Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende het minimumuurloon | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 février 2014, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au salaire horaire minimum |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 MAART 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 10 MARS 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2014, | collective de travail du 12 février 2014, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, | Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au salaire |
betreffende het minimumuurloon (1) | horaire minimum (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2014, | travail du 12 février 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, | Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au salaire |
betreffende het minimumuurloon. | horaire minimum. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 maart 2015. | Donné à Bruxelles, le 10 mars 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid | Commission paritaire de l'industrie chimique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2014 | Convention collective de travail du 12 février 2014 |
Minimumuurloon | Salaire horaire minimum |
(Overeenkomst geregistreerd op 28 april 2014 onder het nummer 120792/CO/116) | (Convention enregistrée le 28 avril 2014 sous le numéro 120792/CO/116) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid. | Commission paritaire de l'industrie chimique. |
Onder "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. | Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.Het bedrag van het "minimumaanvangsloon", zoals vastgelegd in |
Art. 2.Le montant du "salaire horaire minimum de début", tel que |
artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 november 2011 | défini à l'article 2 de la convention collective de travail du 10 |
(registratienummer 107054/CO/116) betreffende het minimumuurloon, | novembre 2011 (numéro d'enregistrement 107054/CO/116) relative au |
gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, | salaire horaire minimum, conclue au sein de la Commission paritaire de |
bedraagt 10,6865 EUR op 1 februari 2014 in de 40 uren week. | l'industrie chimique, s'élève à 10,6865 EUR au 1er février 2014 en |
régime de 40 heures par semaine. | |
Voor de arbeiders met minstens 12 maanden anciënniteit in de | Pour les ouvriers qui comptent au moins 12 mois d'ancienneté dans |
onderneming bedraagt het "minimumuurloon vanaf 12 maanden | l'entreprise, le "salaire horaire minimum à partir de 12 mois |
anciënniteit", zoals vastgelegd in artikel 2 van de collectieve | d'ancienneté", tel que défini à l'article 2 de la convention |
arbeidsovereenkomst van 10 november 2011 (registratienummer | collective de travail du 10 novembre 2011 (numéro d'enregistrement |
107054/CO/116) betreffende het minimumuurloon, gesloten in het | 107054/CO/116) relative au salaire horaire minimum, conclue au sein de |
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, 10,8190 EUR op 1 | la Commission paritaire de l'industrie chimique, s'élève à 10,8190 EUR |
februari 2014 in de 40 uren week. | au 1er février 2014 en régime de 40 heures par semaine. |
De afronding zal gebeuren volgens artikel 7 van de collectieve | L'arrondi sera calculé conformément à l'article 7 de la convention |
arbeidsovereenkomst van 12 februari 2014, gesloten in het Paritair | collective de travail du 12 février 2014, conclue au sein de la |
Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de koppeling van | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la liaison |
de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen. | des salaires à l'indice des prix à la consommation. |
Het minimumuurloon stemt overeen met het laagst toepasbaar niveau, met | Ce salaire horaire minimum correspond au niveau le plus bas |
name de functie van gewoon handlanger. | applicable, à savoir à la fonction de manoeuvre ordinaire. |
De minimumuurlonen uit onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst | Les salaires horaires minimums mentionnés dans la présente convention |
collective de travail sont aussi d'application pour les ouvriers âgés | |
gelden eveneens voor jongeren onder de 21 jaar. Er worden geen | de moins de 21 ans. Les taux de dégressivité ne sont pas appliqués. |
degressieve percentages toegepast. | |
Art. 3.De minimumuurlonen voortvloeiend uit artikel 2 stemmen overeen |
Art. 3.Les salaires horaires minimaux fixés à l'article 2 |
met een daadwerkelijke wekelijkse arbeidsduur van veertig uren. | correspondent à une durée hebdomadaire du travail effective de |
Wanneer de wekelijkse arbeidsduur van veertig uren daadwerkelijk per | quarante heures. Lorsque la durée hebdomadaire de quarante heures est effectivement |
week verminderd is, met perequatie van het loon, wordt bovenstaande | réduite par semaine avec péréquation du salaire, son montant est |
minimumbedrag evenredig geperequateerd. | péréquaté à due concurrence. |
De in het vorig lid van dit artikel voorziene perequatie zal als volgt | La péréquation mentionnée à l'alinéa précédent du présent article |
gebeuren : de perequatie van de lonen, uitgedrukt in euros, wordt | s'opérera comme suit : la péréquation des salaires, exprimés en euros, |
toegepast vóór de eventuele afronding voorzien in artikel 7 van de | intervient avant l'éventuel arrondi prévu à l'article 7 de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2014, gesloten in het | convention collective de travail du 12 février 2014, conclue au sein |
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot koppeling van de | de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à la |
lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen. | liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation. |
Voorbeelden van perequaties | Exemples de péréquations |
9,3620 x 1,02 = 9,54924 afgerond tot 9,5492 en daarna tot het hogere | 9,3620 x 1,02 = 9,54924 arrondi à 9,5492 et ensuite au demi-millième |
halve duizendste, namelijk tot 9,5495 EUR (40 u). De eventuele | supérieur, à 9,5495 EUR (40 h). La péréquation éventuelle intervient |
perequatie gebeurt vóór de afronding. | avant l'arrondi. |
Voor een perequatie in 39 u : | Pour une péréquation à 39 h : |
9,57950 x 40/39 = 9,82513 afgerond tot 9,8251 EUR en daarna tot het | 9,57950 x 40/39 = 9,82513 arrondi à 9,8251 et ensuite au demi-millième |
hogere halve duizendste, namelijk tot 9,8255 EUR. | supérieur à 9,8255. |
Voor een perequatie in 38 u 30 : | Pour une péréquation à 38 h 30 : |
8,70390 x 40/38,5 = 9,04301 afgerond tot 9,0430 EUR. | 8,70390 x 40/38,5 = 9,04301 arrondi à 9,0430 EUR. |
Art. 4.De minimumuurlonen vermeld in artikel 2 hierboven dienen bij |
Art. 4.Les salaires horaires minimaux mentionnés à l'article 2 |
iedere loonuitbetaling aan de arbeiders gewaarborgd te worden. Deze | ci-dessus doivent être garantis aux ouvriers lors de chaque paiement |
du salaire. Ces salaires horaires minimaux comprennent le salaire | |
minimumuurlonen omvatten het basisuurloon en de eventuele vaste | horaire de base ainsi que d'éventuelles primes permanentes de |
productiepremies, met uitsluiting van alle andere premies. | production, à l'exclusion de toutes autres primes. |
Art. 5.De minimumuurlonen vastgesteld in artikel 2, zijn gekoppeld |
Art. 5.Les salaires horaires minimaux fixés à l'article 2 sont liés à |
aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, overeenkomstig de | l'indice des prix à la consommation, conformément aux dispositions de |
bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari | la convention collective de travail du 12 février 2014, conclue au |
2014, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, | |
betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de | sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à la |
consumptieprijzen, en stemmen overeen met spilindexcijfer 100,23 | liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation, et |
(basis 2013 = 100). | correspondent à l'indice pivot 100,23 (base 2013 = 100). |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour |
onbepaalde duur. Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van | une durée indéterminée. Elle remplace la convention collective de |
10 november 2011 (registratienummer 107054/CO/116), gesloten in het | travail du 10 novembre 2011 (numéro d'enregistrement 107054/CO/116), |
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende het | conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, |
minimumuurloon, en treedt in werking op 1 februari 2014. Zij kan door elk der partijen worden opgezegd mits een opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt toegezonden. De poststempel geldt als bewijs. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en | relative au salaire horaire minimum, et entre en vigueur le 1er février 2014. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois mois adressé par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire de l'industrie chimique. Le délai de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la lettre recommandée est envoyée au président, le cachet de la poste faisant foi. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force |
de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. | obligatoire par arrêté royal est demandée. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 mars 2015. |
2015. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |