Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 november 1982 houdende uitvoering van de wet van 8 augustus 1981 tot oprichting van het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers en van de Hoge Raad voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 novembre 1982 pris en exécution de la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut des Vétérans - Institut national des Invalides de guerre, Anciens Combattants et Victimes de guerre ainsi que du Conseil supérieur des Invalides de guerre, Anciens Combattants et Victimes de guerre |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 10 MAART 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 november 1982 houdende uitvoering van de wet van 8 augustus 1981 tot oprichting van het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers en van de Hoge Raad voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 8 augustus 1981 tot oprichting van het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers en van de Hoge Raad voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers; | MINISTERE DE LA DEFENSE 10 MARS 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 novembre 1982 pris en exécution de la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut des Vétérans - Institut national des Invalides de guerre, Anciens Combattants et Victimes de guerre ainsi que du Conseil supérieur des Invalides de guerre, Anciens Combattants et Victimes de guerre ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut des Vétérans - Institut national des Invalides de guerre, Anciens Combattants et Victimes de guerre, ainsi que du Conseil Supérieur des Invalides de guerre, Anciens Combattants et Victimes de guerre; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 november 1982 houdende | Vu l'arrêté royal du 29 novembre 1982 pris en exécution de la loi du 8 |
uitvoering van de wet van 8 augustus 1981 tot oprichting van het | août 1981 portant création de l'Institut des Vétérans - Institut |
Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, | national des Invalides de guerre, Anciens Combattants et Victimes de |
oud-strijders en Oorlogsslachtoffers en van de Hoge Raad voor | guerre, ainsi que du Conseil supérieur des Invalides de guerre, |
Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers; | Anciens Combattants et Victimes de guerre; |
Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Oorlogsinvaliden, | Vu l'avis du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens |
oud-strijders en Oorlogsslachtoffers, gegeven op 26 oktober 2006 en 14 | combattants et victimes de guerre, donné les 26 octobre 2006 et 14 mai |
mei 2008; | 2008; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juni | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juin 2008; |
2008; Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 7 januari 2009; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 7 janvier 2009; |
Gelet op de hoogdringendheid; | Vu l'urgence; |
Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De laatste alinea van artikel 3 van het koninklijk besluit |
Article 1er.Le dernier alinéa de l'article 3 de l'arrêté royal du 29 |
van 29 november 1982 houdende uitvoering van de wet van 8 augustus | novembre 1982 pris en exécution de la loi du 8 août 1981 portant |
1981 tot oprichting van het Instituut voor Veteranen - Nationaal | création de l'Institut des Vétérans - Institut national des Invalides |
Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers | de guerre, Anciens Combattants et Victimes de guerre, ainsi que du |
en van de Hoge Raad voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en | Conseil supérieur des Invalides de guerre, Anciens combattants et |
Oorlogsslachtoffers wordt vervangen door volgende bepalingen. | Victimes de guerre est remplacé par les dispositions suivantes. |
« Het budget betreffende de genoemde morele opdrachten wordt jaarlijks | « Le budget relatif auxdites missions morales est établi annuellement |
vastgesteld door de Raad van Beheer en goedgekeurd conform de | par le Conseil d'Administration et approuvé conformément à la |
procedure voorgeschreven door artikel 3, § 2 van de wet van 16 maart | procédure prescrite par l'article 3, § 2, de la loi du 16 mars 1954 |
1954 betreffende de controle van sommige instellingen van openbaar | relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public. Il est |
nut. Het wordt gestijfd door de subsidie van de Staat die verhoogd kan | alimenté par le subside de l'Etat qui peut être augmenté de dons et |
worden met giften en legaten en subsidies. De ontvangsten | |
bijeengebracht door de activiteiten verbonden aan de morele | legs et subsides. Les recettes générées par les activités liées aux |
opdrachten, mogen voor deze opdrachten worden aangewend. De uitgaven | missions morales peuvent être affectées à ces missions. Les dépenses |
inzake communicatie betreffende de morele actie worden opgenomen in | relatives à la communication afférente à l'action morale sont |
het budget voor de morele opdrachten ». | intégrées dans le budget relatif aux missions morales. » |
Art. 2.In artikel 26, alinea 2, van voornoemd koninklijk besluit van |
Art. 2.Dans l'article 26, alinéa 2, de l'arrêté royal du 29 novembre |
29 november 1982 worden de termen « 500 frank » en « 300 frank » | 1982, précité, les termes « 500 francs » et « 300 francs » sont |
respectievelijk vervangen door de termen « 75 euro » en « 25 euro ». | remplacés respectivement par les termes « 75 euros » et « 25 euros ». |
Art. 3.In artikel 27, alinea 2, van voornoemd koninklijk besluit van |
Art. 3.Dans l'article 27, alinéa 2, de l'arrêté royal du 29 novembre |
29 november 1982 worden de termen « 400 frank » en « 300 frank » | 1982, précité, les termes « 400 francs » et « 300 francs » sont |
respectievelijk vervangen door de termen « 75 euro » en « 25 euro ». | remplacés respectivement par les termes « 75 euros » et « 25 euros ». |
Art. 4.In artikel 28 van voornoemd koninklijk besluit van 29 november |
Art. 4.Dans l'article 28 de l'arrêté royal du 29 novembre 1982, |
1982 worden de termen « 30.000 frank » vervangen door de termen « | précité, les termes « 30.000 francs » sont remplacés par les termes « |
2.230 euro ». | 2.230 euros ». |
Art. 5.Een artikel 28bis wordt opgenomen in voornoemd koninklijk |
|
besluit van 29 november 1982, luidend als volgt : « De bedragen | Art. 5.Un article 28bis est inséré dans l'arrêté royal du 29 novembre |
1982, précité, ainsi libellé : « Les montants mentionnés aux articles | |
vermeld in artikelen 26, 27 en 28 van dit besluit zijn verbonden aan | 26, 27 et 28 du présent arrêté sont liés à l'indice-pivot 138.01 ». |
de spilindex 138.01 ». | |
Art. 6.Artikel 1 van dit besluit treedt in werking op 1 januari 2010. |
Art. 6.L'article 1er du présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2010. |
Art. 7.Onze Minister van Landsverdeding en Onze Minister van Sociale |
Art. 7.Notre Ministre de la Défense et Notre Ministre des Affaires |
Zaken en Volksgezondheid, zijn ieder wat hem betreft, belast met de | sociales et de la Santé publique sont chargés, chacun en ce qui le |
uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 maart 2010. | Donné à Bruxelles, le 10 mars 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
P. DE CREM | P. DE CREM |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |