Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/03/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, betreffende de aanvullende pensioenen voor de personeelsleden op wie de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2004 van toepassing is, met betrekking tot de waarborg van rechten van de werknemers van de bedrijfstak elektriciteit en gas in dienst op 31 december 2001 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, betreffende de aanvullende pensioenen voor de personeelsleden op wie de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2004 van toepassing is, met betrekking tot de waarborg van rechten van de werknemers van de bedrijfstak elektriciteit en gas in dienst op 31 december 2001 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 mai 2014, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, relative à la pension complémentaire pour les membres du personnel auxquels s'applique la convention collective de travail du 2 décembre 2004 relative à la garantie des droits des travailleurs de la branche d'activité électricité et gaz en service au 31 décembre 2001
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 MAART 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 10 MARS 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2014, gesloten collective de travail du 27 mai 2014, conclue au sein de la Commission
in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, relative à la
betreffende de aanvullende pensioenen voor de personeelsleden op wie pension complémentaire pour les membres du personnel auxquels
de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2004 van toepassing s'applique la convention collective de travail du 2 décembre 2004
is, met betrekking tot de waarborg van rechten van de werknemers van relative à la garantie des droits des travailleurs de la branche
de bedrijfstak elektriciteit en gas in dienst op 31 december 2001 (1) d'activité électricité et gaz en service au 31 décembre 2001 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het gas- en Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de
elektriciteitsbedrijf; l'électricité;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2014, gesloten travail du 27 mai 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité,
betreffende de aanvullende pensioenen voor de personeelsleden op wie relative à la pension complémentaire pour les membres du personnel
de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2004 van toepassing auxquels s'applique la convention collective de travail du 2 décembre
is, met betrekking tot de waarborg van rechten van de werknemers van 2004 relative à la garantie des droits des travailleurs de la branche
de bedrijfstak elektriciteit en gas in dienst op 31 december 2001. d'activité électricité et gaz en service au 31 décembre 2001.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 maart 2015. Donné à Bruxelles, le 10 mars 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2014 Convention collective de travail du 27 mai 2014
Aanvullende pensioenen voor de personeelsleden op wie de collectieve Pension complémentaire pour les membres du personnel auxquels
arbeidsovereenkomst van 2 december 2004 van toepassing is, met s'applique la convention collective de travail du 2 décembre 2004
betrekking tot de waarborg van rechten van de werknemers van de relative à la garantie des droits des travailleurs de la branche
bedrijfstak elektriciteit en gas in dienst op 31 december 2001 d'activité électricité et gaz en service au 31 décembre 2001
(Overeenkomst geregistreerd op 24 juli 2014 onder het nummer (Convention enregistrée le 24 juillet 2014 sous le numéro
122606/CO/326) 122606/CO/326)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail est

de gebaremiseerde werknemers op wie de collectieve arbeidsovereenkomst d'application aux travailleurs barémisés à qui s'applique la
van 2 december 2004 van toepassing is, gesloten in het Paritair Comité convention collective de travail du 2 décembre 2004, conclue au sein
voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, betreffende de waarborg van de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité,
rechten van de werknemers van de bedrijfstak elektriciteit en gas in relative à la garantie des droits des travailleurs de la branche
dienst op 31 december 2001 en op de ondernemingen die hen d'activité électricité et gaz en service au 31 décembre 2001 et aux
tewerkstellen. entreprises qui les emploient.
HOOFDSTUK II. - Begrippen en definities CHAPITRE II. - Notions et définitions

Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de

wordt verstaan onder : travail, on entend par :
- "gebaremiseerde werknemer", de werknemer : - "travailleur barémisé", le travailleur :
a) aangeworven vóór 1 januari 2002 bij : a) engagé avant le 1er janvier 2002 auprès :
- ondernemingen, die vallen onder het toepassingsgebied van artikel 1, - des entreprises, visées à l'article 1er, ressortissant à la
ressorterend onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het compétence de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de
gas- en elektriciteitsbedrijf vóór 1 januari 2004; l'électricité avant le 1er janvier 2004;
- ondernemingen, die vallen onder het toepassingsgebied van artikel 1, - des entreprises, visées à l'article 1er, ressortissant à la
ressorterend onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het compétence de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de
gas- en elektriciteitsbedrijf, die voortkomen uit de hiervoor genoemde l'électricité, qui émanent des entreprises citées ci-devant;
ondernemingen;
- ondernemingen, die vallen onder het toepassingsgebied van artikel 1, - des entreprises, visées à l'article 1er, ressortissant à la
ressorterend onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het compétence de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de
gas- en elektriciteitsbedrijf, die personeel overnemen, op basis van l'électricité, qui, sur la base de la convention collective de travail
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 32bis van 7 juni 1985, gesloten n° 32bis du 7 juin 1985, conclue au sein du Conseil national du
in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de waarborg van rechten van travail, concernant le maintien des droits des travailleurs en cas de
de werknemers in geval van verandering van werkgever wegens een changement d'employeur du fait d'un transfert conventionnel
conventionele transfer van de onderneming en die de rechten regelt van d'entreprise et réglant les droits des travailleurs repris en cas de
de werknemers die overgenomen worden in geval van overname van het reprise de l'actif après faillite ou concordat judiciaire par abandon
actief na faillissement of gerechtelijk concordaat door afstand van d'actif, ont repris du personnel;
het actief; b) aangeworven tussen 1 juli 2000 en 31 december 2003 bij : b) engagé entre le 1er juillet 2000 et le 31 décembre 2003 auprès :
- de onderneming EDF Luminus; - de l'entreprise EDF Luminus;
- een onderneming, ressorterend onder de bevoegdheid van het Paritair - d'une entreprise, ressortissant à la compétence de la Commission
Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, en die voortkomt uit de paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, qui émane de
onderneming EDF Luminus; l'entreprise EDF Luminus;
- een onderneming, ressorterend onder de bevoegdheid van het Paritair - d'une entreprise, ressortissant à la compétence de la Commission
Comité voor het gas- en elektriciteitsbedrijf, die, op basis van de paritaire de l'industrie du gaz et de l'électricité, qui, sur la base
voormelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 32bis, personeel van EDF de la convention collective de travail n° 32bis précitée a repris du
Luminus heeft overgenomen; personnel d'EDF Luminus;
c) aangeworven met een contract van onbepaalde duur op 31 augustus
2006 in de intercommunale Sibelga en getransfereerd op 1 september c) engagé sous contrat de travail à durée indéterminée au 31 août 2006
2006 of later naar de firma Brussels Network Operations. dans l'intercommunale Sibelga et transféré au 1er septembre 2006 ou
ultérieurement auprès de l'entreprise Brussels Network Operations.
- "CAO van 2 december 2004" : de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 - "CCT du 2 décembre 2004" : la convention collective de travail du 2
december 2004, gesloten in het Paritair Comité voor het gas- en décembre 2004, conclue au sein de la Commission paritaire de
l'industrie du gaz et de l'électricité, relative à la garantie des
elektriciteitsbedrijf, betreffende de waarborg van rechten van de droits des travailleurs de la branche d'activité électricité et gaz en
werknemers van de bedrijfstak elektriciteit en gas in dienst op 31 service au 31 décembre 2001.
december 2001.
HOOFDSTUK III. - Voorwerp CHAPITRE III. - Objet

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot voorwerp de

Art. 3.La présente convention collective de travail a pour objet

aanpassing van het pensioenreglement als bijlage bij de collectieve l'adaptation du règlement de pension annexé à la convention collective
arbeidsovereenkomst van 14 mei 2009 tot vervanging van de collectieve de travail du 14 mai 2009 remplaçant la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 29 november 2007 betreffende de aanvullende travail du 29 novembre 2007 relative aux pensions complémentaires en
pensioenen in het kapitaalstelsel "vaste prestaties" voor de régime de capital "prestations définies" pour les membres du personnel
personeelsleden op wie de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 auxquels s'applique la convention collective de travail du 2 décembre
december 2004 van toepassing is, met betrekking tot de waarborg van 2004 relative à la garantie des droits des travailleurs de la branche
rechten van de werknemers van de bedrijfstak elektriciteit en gas in
dienst op 31 december 2001 (overeenkomst geregistreerd onder het d'activité électricité et gaz en service au 31 décembre 2001
nummer 92672/CO/326). (convention enregistrée sous le numéro 92672/CO/326).
HOOFDSTUK IV. - Aanpassingen aan het pensioenreglement CHAPITRE IV. - Adaptations du règlement pension

Art. 4.Persoonlijke bijdrage na 60 jaar

Art. 4.Cotisation personnelle après 60 ans

Rekening houdend met het feit dat de pensioenanciënniteit niet meer Compte tenu du fait que l'ancienneté pension n'évolue plus après l'âge
evolueert na de leeftijd van 60 jaar ten gevolge een onmiddellijke in de 60 ans, suite à une prise en compte immédiate de l'ancienneté
aanmerking name van de anciënniteit tijdens de periode van vervroegde
pensionering, wordt het artikel 10 "Bijdragen van de deelnemers" vanaf pendant la période de retraite anticipée, l'article 10 "Cotisations
de 1e dag van de maand die volgt op de datum van ondertekening van de des participants" est complété, à partir du 1er jour qui suit la date
huidige collectieve arbeidsovereenkomst en zonder terugwerkende de signature de la présente convention collective de travail et sans
kracht, aangevuld als volgt : effet rétroactif, par ce qui suit :
"De bijdragen zijn niet langer verschuldigd vanaf de 1ste dag van de "Les cotisations ne sont plus dues à partir du 1er jour du mois qui
maand die volgt op de 60ste verjaardag van de deelnemer.". suit le 60ème anniversaire du participant.".

Art. 5.Overlijdensdekking

Art. 5.Couverture décès

Vanaf de 1e dag van de maand die volgt op de datum van ondertekening A partir du 1er jour du mois qui suit la date de signature de la
van de huidige collectieve arbeidsovereenkomst en zonder terugwerkende présente convention collective de travail et sans effet rétroactif, ce
kracht, wordt na het 5de alinea van het artikel 7.1. "Kapitaal qui suit est introduit après l'alinéa 5 de l'article 7.1. "Capital
overlijden" het volgende ingevoegd : décès" :
"Ongeacht de burgerlijke stand van de deelnemer, is de "Quel que soit l'état civil du participant, la couverture décès du
overlijdensdekking van de deelnemer die blijft werken na 60 jaar ten participant qui continue à travailler après 60 ans est au moins égale
minste gelijk aan het pensioenkapitaal berekend op het moment van au capital retraite calculé au moment du décès.
overlijden. Voor de invaliden wordt dezelfde overlijdensdekking gegarandeerd tot Pour les invalides, la couverture décès telle que définie ci-avant est
aan de eerste datum waarop de betrokken werknemer op vervroegd octroyée à partir de 60 ans jusqu'à la première date à laquelle le
wettelijk pensioen kan vertrekken. Contassur zal aan de betrokken travailleur concerné peut partir en pension légale anticipée.
invalide werknemer vragen om dit recht te laten gelden door de Contassur demandera au travailleur invalide concerné de faire valoir
overhandiging, op de leeftijd van 60 jaar, van een loopbaanoverzicht ce droit par la remise, à l'âge de 60 ans, d'un relevé de carrière
uitgegeven door de RVP dat toelaat de effectieve datum te bepalen émis par l'ONP permettant de déterminer la date effective à laquelle
waarop de deelnemer aanspraak zal maken op het vervroegd wettelijk le participant pourra prétendre à la pension légale anticipée. Au-delà
pensioen. Na deze datum wordt de overlijdensdekking van de invalide de cette date, la couverture décès du participant invalide redevient
deelnemer terug gelijk aan de overlijdensdekking toegekend aan de identique à la couverture décès octroyée aux travailleurs de moins de
werknemers van minder dan 60 jaar.". 60 ans.".
HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur CHAPITRE V. - Durée de validité

Art. 6.Tenzij andersluidende bepalingen, wordt deze collectieve

Art. 6.Sauf dispositions contraires, cette convention collective de

arbeidsovereenkomst gesloten voor onbepaalde duur en heeft ze travail est conclue pour une durée indéterminée et produit ses effets
uitwerking met ingang van de eerste dag van de maand die volgt op de le premier jour du mois qui suit la date de signature.
datum van ondertekening.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan geheel of gedeeltelijk worden La présente convention collective de travail peut être dénoncée, en
opgezegd, door elk van de partijen, middels een opzeggingstermijn van tout ou en partie, par l'une des parties, moyennant le respect d'un
6 maanden, per aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het délai de préavis de 6 mois, par lettre recommandée adressée au
Paritair Comité van het gas- en elektriciteitsbedrijf. président de la Commission paritaire de l'industrie du gaz et de
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 maart 2015. l'électricité. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 mars 2015.
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^