie tot bescherming van de « Suite à l'avis de la Commission de la protection de la vie privée,
persoonlijke levenssfeer wordt er verduidelijkt dat de bepalingen il est précisé que les dispositions du Code civil relative à la
opgenomen in het Burgerlijk Wetboek met betrekking tot de openbaarheid publicité des actes de l'état civil (art. 28) sont considérées comme
van de akten van de burgerlijke stand (art. 28) worden beschouwd als une "lex specialis" qui prévaut sur la loi relative aux Archives
een "lex specialis", die voorrang krijgt op de Archiefwet van 24 juni générales du Royaume du 24 juin 1955. Même si les actes de l'état
1955. Zelfs indien akten van de burgerlijke stand voor de termijn van civil sont transférés aux Archives générales du Royaume avant le délai
100 jaar worden overgedragen aan het Rijksarchief, blijven deze niet de 100 ans, ils ne sont pas publics jusqu'à ce qu'ils aient 100 ans. »
openbaar tot ze 100 jaar oud zijn."
De wet van 21 december 2018 houdende diverse bepalingen betreffende La loi du 21 décembre 2018 portant des dispositions diverses en
justitie (B.S. 31 december 2018) heeft de termijn van openbaarheid van matière de justice (M.B. 31 décembre 2018) a modifié les délais de
de akten van de burgerlijke stand gewijzigd. Artikel 29 van het publicité des actes de l'état civil. L'article 29 du Code civil
Burgerlijk Wetboek voorziet nu in termijnen van openbaarheid van 50 prévoit désormais des délais de publicité de 50 ans (actes de décès),
jaar (akten van overlijden), 75 jaar (akten van huwelijk) en 100 jaar de 75 ans (actes de mariage) et 100 ans (autres actes).
(andere akten).
De overdracht aan het Algemeen Rijksarchief en het Rijksarchief der
Provinciën doet geen afbreuk aan de wens van de wetgever om het Le transfert aux Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat
vertrouwelijke karakter te bewaren van de in artikel 29 van het dans les Provinces ne porte pas préjudice au souhait du législateur de
Burgerlijk Wetboek bedoelde akten van de burgerlijke stand voor een conserver le caractère confidentiel des actes de l'état civil pour une
periode van respectievelijk 50 jaar, 75 jaar en 100 jaar. Ook na période minimale de respectivement 50 ans, 75 ans et 100 ans. Les
overdracht zal het Algemeen Rijksarchief en het Rijksarchief der Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces
Provinciën deze termijnen dus moeten respecteren, zoals dit trouwens devront respecter ces délais également après le transfert, comme c'est
nu reeds gebeurt. déjà le cas maintenant.
De Gegevensbeschermingsautoriteit verzoekt tenslotte om over te gaan L'autorité de protection des données invite enfin à procéder à une
tot een gegevensbeschermingseffectbeoordeling indien dit nog niet is analyse d'impact, si tel n'a pas été le cas.
gebeurd. Een gegevensbeschermingseffectbeoordeling werd ondertussen uitgevoerd.
Het eindrapport werd aan de verschillende betrokken partijen Une analyse d'impact a été effectuée en attendant. Le rapport final a
voorgesteld op 17 december 2018. été présenté aux différentes parties concernées le 17 décembre 2018.
De overige opmerkingen van de Raad van State en van de Les autres remarques du Conseil d'Etat et de l'Autorité de protection
Gegevensbeschermingsautoriteit werden gevolgd of kwamen te vervallen des données ont été suivies ou n'avaient plus lieu d'être en raison de
wegens de schrapping van sommige bepalingen. la suppression de certaines dispositions.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, le très respectueux et très fidèle serviteur,
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur,
P. DE CREM P. DE CREM
De Minister van Digitale Agenda, Telecom & Post, belast met Le Ministre de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la
Administratieve Vereenvoudiging, Bestrijding van de sociale fraude, Poste, chargé de la Simplification administrative, de la Lutte contre
Privacy en Noordzee, la fraude sociale, de la Protection de la Vie privée et de la Mer du Nord,
Ph. DE BACKER Ph. DE BACKER
RAAD VAN STATE, afdeling Wetgeving, advies 64.723/2 van 17 december CONSEIL D'ETAT, section de législation, avis 64.723/2 du 17 décembre
2018 over een ontwerp van koninklijk besluit `tot bepaling van de 2018 sur un projet d'arrêté royal `établissant les modalités d'accès à
nadere regels voor de toegang tot de databank voor de akten van de la banque de données de l'état civil'
burgerlijke stand'
Op 16 november 2018 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de Le 16 novembre 2018, le Conseil d'Etat, section de législation, a été
Minister van Justitie verzocht binnen een termijn van dertig dagen een
advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot invité par le Ministre de la Justice à communiquer un avis, dans un
bepaling van de nadere regels voor de toegang tot de databank voor de délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `établissant les
akten van de burgerlijke stand'. modalités d'accès à la banque de données de l'état civil'.
Het ontwerp is door de tweede kamer onderzocht op 17 december 2018. De Le projet a été examiné par la deuxième chambre le 17 décembre 2018.
kamer was samengesteld uit Pierre VANDERNOOT, kamervoorzitter, Luc La chambre était composée de Pierre VANDERNOOT, président de chambre,
DETROUX en Patrick RONVAUX, staatsraden, Christian BEHRENDT en Jacques Luc DETROUX et Patrick RONVAUX, conseillers d'Etat, Christian BEHRENDT
ENGLEBERT, assessoren, en Béatrice DRAPIER, griffier. et Jacques ENGLEBERT, assesseurs, et Béatrice DRAPIER, greffier.
Het verslag is uitgebracht door Pauline LAGASSE, auditeur. Le rapport a été présenté par Pauline LAGASSE, auditeur.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het La concordance entre la version française et la version néerlandaise a
advies is nagezien onder toezicht van Pierre VANDERNOOT. été vérifiée sous le contrôle de Pierre VANDERNOOT.
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 17 december L'avis, dont le texte suit, a été donné le 17 décembre 2018.
2018. Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, §
eerste lid, 2°, van de wetten `op de Raad van State', gecoördineerd op 1er, alinéa 1er, 2°, des lois `sur le Conseil d'Etat', coordonnées le
12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au
84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte
rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à
handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées.
Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes.
volgende opmerkingen. FORMALITES PREALABLES
VOORAFGAANDE VORMVEREISTEN
1. Artikel 7 van het ontwerp geeft uitvoering aan de machtiging die 1. L'article 7 du projet met en oeuvre l'habilitation conférée par le
wordt verleend bij het toekomstige artikel 75, vierde lid, van het
Burgerlijk Wetboek (1), dat als volgt luidt: futur article 75, alinéa 4, du Code civil (1), qui prévoit que
"De Koning kan, na advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, « [l]e Roi peut déterminer, après avoir sollicité l'avis de l'Autorité
nadere regels volgens dewelke de functionaris voor de de protection des données, des modalités en la matière en vertu
gegevensbescherming [van de FOD Justitie] zijn opdrachten uitvoert, desquelles le délégué à la protection des données [du SPF Justice]
bepalen" (eigen cursivering). exécutera ses missions » (italiques ajoutés).
Daarover ondervraagd, heeft de gemachtigde het volgende gepreciseerd: Interrogé à ce sujet, le délégué a précisé ce qui suit :
"Deze artikelen regelen uitsluitend de toegang voor de DPO en de « Deze artikelen regelen uitsluitend de toegang voor de DPO en de
problematiek van de veiligheidsmaatregelen die verbonden zijn aan het problematiek van de veiligheidsmaatregelen die verbonden zijn aan het
uitoefenen van de toegangsrechten door de gemachtigde personen en uitoefenen van de toegangsrechten door de gemachtigde personen en
instellingen en de technische toegankelijkheid van de DABS. Het gaat instellingen en de technische toegankelijkheid van de DABS. Het gaat
dus niet om het bepalen van bijkomende wettelijke opdrachten (daartoe dus niet om het bepalen van bijkomende wettelijke opdrachten (daartoe
dient artikel 75, 4e lid) maar het regelen van uitvoeringsmodaliteiten dient artikel 75, 4e lid) maar het regelen van uitvoeringsmodaliteiten
voor de bestaande wettelijke opdrachten." voor de bestaande wettelijke opdrachten ».
De machtiging die bij het toekomstige artikel 75, vierde lid, van het Or, l'habilitation conférée par le futur article 75, alinéa 4, du Code
Burgerlijk Wetboek wordt verleend, heeft echter betrekking op de civil vise les modalités d'exécution des missions (existantes ou
regels voor de uitvoering van de (bestaande of nieuwe) opdrachten van
de functionaris voor de gegevensbescherming. Die bepaling vormt dus nouvelles) du délégué à la protection des données. Cette disposition
wel degelijk de rechtsgrond van artikel 7 van het ontwerp. constitue donc bien le fondement légal de l'article 7 du projet.
2. Artikel 7 van het ontwerp geeft ook uitvoering aan het toekomstige 2. L'article 7 du projet met également en oeuvre le futur article 77
artikel 77 van het Burgerlijk Wetboek (2), dat als volgt luidt: du Code civil (2), qui prévoit que
"De Koning bepaalt, na het advies te hebben ingewonnen van het « [l]e Roi détermine, après avoir sollicité l'avis du comité de
beheerscomité en de Gegevensbeschermingsautoriteit, de bijkomende gestion et de l'Autorité de protection des données, les modalités
nadere regels voor de inrichting en werking van de DABS." supplémentaires concernant l'organisation et le fonctionnement de la
Daarover ondervraagd, heeft de gemachtigde het volgende gepreciseerd: BAEC ». Interrogé à ce sujet, le délégué a précisé ce qui suit :
"De wetgever heeft er uitdrukkelijk voor geopteerd om de nadere regels « De wetgever heeft er uitdrukkelijk voor geopteerd om de nadere
voor de toegang tot de DABS in een afzonderlijk KB te regelen. Het regels voor de toegang tot de DABS in een afzonderlijk KB te regelen.
gaat hier om loutere toegangsregels en de modaliteiten die daartoe Het gaat hier om loutere toegangsregels en de modaliteiten die daartoe
behoren, waaronder ook bepaalde afspraken met de beherende instanties behoren, waaronder ook bepaalde afspraken met de beherende instanties
(Justitie, Binnenlandse Zaken & het beheerscomité)." (Justitie, Binnenlandse Zaken & het beheerscomité) ».
Er moet evenwel worden vastgesteld dat artikel 7 als zodanig niet Force est cependant de constater que l'article 7 ne concerne pas, en
handelt over de nadere regels inzake de toegang tot de DABS voor de
personen bedoeld in het toekomstige artikel 78, eerste lid, van het tant que tel, les modalités d'accès à la BAEC des personnes visées par
Burgerlijk Wetboek (3). Artikel 7 van het ontwerp ontleent zijn rechtsgrond wel degelijk aan het toekomstige artikel 77 van het Burgerlijk Wetboek. Een soortgelijke opmerking geldt voor artikel 3, eerste en tweede lid, van het ontwerp. 3. Uit het dossier dat aan de afdeling wetgeving van de Raad van State is voorgelegd, blijkt niet dat het advies van het beheerscomité van de DABS en het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit voorhanden zijn. De steller van het ontwerp moet erop toezien dat die vormvereisten in acht worden genomen. BIJZONDERE OPMERKINGEN AANHEF Als rechtsgrond van het besluit dient niet alleen te worden verwezen naar artikel 78, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek, vervangen bij de wet van 18 juni 2018 `houdende diverse bepalingen inzake burgerlijk recht en bepalingen met het oog op de bevordering van alternatieve vormen van geschillenoplossing', maar ook naar de artikelen 75, vierde le futur article 78, alinéa 1er, du Code civil (3). L'article 7 du projet trouve bien son fondement dans le futur 77 du Code civil. Une observation analogue vaut pour l'article 3, alinéas 1er et 2, du projet. 3. L'existence d'un avis du comité de gestion de la BAEC et d'un avis de l'Autorité de protection des données ne ressort pas du dossier soumis à la section de législation. L'auteur du projet veillera au respect de ces formalités. OBSERVATIONS PARTICULIERES PREAMBULE Outre l'article 78, alinéa 2, du Code civil, remplacé par la loi du 18 juin 2018 `portant dispositions diverses en matière de droit civil et des dispositions en vue de promouvoir des formes alternatives de résolution des litiges', il convient également de viser, à titre de fondement juridique de l'arrêté, les articles 75, alinéa 4 (voir
lid (zie artikel 7 van het ontwerp), en 77 (zie de artikelen 3, eerste en tweede lid, en 7 van het ontwerp) van het Burgerlijk Wetboek, zoals die vervangen zijn bij de wet van 18 juni 2018. DISPOSITIEF Artikel 1 Uit het beginsel van de hiërarchie der normen vloeit voort dat het ontwerpbesluit per definitie enkel kan worden begrepen en uitgevoerd met inachtneming van de relevante bepalingen van het Burgerlijk Wetboek. De definities in artikel 1 zijn bijgevolg redundant en artikel 1 moet worden weggelaten. l'article 7 du projet), et 77 (voir les articles 3, alinéas 1er et 2, et 7 du projet) du Code civil, tels que remplacés par la loi du 18 juin 2018. DISPOSITIF Article 1er Il découle du principe de la hiérarchie des normes que le projet d'arrêté ne peut par définition être compris et mis en oeuvre que dans le respect des dispositions pertinentes du Code civil. Il n'est, dès lors, pas nécessaire de prévoir les définitions de l'article 1er, qui sera donc omis.
Artikel 2 Article 2
1. Zoals artikel 2, eerste lid, is geformuleerd, wekt het de indruk 1. Tel que formulé, l'article 2, alinéa 1er, laisse à penser que cette
dat deze bepaling de inhoud bepaalt van het toegangsrecht waarin het disposition définit le contenu du droit d'accès prévu par le futur
toekomstige artikel 78, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek
voorziet. Het toekomstige artikel 78 van het Burgerlijk Wetboek (4) article 78, alinéa 1er, du Code civil. Le futur article 78 du Code
luidt als volgt: civil (4) prévoit que
"De gegevens van de DABS kunnen meegedeeld worden aan of zijn « [l]es données de la BAEC peuvent être communiquées ou sont
rechtstreeks toegankelijk voor de volgende personen, overheden of directement accessibles aux personnes, autorités ou institutions
instellingen: suivantes :
1° de personen waarop de akte betrekking heeft, voor de akten die op 1° les personnes visées par l'acte ou les actes, pour les actes qui
hen betrekking hebben, of hun advocaat; les concernent, ou leur avocat;
2° de ambtenaren van de burgerlijke stand en de door hen gemachtigde 2° les officiers de l'état civil et les fonctionnaires habilités par
beambten in het kader van de uitoefening van hun wettelijke opdrachten; ces derniers dans le cadre de l'exercice de leurs missions légales;
3° de consulaire beambten in het kader van de uitoefening van hun 3° les agents consulaires dans le cadre de l'exercice de leurs
wettelijke opdrachten; missions légales;
4° de magistraten, bij de rechtscolleges en hun griffies, in de 4° les magistrats, auprès des juridictions et leurs greffes dans
uitoefening van hun ambt; l'exercice de leurs fonctions;
5° de ambtenaren van de Dienst Naamsverandering, van de Federale 5° les fonctionnaires du Service Changement de nom, de l'Autorité
Centrale Autoriteit Adoptie en van de Centrale autoriteit Burgerlijke centrale fédérale Adoption et de l'Autorité Centrale de l'état civil
Stand van de Federale Overheidsdienst Justitie in het kader van de du Service Public Fédéral Justice dans le cadre de l'exercice de leurs
uitoefening van hun wettelijke opdrachten; missions légales;
6° de notarissen, in de uitoefening van hun ambt; 6° les notaires, dans l'exercice de leurs fonctions;
7° de parketten, in de uitoefening van hun ambt; 7° les parquets, dans l'exercice de leurs fonctions;
8° de openbare overheden, de instellingen van openbaar nut en 8° les autorités publiques, les organismes d'intérêt public et les
instellingen van algemeen belang voor zover het voorleggen van de organismes d'intérêt général dans la mesure où il est nécessaire de
gegevens van de akten van de burgerlijke stand noodzakelijk is voor de produire des données des actes de l'état civil dans l'exercice de
uitvoering van hun wettelijke opdrachten. leurs missions légales.
De personen, overheden of instellingen bedoeld in de bepalingen onder Les personnes, autorités ou institutions visées aux 2° à 5° de
2° tot 5° van het eerste lid beschikken zowel over lees- als l'alinéa premier disposent à la fois d'un droit de lecture et d'un
schrijfrechten in de DABS. De personen, overheden of instellingen droit d'écriture dans la BAEC. Les personnes, les autorités ou les
bedoeld in de bepalingen onder 1°, 6°, 7° en 8° hebben enkel institutions visées aux 1°, 6°, 7° et 8° disposent seulement d'un
leesrechten over de gegevens in de DABS. De Koning bepaalt de nadere droit de lecture des données contenues dans la BAEC. Le Roi précise
regels voor de toegang voor deze overheden, instellingen en personen. (...)." Zodoende blijkt reeds uit het toekomstige artikel 78, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek welke personen die toegang hebben tot de DABS of aan wie gegevens van de DABS kunnen worden meegedeeld, beschikken over een leesrecht of een schrijfrecht. Bepalingen die enkel een hogere rechtsnorm in herinnering brengen door die over te nemen of te parafraseren, horen in beginsel niet thuis in een uitvoeringsregeling, onder meer omdat daardoor onduidelijkheid dreigt te ontstaan omtrent de juridische aard van de overgenomen bepalingen en erdoor verkeerdelijk de indruk kan worden gewekt dat de overgenomen regels kunnen worden gewijzigd door de overheid die de regels overneemt. Wil de steller van het ontwerp het begrip "toegangsrecht" definiëren, dan dient hij de bepaling anders te redigeren om niet de indruk te wekken dat het leesrecht of het schrijfrecht van de personen bedoeld in het toekomstige artikel 78, eerste lid, 1° tot 8°, wordt bepaald in les modalités d'accès de ces autorités, ces institutions et ces personnes. [...] ». Par conséquent, il ressort déjà du futur article 78, alinéa 2, du Code civil quelles sont les personnes ayant accès à la BAEC ou pouvant se voir communiquer des données de la BAEC, qui disposent d'un droit de lecture ou d'un droit d'écriture. Des dispositions qui ne font que rappeler une norme supérieure, en la reproduisant ou en la paraphrasant, n'ont en principe pas leur place dans des règles d'exécution, notamment parce que la nature juridique des dispositions reproduites pourrait en devenir incertaine et que cela donne erronément à penser que l'autorité qui reproduit les règles peut les modifier. A supposer que l'auteur du projet veuille définir la notion de « droit d'accès », il convient de rédiger la disposition autrement, afin de ne
artikel 2 van het ontwerp. pas donner l'impression que c'est l'article 2 du projet qui prévoit le
2. Artikel 2, eerste lid, 1°, is bovendien strijdig met het droit de lecture ou d'écriture des personnes visées par le futur
toekomstige artikel 78, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek article 78, alinéa 1er, 1° à 8°.
aangezien het niet verwijst naar de overheden en instellingen die 2. L'article 2, alinéa 1er, 1°, est en outre contraire au futur
article 78, alinéa 2, du Code civil dès lors qu'il ne vise pas les
vermeld worden in artikel 78, eerste lid, 8°, van het Burgerlijk autorités et institutions mentionnées à l'article 78, alinéa 1er, 8°,
Wetboek. du Code civil.
Artikel 3 Article 3
1. In artikel 3, eerste lid, dient gepreciseerd te worden wie de 1. A l'article 3, alinéa 1er, il convient de préciser qui autorise les
personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken membres du personnel du Service public fédéral intérieur à consulter
machtigt om de DABS te raadplegen. la BAEC.
2. De reglementaire machtiging waarin het tweede lid, tweede zin, 2. L'habilitation réglementaire que l'alinéa 2, deuxième phrase,
voorziet ten voordele van de "Federale Overheidsdienst Binnenlandse prévoit au profit du « Service public fédéral intérieur », consistant
Zaken" en die erin bestaat de gebruikersprofielen vast te stellen, à établir les profils d'utilisateurs, doit être conférée au ministre
moet verleend worden aan de minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken. ayant l'Intérieur dans ses attributions.
3. Het derde lid is overbodig aangezien artikel 38, lid 2, van 3. L'alinéa 3 est inutile dès lors que l'article 38, paragraphe 2, du
verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 Règlement (UE) n° 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27
april 2016 `betreffende de bescherming van natuurlijke personen in avril 2016 `relatif à la protection des personnes physiques à l'égard
verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het du traitement des données à caractère personnel et à la libre
vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE
95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming)' (hierna: de AVG) (règlement général sur la protection des données)' (ci-après : le
al bepaalt dat de functionaris voor gegevensbescherming toegang moet RGPD) prévoit déjà que le délégué à la protection des données doit
hebben tot de persoonsgegevens en de verwerkingsactiviteiten. avoir accès aux données à caractère personnel et aux opérations de
4. Voor zover bij artikel 3, vierde lid, de Federale Overheidsdienst traitement. 4. Dans la mesure où l'article 3, alinéa 4, autorise le Service public
Justitie gemachtigd wordt om de gegevens van de DABS te gebruiken voor fédéral Justice à utiliser les données de la BAEC à des fins
statistische doeleinden, is die kwestie al geregeld bij het
toekomstige artikel 72, 8°, van het Burgerlijk Wetboek, gelezen in statistiques, cette question est déjà réglée par le futur article 72,
samenhang met artikel 73, § 2, van hetzelfde Wetboek (5). 8°, du Code civil, lu en combinaison avec l'article 73, § 2, du même
Als, zoals naar voren lijkt te komen uit de tekst, de voorliggende Code (5). Si, comme le texte semble le suggérer, la disposition à l'examen tend
bepaling ertoe strekt het gebruik van de gegevens uit de DABS toe te à autoriser une utilisation des données de la BAEC à des fins
staan voor wetenschappelijke doeleinden die verder reiken dan louter scientifiques qui ne se réduisent pas à la finalité statistique,
statistische, levert het vierde lid de volgende bezwaren op. l'alinéa 4 s'expose aux critiques suivantes.
Als het de bedoeling is het toekomstige artikel 79 van het Burgerlijk S'il s'agit de mettre en oeuvre le futur article 79 du Code civil (6),
Wetboek ten uitvoer te leggen, (6) dan is dat vierde lid ontoereikend elle est lacunaire en ce qu'elle ne détermine pas « la manière dont
in zoverre het niet bepaalt "op welke wijze akten raadpleegbaar zijn" les actes de l'état civil peuvent être consultés » à cette fin et il y
voor een dergelijk gebruik en zou bovendien het advies van de aurait en outre lieu de solliciter l'avis de l'Autorité de protection
Gegevensbeschermingsautoriteit ingewonnen moeten worden. des données.
Als de steller van het ontwerp zich baseert op artikel 5, lid 1, b), Si l'auteur du projet s'appuie sur l'article 5, paragraphe 1, b), du
van de AVG, (7) gelezen in samenhang met het toekomstige artikel 73, § RGPD (7), lu en combinaison avec le futur article 73, § 2, du Code
2, van het Burgerlijk Wetboek, waarbij de verwerkingsverantwoordelijke civil, qui autoriserait le responsable du traitement à poursuivre des
zou worden gemachtigd wetenschappelijke doeleinden na te streven, fins de recherche scientifique, une autre lacune apparaît, déduite de
duikt een andere lacune op als gevolg van artikel 89 van de AVG, dat l'article 89 du RGPD, lequel impose notamment que des garanties soient
inzonderheid waarborgen vereist ter zake. mises en place en la matière.
Bij de huidige stand van het ontwerp moet de verwijzing naar Dans l'état actuel du projet, la référence aux « fins scientifiques »
"wetenschappelijke doeleinden" weggelaten worden. doit être omise.
Artikel 4 Article 4
Gelet op artikel 4, 2°, lijkt het toepassingsgebied van punt 1° van Compte tenu de l'article 4, 2°, le 1° de la même disposition paraît
diezelfde bepaling beperkt te moeten worden tot de personen bedoeld in devoir être limité, quant à son champ d'application, aux personnes
toekomstige artikel 78, eerste lid, 2° tot 8°, van het Burgerlijk Wetboek. visées par le futur article 78, alinéa 1er, 2° à 8° du Code civil.
Het dispositief moet aangevuld worden in die zin. Le dispositif sera complété en ce sens.
Artikel 5 Article 5
Aangezien artikel 5 van het ontwerp de mogelijkheid voor een Dès lors qu'il limite la possibilité, pour une personne concernée, de
betrokkene om kennis te nemen van de bestemmelingen van zijn eigen prendre connaissance des destinataires de ses données à caractère
persoonsgegevens beperkt tot een periode van zes maanden en hem het personnel à une période de six mois et qu'il exclut du droit d'accès
recht op toegang ontzegt tot de gegevens van de bestuurlijke en de la personne concernée les données des autorités administratives et
gerechtelijke overheden die belast zijn met de opsporing en judiciaires chargées de la recherche et de la répression d'infractions
bestraffing van misdrijven (8), vormt dat artikel een beperking van (8), l'article 5 du projet constitue une limitation au droit d'accès
het toegangsrecht van de persoon die het voorwerp is van de verwerking de la personne concernée par le traitement des données à caractère
van persoonsgegevens, gewaarborgd bij artikel 15, lid 1, c), van de personnel, garanti par l'article 15, paragraphe 1, c), du RGPD,
AVG, dat in casu toepasbaar is krachtens artikel 2 van de wet van 30 applicable en l'espèce en vertu de l'article 2 de la loi du 30 juillet
juli 2018 `betreffende de bescherming van natuurlijke personen met 2018 `relative à la protection des personnes physiques à l'égard des
betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens', en bij artikel 38, traitements de données à caractère personnel', et par l'article 38, §
§ 1, 4°, van dezelfde wet van 30 juli 2018. 1er, 4°, de la même loi du 30 juillet 2018.
Overeenkomstig artikel 23 van de AVG en artikel 38, § 2, van de wet Conformément à l'article 23 du RGPD et à l'article 38, § 2, de la loi
van 30 juli 2018 kan alleen in een dergelijke beperking voorzien du 30 juillet 2018, une telle limitation ne peut être prévue que sur
worden indien daarvoor een rechtsgrond bestaat en met naleving van la base d'un fondement légal et moyennant le respect de diverses
verschillende voorwaarden. conditions.
De Koning is bijgevolg in geen geval bevoegd om artikel 5 uit te Le Roi n'est, dès lors, en toute hypothèse, pas compétent pour adopter
vaardigen. l'article 5.
Artikel 6 Article 6
Het verdient aanbeveling de redactie van het eerste lid, 6°, in fine La rédaction de l'alinéa 1er, 6°, in fine (« disposent
("deze periodes systematisch beschikbaar maken voor de belanghebbenden"), te verbeteren. systématiquement de ces périodes »), gagnerait à être améliorée.
Artikel 8 Article 8
In artikel 8 moet de verwijzing naar "artikel 78, 2° tot en met 78° " A l'article 8, la référence à « l'article 78, 2° à 87° » (et « artikel
(en "l'article 78, 2° à 87° " in de Franse tekst ) vervangen worden 78, 2° tot en met 78° » dans la version néerlandaise) sera remplacée
door een verwijzing naar "artikel 78, 2° tot en met 8° "(en "l'article par une référence à « l'article 78, 2° à 8° » (et « artikel 78, 2° tot
78, 2° à 8° "in de Franse tekst). en met 8° » dans la version néerlandaise).
Artikel 10 De gemachtigde van de minister is het ermee eens dat artikel 10, tweede lid, geen toegevoegde waarde heeft in vergelijking met het toekomstige artikel 14, vierde lid, van het Burgerlijk Wetboek (9), dat reeds bepaalt dat "de ambtenaar van de burgerlijke stand [zodra mogelijk] een akte in gedematerialiseerde vorm [opmaakt]". Bepalingen die enkel een hogere norm in herinnering brengen door die over te nemen of te parafraseren, horen evenwel in beginsel niet thuis in een uitvoeringsregeling, onder meer omdat daardoor onduidelijkheid dreigt te ontstaan omtrent de juridische aard van de overgenomen bepalingen en erdoor verkeerdelijk de indruk wordt gewekt dat de overgenomen regels kunnen worden gewijzigd door de overheid die de regels overneemt. De gemachtigde van de minister gaat ermee akkoord dat artikel 10, tweede lid, dan ook moet worden weggelaten. Article 10 De l'accord du délégué du Ministre, l'article 10, alinéa 2, ne présente aucune plus-value par rapport au futur article 14, alinéa 4, du Code civil (9), qui prévoit déjà que, « dès que possible, l'officier de l'état civil établit un acte sous forme dématérialisée ». Des dispositions qui ne font que rappeler une norme supérieure, en la reproduisant ou en la paraphrasant, n'ont en principe pas leur place dans des règles d'exécution, notamment parce que la nature juridique des dispositions reproduites pourrait en devenir incertaine et que cela donne erronément à penser que l'autorité qui reproduit les règles peut les modifier. De l'accord du délégué du Ministre, l'article 10, alinéa 2, sera dès lors omis.
Artikel 11 Article 11
Op een vraag in verband met de toegevoegde waarde van artikel 11 in Interrogé sur la plus-value de l'article 11 au regard du futur article
vergelijking met het toekomstige artikel 72, 9°, van het Burgerlijk 72, 9°, du Code civil, qui prévoit que la BAEC a notamment pour
Wetboek, dat bepaalt dat de DABS onder meer als opdracht heeft "in
[te] staan voor de bewaring van de akten van de burgerlijke stand tot mission « d'assurer la conservation des actes de l'état civil jusqu'au
op het ogenblik van de overdracht ervan aan het Rijksarchief", heeft moment de leur transfert aux Archives générales du Royaume », le
de gemachtigde van de minister het volgende geantwoord: délégué du Ministre a précisé ce qui suit :
"Artikel 11 KB voorziet naast de overdracht van de gegevens ook in het « Artikel 11 KB voorziet naast de overdracht van de gegevens ook in
wissen van de gegevens na de overdracht. De overdracht van gegevens is het wissen van de gegevens na de overdracht. De overdracht van
niet steeds gelijk aan het wissen ervan. Het wissen van de gegevens is gegevens is niet steeds gelijk aan het wissen ervan. Het wissen van de
een extra privacywaarborg". gegevens is een extra privacywaarborg ».
Het zou evenwel aanbeveling verdienen te preciseren dat de bewaring Il conviendrait cependant de préciser que la conservation des données
van de gegevens die vermeld wordt in het artikel, steunt op het qui est mentionnée au sein de l'article s'effectue en vertu du futur
toekomstige artikel 72, 9°, van het Burgerlijk Wetboek zodat er geen article 72, 9°, du Code civil afin qu'il n'existe aucun doute sur le
enkele twijfel is over de rechtsgrond van die verplichting. fondement juridique de cette obligation.
De griffier, De voorzitter, Le greffier, Le président,
Béatrice Drapier Pierre Vandernoot Béatrice Drapier Pierre Vandernoot
_______ _______
Nota's Notes
(1) Ingevoegd bij artikel 4 van de wet van 18 juni 2018 `houdende (1) Inséré par l'article 4 de la loi du 18 juin 2018 `portant
diverse bepalingen inzake burgerlijk recht en bepalingen met het oog dispositions diverses en matière de droit civil et des dispositions en
op de bevordering van alternatieve vormen van geschillenoplossing', vue de promouvoir des formes alternatives de résolution des litiges',
waarvan de inwerkingtreding is vastgesteld op 1 januari 2019. dont l'entrée en vigueur est prévue pour le 1er janvier 2019.
(2) Ingevoegd bij artikel 4 van de wet van 18 juni 2018, waarvan de (2) Inséré par l'article 4 de la loi du 18 juin 2018, dont l'entrée en
inwerkingtreding is vastgesteld op 1 januari 2019. vigueur est prévue pour le 1er janvier 2019.
(3) Ingevoegd bij artikel 4 van de wet van 18 juni 2018, waarvan de (3) Inséré par l'article 4 de la loi du 18 juin 2018, dont l'entrée en
inwerkingtreding is vastgesteld op 1 januari 2019. vigueur est prévue pour le 1er janvier 2019.
(4) Ingevoegd bij artikel 4 van de wet van 18 juni 2018, waarvan de (4) Inséré par l'article 4 de la loi du 18 juin 2018, dont l'entrée en
inwerkingtreding is vastgesteld op 1 januari 2019. vigueur est prévue pour le 1er janvier 2019.
(5) Die bepalingen zijn ingevoegd bij artikel 4 van de wet van 18 juni (5) Ces dispositions ont été insérées par l'article 4 de la loi du 18
2018, waarvan de inwerkingtreding is vastgesteld op 1 januari 2019. juin 2018, dont l'entrée en vigueur est prévue pour le 1er janvier 2019.
(6) Artikel 79 van het Burgerlijk Wetboek, zoals dat ingevoegd is bij (6) L'article 79 du Code civil, tel qu'il y est inséré par l'article 4
artikel 4 van de wet van 18 juni 2018 waarvan de inwerkingtreding is de la loi du 18 juin 2018, dont l'entrée en vigueur est prévue pour le
vastgesteld op 1 januari 2019, bepaalt wat volgt: 1er janvier 2019, dispose ce qui suit :
"De Koning bepaalt, na het advies te hebben ingewonnen van de « Le Roi détermine, après avoir sollicité l'avis de l'Autorité de
Gegevensbeschermingsautoriteit, op welke wijze akten raadpleegbaar protection des données, la manière dont les actes de l'état civil
zijn voor genealogische, historische of andere wetenschappelijke peuvent être consultés à des fins généalogiques, historiques ou
doeleinden." scientifiques ».
(7) Artikel 5, lid 1, b), van de AVG luidt als volgt: (7) L'article 5, paragraphe 1, b), du RGPD est rédigé comme suit :
"Persoonsgegevens moeten: « Les données à caractère personnel doivent être :
(...) [...]
b) voor welbepaalde, uitdrukkelijk omschreven en gerechtvaardigde b) collectées pour des finalités déterminées, explicites et légitimes,
doeleinden worden verzameld en mogen vervolgens niet verder op een met et ne pas être traitées ultérieurement d'une manière incompatible avec
die doeleinden onverenigbare wijze worden verwerkt; de verdere ces finalités; le traitement ultérieur à des fins archivistiques dans
verwerking met het oog op archivering in het algemeen belang, l'intérêt public, à des fins de recherche scientifique ou historique
wetenschappelijk of historisch onderzoek of statistisch e doeleinden ou à des fins statistiques n'est pas considéré, conformément à
wordt overeenkomstig artikel 89, lid 1, niet als onverenigbaar met de l'article 89, paragraphe 1, comme incompatible avec les finalités
oorspronkelijke doeleinden beschouwd (`doelbinding')." initiales (limitation des finalités) ».
(8) De afdeling Wetgeving merkt op dat die uitsluiting eveneens (8) La section de législation relève que cette exclusion couvre
betrekking heeft op de administratieve overtredingen, die niet vallen également les infractions administratives qui ne sont pas visées par
onder titel 2 ("De bescherming van natuurlijke personen met betrekking le titre 2 (« De la protection des personnes physiques à l'égard du
traitement des données à caractère personnel par les autorités
tot de verwerking van persoonsgegevens door de bevoegde overheden met compétentes à des fins de prévention et de détection des infractions
het oog op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing en de vervolging pénales, d'enquêtes et de poursuites en la matière ou d'exécution de
van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen, met sanctions pénales, y compris la protection contre les menaces pour la
inbegrip van de bescherming tegen en de voorkoming van gevaren voor de sécurité publique et la prévention de telles menaces ») de la loi du
openbare veiligheid") van de wet van 30 juli 2018, maar wel degelijk 30 juillet 2018, mais bien par le titre 1 de cette même loi.
onder titel 1 van diezelfde wet.
(9) Ingevoegd bij artikel 4 van de wet van 18 juni 2018, dat in (9) Inséré par l'article 4 de la loi du 18 juin 2018, dont l'entrée en
werking moet treden op 1 januari 2019. vigueur est prévue pour le 1er janvier 2019.
10 MAART 2019. - Koninklijk besluit tot bepaling van de nadere regels 10 MARS 2019. - Arrêté royal établissant les modalités d'accès à la
voor de toegang tot de databank voor de akten van de burgerlijke stand banque de données des actes de l'état civil
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de artikelen 75, vierde lid, 77 en 78, tweede lid, van het Vu les articles 75, alinéa 4, 77 et 78, alinéa 2, du Code civil,
Burgerlijk wetboek, vervangen bij de wet van 18 juni 2018, remplacés par la loi du 18 juin 2018,
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 octobre 2018 et le
oktober 2018 en 29 oktober 2018; 29 octobre 2018;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 12 november 2018; Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 12 novembre 2018;
Gelet op het advies nr. 08/2019 van de Gegevensbeschermingsautoriteit, Vu l'avis n° 08/2019 de l'Autorité de protection des données, donné le
gegeven op 16 januari 2019; 16 janvier 2019;
Gelet op advies 64.723/2 van de Raad van State, gegeven op 17 december Vu l'avis 64.723/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 décembre 2018, en
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Justitie, de Minister van Sur la proposition du Ministre de la Justice, du Ministre de la
Veiligheid en Binnenlandse Zaken en de Minister van Digitale Agenda, Sécurité et de l'Intérieur et du Ministre de l'Agenda numérique, des
Telecom & Post, belast met Administratieve Vereenvoudiging, Télécommunications et de la Poste, chargé de la Simplification
Bestrijding van de sociale fraude, Privacy en Noordzee, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : HOOFDSTUK 1. - Toegang tot de DABS

Artikel 1.De toegangsgerechtigde overheden en instellingen houden een lijst bij van de personen die gemachtigd zijn om de toegang tot de DABS uit te oefenen en houden die lijst ter beschikking van de, Federale Overheidsdienst Justitie, de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken en de Gegevensbeschermingsautoriteit. De personen die toegang tot de DABS hebben moeten zich schriftelijk verbinden tot het naleven van het vertrouwelijk karakter van de persoonsgegevens.

Art. 2.De personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, die daartoe zijn gemachtigd, kunnen de DABS raadplegen om de bepalingen van dit besluit toe te passen. De toegangsrechten bedoeld in het eerste lid worden op individuele en persoonlijke basis toegekend. De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken stelt de gebruikersprofielen vast. De Federale Overheidsdienst Justitie mag de gegevens van de DABS gebruiken voor statistische doeleinden.

administrative, de la Lutte contre la fraude sociale, de la Protection de la vie privée et de la Mer du Nord, Nous avons arrêté et arrêtons : CHAPITRE 1er. - Accès à la BAEC

Article 1er.Les autorités et institutions habilitées tiennent une liste des personnes qui sont autorisées à accéder à la BAEC et tiennent cette liste à la disposition du Service public fédéral Justice, du Service public fédéral Intérieur et de l'Autorité de protection des données. Les personnes qui ont accès à la BAEC doivent s'engager par écrit à respecter le caractère confidentiel des données à caractère personnel.

Art. 2.Les membres du personnel du Service public fédéral Intérieur, qui y sont autorisés, peuvent consulter la BAEC pour appliquer les dispositions du présent arrêté. Les droits d'accès visés à l'alinéa 1er sont octroyés sur une base individuelle et personnelle. Le ministre ayant l'Intérieur dans ses attributions établit des profils d'utilisateurs à cet effet. Le Service public fédéral Justice peut utiliser les données de la BAEC à des fins statistiques.

Art. 3.De uitoefening van de toegangsrechten, bedoeld in artikel 78

Art. 3.L'exercice des droits d'accès visés à l'article 78 du Code

van het Burgerlijk Wetboek, behelst: civil, comprend :
1° een automatische toegang tot de DABS voor de personen bedoeld in 1° un accès automatique à la BAEC pour les personnes visées à
artikel 78, alinea 1, 2° tot 7°, van het Burgerlijk Wetboek; l'article 78, alinéa 1er, 2° à 7°, du Code civil;
2° de mogelijkheid tot een punctuele raadpleging van de DABS voor de 2° la possibilité d'une consultation ponctuelle de la BAEC pour les
personen bedoeld in artikel 78, 1°, van het Burgerlijk Wetboek. personnes visées à l'article 78, 1° , du Code civil.
HOOFDSTUK 2. - Het informaticasysteem, de gegevens, de CHAPITRE 2. - Le système informatique, les données, la confidentialité
vertrouwelijkheid en effectiviteit van de communicatie et l'effectivité des communications

Art. 4.De DABS voorziet in een strikt en adequaat gebruikers- en

Art. 4.La BAEC prévoit une gestion stricte et adéquate des

toegangsbeheer dat toelaat gebruikers te identificeren, te utilisateurs et des accès qui permet d'identifier les utilisateurs, de
authentificeren en hun relevante hoedanigheden, mandaten en les authentifier et de contrôler et gérer leurs caractéristiques ou
toegangsmachtigingen te controleren en beheren. Daartoe gebruikt de qualités pertinentes, mandats et autorisations d'accès. Le Service
Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken informaticatechnieken die: public fédéral Intérieur utilise pour ce faire des techniques informatiques qui :
1° de oorsprong van de toegang verzekeren door middel van aangepaste 1° assurent l'origine de l'accès au moyen de techniques de
beveiligingstechnieken; sécurisation appropriées;
2° de vertrouwelijkheid van de toegang waarborgen; 2° garantissent la confidentialité de l'accès;
3° toelaten om de toegangsgerechtigde ondubbelzinnig te identificeren 3° permettent l'identification et l'authentification non équivoques de
en te authentificeren aan de hand van een authentificatiemodule van de la personne habilitée à l'aide d'un module d'authentification de la
elektronische identiteitskaart of een passend systeem dat een carte d'identité électronique ou d'un système adéquat offrant un
gelijkwaardig beveiligingsniveau waarborgt en om het tijdstip van niveau de sécurité équivalent et la constatation non équivoque du
toegang ondubbelzinnig vast te stellen; moment de l'accès;
4° een bewijs van toegang registreren of loggen in het systeem; 4° enregistrent ou journalisent une preuve d'accès dans le système;
5° de volgende gegevens registreren of loggen in het systeem : de 5° enregistrent ou journalisent les données suivantes dans le système
identiteit van de toegangsgerechtigde, de datum en het tijdstip van de : l'identité de la personne habilitée, la date et le moment de
toegang; de identificatiegegevens van de persoon over wie de l'accès; les données d'identification de la personne dont laquelle la
raadpleging werd gevraagd; het dossier waarin toegang wordt genomen; consultation a été demandée; le dossier qui a fait l'objet de l'accès;
de finaliteit van de toegang; de modaliteiten van de toegang met het les finalités de l'accès; les modalités de l'accès avec le type
type van handeling: lees- of schrijfrechten; d'action : les droits de lecture ou d'écriture;
6° systeemfouten melden en de tijdstippen registreren waarop 6° signalent les erreurs dans le système et enregistrent les moments
systeemfouten de toegang verhinderen. où les erreurs de système empêchent l'accès.
De logs worden bewaard gedurende 10 jaar. Les données de log sont conservées durant 10 ans.

Art. 5.De Federale Overheidsdienst Justitie werkt samen met zijn functionaris voor gegevensbescherming en de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, en in overleg met het beheerscomité, aan de analyse van bestaande en nieuwe risico's in verband met de veiligheid en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer. In het bijzonder gaat het om de risico's die gevolgen kunnen hebben voor de veerkracht en de beschikbaarheid van de netwerken en systemen en voor de authenticiteit, integriteit en vertrouwelijkheid van de informatie die via deze netwerken en systemen toegankelijk wordt gemaakt en wordt verzonden. Daarbij wordt bijzondere aandacht besteed aan interoperabele oplossingen voor risicobeheer.

Art. 6.De personen, overheden en instellingen die krachtens artikel 78, 2° tot en met 7°, van het Burgerlijk Wetboek een toegangsrecht tot de DABS hebben, nemen alle nodige technische en organisatorische maatregelen om, onder hun exclusieve verantwoordelijkheid, te waarborgen dat : 1° de individuele gebruiker bevoegd is om het toegangsrecht uit te oefenen; 2° elke toegang uitgeoefend wordt overeenkomstig de doelstellingen van de DABS; 3° de juistheid van de gegevens wordt verzekerd, voor wat betreft de overheden en instellingen die over een schrijfrecht beschikken; 4° de vertrouwelijkheid van de uit de DABS verkregen gegevens wordt gerespecteerd en dat deze gegevens, behoudens andersluidende wettelijke bepalingen, vervolgens niet worden gebruikt, herwerkt of verspreid voor doeleinden die niet verenigbaar zijn met de door het Burgerlijk Wetboek en dit besluit nagestreefde doelstellingen.

Art. 7.De datum van de uitgeoefende rechten en communicatie bepaald

Art. 5.Le Service public fédéral Justice collabore avec son délégué à la protection des données et le Service public fédéral Intérieur, et en concertation avec le comité de gestion, à l'analyse de risques de sécurité et de protection de la vie privée actuels et nouveaux. En particulier, il s'agit de ceux qui pourraient avoir une incidence sur la résistance aux pannes des réseaux et des systèmes et sur leur disponibilité ainsi que sur l'authenticité, l'intégrité et la confidentialité des informations accessibles et transmises par leur intermédiaire. Il encourage des solutions interopérables de gestion des risques.

Art. 6.Les personnes, autorités et institutions qui ont, conformément à l'article 78, 2° à 7°, du Code civil, un droit d'accès à la BAEC, prennent toutes les mesures techniques et organisationnelles nécessaires pour garantir, sous leur responsabilité exclusive, que : 1° l'utilisateur individuel est habilité à exercer le droit d'accès; 2° tout accès est utilisé conformément aux objectifs de la BAEC; 3° les données sont exactes concernant les autorités et institutions qui disposent d'un droit d'écriture; 4° la confidentialité des données obtenues à partir de la BAEC est respectée et que ces données ne sont pas ensuite utilisées, retraitées ou diffusées à des fins non compatibles avec les objectifs poursuivis par le Code civil et le présent arrêté, sauf dispositions légales contraires.

Art. 7.La date des droits exercés et des communications visés à

in artikel 2 is gelijk aan de datum van het tijdstip vastgesteld door l'article 2 correspond à la date du moment constaté par la BAEC.
de DABS.

Art. 8.In geval van een disfunctioneren van de DABS kan de

Art. 8.En cas de dysfonctionnement de la BAEC, les droits de lecture

uitoefening van de leesrechten ingevolge dit besluit en artikel 78 van découlant du présent arrêté et de l'article 78 du Code civil peuvent
het Burgerlijk Wetboek onder de vorm van inzage in en aflevering van afschriften van de processen-verbaal opgemaakt volgens artikel 14, vierde lid, van het Burgerlijk Wetboek rechtstreeks gebeuren bij de ambtenaar van de burgerlijke stand. In geval van een disfunctioneren van de DABS bij de Federale Ooverheidsdienst Binnenlandse Zaken wordt een systeemfout gemeld aan degene die toegang wilde nemen. De registratie van de tijdstippen waarop systeemfouten de toegang verhinderen geldt als bewijs daarvan en kan worden ingeroepen als bewijs van overmacht. s'exercer directement auprès de l'officier de l'état civil sous la forme de consultation [et de délivrance de copies et d'extraits] des procès-verbaux dressés conformément à l'article 14, alinéa 4, du Code civil. En cas de dysfonctionnement de la BAEC au Service public fédéral Intérieur, une défaillance du système est notifiée à la personne qui souhaitait avoir accès. L'enregistrement des moments où les défaillances du système empêchent l'accès en tient lieu de preuve et peut être invoqué comme preuve de force majeure.
HOOFDSTUK 3. - Bewaartermijn en wissen van gegevens CHAPITRE 3. - Délai de conservation et suppression des données

Art. 9.De DABS bewaart de gegevens krachtens artikel 72, 9° van het

Art. 9.La BAEC conserve les données en vertu de l'article 72, 9° du

Burgerlijk Wetboek tot aan de overdracht aan het Algemeen Rijksarchief Code civil jusqu'à leur transfert aux Archives générales du Royaume et
en het Rijksarchief der Provinciën en wist deze vervolgens. aux Archives de l'Etat dans les Provinces et les supprime ensuite.
HOOFDSTUK 4. - Inwerkingtreding en uitvoering CHAPITRE 4. - Entrée en vigueur et exécution

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 31 maart 2019.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 mars 2019.

Art. 11.De Minister van Justitie en de Minister van Binnenlandse

Art. 11.Le Ministre de la Justice et le Ministre de l'Intérieur, sont

Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent
besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 maart 2019. FILIP Van Koningswege : De Minister van Justitie, K. GEENS De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, P. DE CREM De Minister van Digitale Agenda, Telecom & Post, belast met Administratieve Vereenvoudiging, Bestrijding van de Sociale Fraude, Privacy en Noordzee, Donné à Bruxelles, le 10 mars 2019. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de la Justice, K. GEENS Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, P. DE CREM Le Ministre de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste, chargé de la Simplification administrative, de la Lutte contre la fraude sociale, de la Protection de la Vie privée et de la Mer du Nord,
Ph. DE BACKER Ph. DE BACKER
^