← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 10 MAART 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 10 MARS 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, | Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment |
inzonderheid op artikel 68, gewijzigd bij het koninklijk besluit van | l'article 68, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé |
25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997; | par la loi du 12 décembre 1997; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes |
de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden | |
nageleefd, inzonderheid op de bijlage « Bijzondere normen toepasselijk | auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre, notamment |
op de dienst voor intensieve neonatologie, kenletter NIC », ingevoegd | l'annexe "Normes particulières au service pour la néonatologie |
bij koninklijk besluit van 20 augustus 1996; | intensive, index NIC", insérée par l'arrêté royal du 20 août 1996; |
Gelet op het advies van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen | Vu l'avis du 13 juillet 2006 du Conseil national des établissements |
van 13 juli 2006; | hospitaliers; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 3 april 2007; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 3 avril 2007; |
Gelet op het advies 42.862/3 van de Raad van State, gegeven op 15 mei | Vu l'avis 42.862/3 du Conseil d'Etat, donné le 15 mai 2007 en |
2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Punt 3 van rubriek « I. Algemene bepalingen » van de |
Article 1er.Le point 3 de la rubrique "I. Dispositions générales" des |
bijzondere normen toepasselijk op de dienst voor intensieve | |
neonatologie, kenletter NIC, gevoegd als bijlage bij het koninklijk | normes particulières au service pour la néonatologie intensive, index |
besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de | NIC, joint en annexe de l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant |
ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd, ingevoegd bij | fixation des normes auxquelles les hôpitaux et les services doivent |
het koninklijk besluit van 20 augustus 1996, wordt vervangen als volgt | répondre, inséré par l'arrêté royal du 20 août 1996, est remplacé |
: | comme suit : |
« 3. De NIC-dienst moet beantwoorden aan tenminste drie van de | « 3. Le service NIC doit satisfaire à au moins trois des normes |
hiernavolgende activiteitsnormen : | d'activité suivantes : |
1° jaarlijks worden minstens 50 pasgeborenen met een geboortegewicht | 1° chaque année, au moins 50 nouveau-nés dont le poids à la naissance |
van minder dan 1500 gram opgenomen; | est inférieur à 1.500 grammes sont admis; |
2° jaarlijks heeft tenminste 20 % van de opnamen betrekking op intra- | 2° chaque année, 20 % au moins des admissions concernent des |
of extra-uteriene transferts; | transferts intra-utérins ou extra-utérins; |
3° jaarlijks worden de pasgeborenen met nood aan intensieve zorg | 3° chaque année, le service traite les nouveau-nés qui nécessitent des |
afkomstig van tenminste 5.000 verlossingen behandeld via | soins intensifs provenant d'au moins 5.000 accouchements par le biais |
samenwerkingsovereenkomsten met M-diensten en N*-functies; | d'accords de collaboration avec des services M et des fonctions N*; |
4° jaarlijks wordt minstens 50 % van de intra- of extra-uterien | 4° chaque année, 50 % au moins des patients ayant fait l'objet d'un |
verwezen NIC-patiënten terugverwezen naar de doorverwijzende | transfert intra-utérin ou extra-utérin sont retransférés vers |
instelling. ». | l'établissement référant. ». |
Art. 2.Bij rubriek « III. Functionele normen » van de bijzondere |
Art. 2.A la rubrique « III Normes fonctionnelles" des normes |
normen toepasselijk op de dienst voor intensieve neonatologie, | |
kenletter NIC, gevoegd als bijlage bij het koninklijk besluit van 23 | particulières au service pour la néonatologie intensive, index NIC, |
oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en | jointe en annexe de l' arrêté royal du 23 octobre 1964 portant |
hun diensten moeten worden nageleefd, ingevoegd bij het koninklijk | fixation des normes auxquelles les hôpitaux et les services doivent |
besluit van 20 augustus 1996, wordt een punt 10 ingevoegd, luidend als | répondre, inséré par l'arrêté royal du 20 août 1996, il est inséré un |
volgt : | point 10, rédigé comme suit : |
« 10. De dienst staat in voor de organisatie van een | « 10. Le service est responsable de l'organisation d'un suivi |
gestandaardiseerde follow-up van de zogenaamde hoogrisico | standardisé des nouveau-nés dits à haut risque, c'est-à-dire les |
pasgeborenen, dit zijn pasgeborenen met een geboortegewicht van minder | nouveau-nés dont le poids à la naissance est inférieur à 1.500 grammes |
dan 1500 gram of waarvan de moeder vóór 32 weken zwangerschap is | ou dont la mère a accouché avant 32 semaines de grossesse. » |
bevallen. » Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 maart 2008. | Donné à Bruxelles, le 10 mars 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |