← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 17, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomencrelatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 17, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomencrelatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 17, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
10 MAART 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 17, § 1, | 10 MARS 2015. - Arrêté royal modifiant l'article 17, § 1er, de |
van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot | l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
vaststelling van de nomencrelatuur van de geneeskundige verstrekkingen | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | obligatoire soins de santé et indemnités |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2, alinéa 1er, |
1994, artikel 35, § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk | |
besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december | 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi |
1997; | du 12 décembre 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen; | obligatoire soins de santé et indemnités; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 25 februari 2014; | réunion du 25 février 2014; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte-en | |
invaliditeitsverzekering, gegeven op 25 februari 2014; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 25 |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | février 2014; |
geneesheren-ziekenfondsen van 24 maart 2014; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 24 mars |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | 2014; |
op 23 april 2014; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 23 avril 2014; |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 28 april 2014; | national d'assurance maladie-invalidité du 28 avril 2014; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 september 2014; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er septembre 2014; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 25 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 septembre 2014; |
september 2014; | |
Gelet op advies 56.715/2 van de Raad van State, gegeven op 5 november | Vu l'avis 56.715/2 du Conseil d'Etat, donné le 5 novembre 2014, en |
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 17, § 1, van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 17, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
koninklijk besluit van 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen | en dernier lieu par l'arrêté royal du 25 avril 2014, les modifications |
aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° in de bepaling onder 11°, in de omschrijving van de verstrekking | 1° au 11°, dans le libellé de la prestation 459690-459701, les mots « |
459690-459701 worden de woorden « of Cone Beam computergestuurde | ou tomographie à faisceau conique (Cone Beam) commandée par ordinateur |
tomografie (CBCT) » opgeheven; | (CBCT) » sont abrogés; |
2° na de bepaling onder 11° bis wordt de bepaling 11° ter ingevoegd, | 2° après le 11° bis est inséré le 11° ter rédigé comme suit : |
luidende : « 11° ter Cone beam computergestuurde tomografieën. | « 11° ter Tomographies à faisceau conique (Cone beam) commandées par ordinateur. |
459852-459863 | 459852-459863 |
Cone Beam computergestuurde tomografie (CBCT) zonder contrast van het | Tomographie à faisceau conique (Cone Beam) commandée par ordinateur |
faciaal massie . . . . . N 117 | (CBCT) sans moyen de contraste du massif facial . . . . . N 117 |
De verstrekking 459852-459863 kan niet worden aangerekend voor | La prestation 459852-459863 ne peut être portée en compte pour des |
tandheelkundige toepassingen. | applications dentaires. |
Une prestation effectuée à l'aide d'un tomographe commandé par | |
Een verstrekking uitgevoerd met een computergestuurde tomograaf (CT) | ordinateur (CT) ou au moyen d'un tomographe à faisceau conique (Cone |
of met een Cone Beam computergestuurde tomograaf (CBCT) mag pas na een | Beam) commandé par ordinateur (CBCT) ne peut être de nouveau portée en |
tijdvak van 30 dagen opnieuw worden aangerekend. | compte qu'après une période de 30 jours. |
De verstrekking 459852-459863 kan voor dezelfde indicatie niet worden | La prestation 459852-459863 ne peut être cumulée pour la même |
gecumuleerd met de verstrekking 459690-459701. | indication avec la prestation 459690-459701. |
Onverminderd de bepalingen in artikel 17, § 1, 11° ter wordt de | Sans préjudice des dispositions de l'article 17, § 1er, 11° ter, |
verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekking 459852-459863 | l'intervention de l'assurance pour la prestation 459852-459863 est en |
bovendien afhankelijk gesteld van de registratie bij de Dienst voor | outre subordonnée à l'enregistrement au Service des soins de santé de |
geneeskundige verzorging van het RIZIV van het toestel en van de | l'INAMI de l'appareil et du Service où l'appareil est utilisé. |
dienst waar het toestel wordt gebruikt. | Cet enregistrement s'effectue sur la base d'un formulaire |
Deze registratie gebeurt op basis van een reglementair formulier | réglementaire dont le modèle est reproduit en annexe au Règlement du |
waarvan het model als bijlage gaat bij de Verordening van 28 juli 2003 | 28 juillet 2003 et comporte les données suivantes : |
en omvat volgende gegevens : | |
a) type toestel; | a) type d'appareil; |
b) identificatie van de exploitant van de inrichting; | b) identification de l'exploitant de l'établissement; |
c) vermelding van de dienst waar het toestel wordt gebruikt; | c) mention du Service où l'appareil est utilisé; |
d) identificatie van het diensthoofd van de dienst waar het toestel | d) identification du chef de service du Service où l'appareil est |
wordt gebruikt. »; | utilisé. »; |
3° in de bepaling onder 12°, | 3° au 12°, |
a) in de omschrijving van de verstrekking 460670 wordt het eerste | a) au libellé de la prestation 460670, le premier tiret est complété |
streepje aangevuld met de bepaling onder 14), luidende : | par le 14) rédigé comme suit : |
« 14) 459852 »; | « 14) 459852 »; |
b) wordt de omschrijving van de verstrekking 461016 aangevuld met de | b) le libellé de la prestation 461016 est complété par le 6) rédigé |
bepaling onder 6), luindende : | comme suit : |
« 6) 459852 ». | « 6) 459852 ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 maart 2015. | Donné à Bruxelles, le 10 mars 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |