Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/03/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vastlegging van de taken van de cel dispatching dringende geneeskundige hulpverlening en medische bewaking "
Koninklijk besluit tot vastlegging van de taken van de cel dispatching dringende geneeskundige hulpverlening en medische bewaking Arrêté royal précisant les missions de la cellule de dispatching d'aide médicale urgente et de vigilance sanitaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 10 MAART 2008. - Koninklijk besluit tot vastlegging van de taken van de cel dispatching dringende geneeskundige hulpverlening en medische bewaking VERSLAG AAN DE KONING SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 10 MARS 2008. - Arrêté royal précisant les missions de la cellule de dispatching d'aide médicale urgente et de vigilance sanitaire RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
In de programmawet van 9 juli 2004 wordt onder het gezag van de La loi-programme du 9 juillet 2004 crée sous l'autorité du Ministre
Minister die bevoegd is voor Volksgezondheid een cel dispatching dringende geneeskundige hulpverlening en medische bewaking opgericht. De oprichting van deze cel beantwoordt rechtstreeks aan een dubbele doelstelling inzake doeltreffendheid en efficiëntie wat betreft de volksgezondheid, met name : 1. zich inzetten om het sterftecijfer en de morbiditeit te doen dalen bij patiënten die het slachtoffer zijn van een pathologie waarbij dringend ingegrepen moet worden na een noodoproep; 2. bij elke medische noodsituatie het antwoord bieden dat het meest aangepast is aan de vastgestelde behoefte, rekening houdend met de beschikbare middelen. Die twee doelstellingen houden in dat, zowel wat betreft de behandeling van de oproepen als wat betreft de analyse en de monitoring van de risico's, de Minister van Volksgezondheid zorgt voor qui a la Santé publique dans ses attributions une cellule de dispatching d'aide médicale urgente et de vigilance sanitaire. La création de cette cellule répond directement à un double objectif d'efficacité et d'efficience en terme de santé publique qui est : 1. d'oeuvrer à la diminution de la mortalité et de la morbidité des patients victimes d'une pathologie pour laquelle une action urgente doit être entreprise à la suite d'un appel au secours; 2. de donner à chaque situation d'urgence médicale la réponse la plus adaptée au besoin identifié compte tenu des moyens disponibles. Ces deux objectifs impliquent que tant au niveau du traitement des appels qu'au niveau de l'analyse et du monitoring des risques, il
een operationele medische expertise voor het gehele territorium, 24 existe une expertise médicale opérationnelle garantie par le Ministre
uur op 24 en die deel uitmaakt van de federale structuren voor het de la Santé Publique pour tout le territoire, 24 heures sur 24 et qui
beheer van de hulpverlening. s'intègre dans les structures fédérales de gestion des secours.
Die doelstellingen worden steeds belangrijker gezien : Ces objectifs prennent une importance croissante du fait de :
1. het toenemende gebruik van de moderne communicatiemiddelen (GSM, 1. l'importance croissante de l'utilisation des moyens de
telemonitoring...) door de patiënten en de getuigen van noodsituaties; communications modernes (GSM, télémonitoring...) par les patients et les témoins de situations urgentes;
2. de verwijzing naar het dringende karakter die werd opgenomen in de 2. de la référence au caractère urgent utilisée par la réglementation
regelgeving om aan de hand van terugbetalingen en remgeld de pour influencer par les remboursements et les tickets modérateurs les
zorgtrajecten van de patiënten te beïnvloeden, waarvoor een zo trajets de soins des patients, ce qui nécessite une validation la plus
gekwalificeerd mogelijke validatie nodig is; qualifiée possible;
3° de efficiënte organisatie van de dringende zorg zowel wat betreft 3. l'organisation efficiente des soins urgents tant au niveau des
de huisartsenkringen als wat betreft de zorgbekkens op het niveau van cercles de médecine générale que des bassins de soins hospitaliers
de ziekenhuizen waarvan de beschikbaarheden en de capaciteit in real dont les disponibilités et capacité doivent être mesurées en temps
time gemeten moeten worden; réel;
4. de risico's verbonden aan de nieuwe bedreigingen voor de 4. des risques liés aux menaces sanitaires nouvelles (pandémie,
volksgezondheid (pandemie, bioterrorisme...). bioterrorisme...).
Er worden drie opdrachten aan die cel toegekend : Trois missions sont dévolues à cette cellule :
- de ontvangst van de oproepen die door het Agentschap voor de - la réception des appels transmis par l'Agence des appels aux
oproepen tot de hulpdiensten worden doorgeschakeld; services de secours;
- de ontvangst van de oproepen rechtstreeks van de - la réception des appels formés directement par les professionnels de
gezondheidszorgbeoefenaars zoals bedoeld in het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967; santé visés par l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967;
- de opdrachten op het vlak van medische bewaking. - et les missions de vigilance sanitaire.
Zonder afbreuk te doen aan de opdrachten van het Agentschap voor de Sans préjudice des missions de l'Agence pour l'appel aux services de
oproepen tot de hulpdiensten, kunnen deze drie opdrachten worden secours, ces trois missions peuvent être étendues pour autant que cela
uitgebreid voor zover dit aan een beheersdoelstelling van de dringende réponde à un objectif de gestion de l'aide médicale urgente et de vigilance sanitaire.
medische hulpverlening en van de medische bewaking beantwoordt. Le présent arrêté a pour objectif de définir ces trois missions en
Dit besluit heeft tot doel deze drie opdrachten vast te leggen door de précisant les activités qu'elles recouvrent. En d'autres termes, il
activiteiten die ze inhouden te omschrijven. Het legt met andere détermine les activités indispensables qui doivent être assurées par
woorden vast welke activiteiten de cel absoluut moet verzekeren om de la cellule pour garantir l'exécution de ses missions.
uitvoering van haar taken te garanderen.
Deze cel is belast met een geheel van opdrachten en taken, ongeacht de Cette cellule est chargée d'un ensemble de missions et de tâches,
structuren die reeds bestaan of gecreëerd zullen worden, die deze indifféremment des structures déjà existantes ou qui seront créées, et
zullen uitvoeren. qui les exécuteront.
1. Wat het ontvangen van de oproepen betreft : 1. En ce qui concerne la réception des appels :
Het ontvangen en verwerken van de oproepen moet 24 uur op 24 verzekerd La réception et le traitement des appels doivent être assurés 24
zijn. De functie dispatching staat absoluut centraal bij het begrip heures sur 24. La fonction de dispatching est tout à fait centrale
beheer. De bedoeling is dat de oproep op een bepaald moment kan worden dans le concept de gestion. Il s'agit de pouvoir assurer à un moment
donné la réception de l'appel, son analyse, son traitement et le suivi
beantwoord, geanalyseerd, verwerkt en opgevolgd tijdens de qui lui est réservé au travers des opérations sur le terrain et de
interventies op het terrein en de analyse a posteriori. l'analyse a posteriori.
2. Wat de medische bewaking betreft : De laatste jaren zijn de gezondheidsrisico's toegenomen en meer gevarieerd geworden. Enerzijds hebben zich nieuwe vormen van noodsituaties voorgedaan. Sommige zijn het gevolg van een volkomen nieuw risico, er ontstaan nieuwe ziektes en het vrije verkeer van personen en goederen kan de risico's doen toenemen. Anderzijds kunnen gekende risico's nieuwe gezondheidscrisissen veroorzaken, denken we maar aan het bioterrorisme. De verantwoordelijkheid van de overheidsinstanties in het kader van hun bevoegdheden op het vlak van gezondheidsveiligheid komt opnieuw op de voorgrond. De Minister van Volksgezondheid moet ervoor zorgen dat de bevolking beschermd is tegen gezondheidsrisico's. Een nulrisico bestaat echter niet. Men kan de bevolking onmogelijk garanderen dat er zich geen gezondheidsnoodsituatie zal voordoen. De overheid moet zich dus ook kunnen voorbereiden en een eventuele noodsituatie kunnen beheren. Deze opdracht is verschillende jaren door een cel medische bewaking vervuld. Vervolgens is gebleken dat de activiteit van medische bewaking en dringende geneeskundige hulpverlening beter op elkaar moeten worden afgestemd. De ervaringen op het vlak van urgenties die 2. En ce qui concerne la vigilance sanitaire : Ces dernières années, les risques pour la santé se sont accrus et diversifiés. D'une part, de nouvelles formes de situations d'urgence sont apparues. Certaines naissant de l'émergence d'un risque inédit, de nouvelles maladies font leur apparition, la libre circulation des personnes et des biens peut accroître les risques. D'autre part, des risques connus peuvent provoquer des crises sanitaires nouvelles, pensons notamment au bioterrorisme. La responsabilité des autorités publiques dans leurs compétences de sécurité sanitaire est remise au premier rang. Le Ministre de la Santé publique doit veiller à la protection de la population face aux risques pour sa santé. Mais le risque zéro n'existe pas. Il est impossible de garantir à la population la non-apparition d'une situation d'urgence sanitaire. L'autorité doit donc également pouvoir se préparer et maîtriser une situation d'urgence en cas de survenue. Cette mission a été assumée durant quelques années par une cellule de vigilance sanitaire. Il est ensuite apparu nécessaire d'établir un lien plus étroit entre l'activité de vigilance sanitaire et l'aide
zijn opgedaan uit de praktijk van de dringende medische hulpverlening médicale urgente. L'expérience en planification d'urgence tirée de la
moeten het mogelijk maken het dubbel gebruik van de middelen te pratique de l'aide médicale urgente doit permettre d'éviter la
voorkomen en de coördinatie bij het beheer van een noodsituatie te redondance des moyens et d'assurer la coordination dans la gestion
garanderen. d'une situation d'urgence.
3. Taken die nodig zijn voor het beheer van de dringende geneeskundige 3. Des missions nécessaires à la gestion de l'aide médicale urgente et
hulpverlening en de medische bewaking : de la vigilance sanitaire :
Om haar taken zo goed mogelijk te kunnen vervullen, moet de cel Pour pouvoir garantir au mieux ses missions, la cellule de dispatching
dispatching dringende geneeskundige hulpverlening en medische bewaking d'aide médicale urgente et de vigilance sanitaire doit pouvoir obtenir
relevante informatie bij de structuren en instellingen die ter zake les informations pertinentes auprès des structures et institutions
bevoegd zijn, kunnen opvragen. Ze moet ook een registratiebeleid compétentes en la matière. Elle doit également s'acquitter d'une
voeren, waardoor een betere evaluatie van de risico's, een betere politique d'enregistrement qui permette une meilleure évaluation du
diagnose en een betere behandeling van de patiënten mogelijk worden. risque, un meilleur diagnostic et un meilleur traitement des patients.
Ze moet toezien op de aanpassing van de procedures aan de evolutie van Elle doit veiller à l'adaptation de ses procédures à l'évolution de la
de wetenschap en de technieken en zich houden aan de vereisten op het science et des techniques et se soumettre aux impératifs qu'exige la
vlak van het kwaliteitsbeheer. gestion de la qualité.
Ten slotte vervult de cel de taken opgenomen in het internationaal Enfin, la cellule assume les missions reprises dans le règlement
gezondheidsreglement binnen de perken van de bevoegdheden van de sanitaire international, dans les limites des compétences de
Federale Overheid. l'Autorité fédérale.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, De Votre Majesté,
De zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, Le très respectueux et très fidèle serviteur,
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
10 MAART 2008. - Koninklijk besluit tot vastlegging van de taken van 10 MARS 2008. - Arrêté royal précisant les missions de la cellule de
de cel dispatching dringende geneeskundige hulpverlening en medische bewaking dispatching d'aide médicale urgente et de vigilance sanitaire
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Vu l'article 108 de la Constitution;
Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige Vu la loi du 8 juillet 1964, relative à l'aide médicale urgente,
hulpverlening, inzonderheid op artikel 1, derde lid, vervangen bij de wet van 22 februari 1998; notamment l'article 1er, alinéa 3, remplacé par la loi du 22 février 1998;
Gelet op de programmawet van 9 juli 2004, inzonderheid artikel 207; Vu la loi-programme du 9 juillet 2004, notamment l'article 207;
Gelet op de wet van 13 december 2006 houdende diverse bepalingen Vu la loi du 13 décembre 2006 portant dispositions diverses en matière
betreffende gezondheid, inzonderheid op artikel 67, § 1; de santé, notamment l'article 67, § 1er;
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, inzonderheid op artikel 37bis ; professions des soins de santé, notamment l'article 37bis ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 februari 2007; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 février 2007;
Gelet op het advies 42.724/3 van de Raad van State, gegeven op 24 Vu l'avis 42.724/3 du Conseil d'Etat, donné le 24 avril 2007, en
april 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

1° oproep : oproep bedoeld in artikel 207, § 2, van de programmawet 1° appel : appel visé à l'article 207, § 2, de la loi-programme du 9
van 9 juli 2004, onverminderd artikel 206 van dezelfde wet; juillet 2004, sans préjudice de l'article 206 de cette même loi;
2° protocol : geheel van te volgen regels en procedures bij de 2° protocole : ensemble de règles et procédures à appliquer dans
uitvoering van de opdrachten van de cel, zoals de protocollen bedoeld l'exécution des missions de la cellule, tels que les protocoles visés
in artikel 198, § 1, 2°, van de Programmawet van 9 juli 2004, alsook à l'article 198, § 1er, 2°, de la loi-programme du 9 juillet 2004,
van de protocollen bedoeld in artikel 6bis, § 4, van het koninklijk ainsi que les protocoles visés à l'article 6bis, § 4, de l'arrêté
besluit van 2 april 1965 houdende vaststelling van de modaliteiten tot royal du 2 avril 1965, déterminant les modalités d'organisation de
inrichting van de dringende geneeskundige hulpverlening en houdende l'aide médicale urgente et portant désignation des communes comme
aanwijzing van de gemeenten als centra van het eenvormig centres du système d'appel unifié;
oproepstelsel;
3° agentschap : het agentschap voor de oproepen tot de hulpdiensten 3° agence : l'agence des appels aux services de secours visée à
zoals bedoeld in artikel 197 van de programmawet van 9 juli 2004; l'article 197 de la loi-programme du 9 juillet 2004;
4° medische dispatching : functie van het ontvangen van oproepen, 4° dispatching médical : fonction de réception de l'appel, d'analyse
analyseren van de vraag, verwerken en opvolgen van de daarop de la demande, de traitement et de suivi de l'intervention y
betrekking hebbende interventie, en dit 24 uur op 24 over het ganse afférente, et ce 24 heures sur 24 pour l'ensemble du territoire;
grondgebied; 5° cel : de cel dispatching dringende geneeskundige hulpverlening en 5° cellule : la cellule de dispatching d'aide médicale urgente et de
medische bewaking van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, vigilance sanitaire du Service public fédéral Santé publique, Sécurité
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu zoals bedoeld in artikel de la Chaîne alimentaire et Environnement, visée à l'article 207, § 1er,
207, § 1, van de programmawet van 9 juli 2004; de la loi-programme du 9 juillet 2004;
6° medische bewaking : als voorbereiding en in het kader van situaties 6° vigilance sanitaire : en préparation et dans le cadre de situations
van potentiële of reële gezondheidscrisissen, het toezicht, de de crises sanitaires potentielles ou réelles, la surveillance,
analyse, de voorbereiding van antwoorden en de coördinatie van de l'analyse, la préparation de réponses et la coordination des
interventies, voor wat betreft de medische aspecten, met het oog op interventions, en ce qui concerne les aspect médicaux, en vue de
het nemen van de gepaste maatregelen. prendre les mesures adéquates.

Art. 2.De cel omvat het geheel van taken en verantwoordelijkheden

Art. 2.La cellule est chargée d'un ensemble de tâches et de

voorzien in artikel 207 van de programmawet van 9 juli 2004, alsook de responsabilités, prévues à l'article 207 de la loi-programme du 9
opvolging van de uitvoering van de protocollen voor het rechtstreeks juillet 2004, ainsi que le suivi de l'exécution de protocoles pour la
of onrechtstreeks beantwoorden van oproepen, onverminderd de réponse directe ou indirecte aux appels, sans préjudice des
bevoegdheidsverdeling voorzien in het koninklijk besluit van 2 april compétences prévues par l'arrêté du 2 avril 1965, déterminant les
1965 houdende vaststelling van de modaliteiten tot inrichting van de modalités d'organisation de l'aide médicale urgente et portant
dringende geneeskundige hulpverlening en houdende aanwijzing van de
gemeenten als centra van het eenvormig oproepstelsel en onverminderd désignation des communes comme centres du système d'appel unifié et
de bepaling opgenomen in artikel 206 van de programmawet van 9 juli sans préjudice des dispositions de l'article 206 de la loi-programme
2004. du 9 juillet 2004.

Art. 3.De cel verzekert de omkadering van de dringende geneeskundige

Art. 3.La cellule assure l'encadrement de l'aide médicale urgente et

hulpverlening en de medische bewaking. Deze functie omvat ten minste de la vigilance sanitaire. Cette fonction comprend au minimum les
de volgende taken : tâches suivantes :
1° het voorstellen van aanpassingen, voor hetgeen haar aanbelangt, van 1° les propositions d'adaptations, pour ce qui la concerne, des
de protocollen gebruikt door het agentschap, onverminderd de protocoles utilisés par l'agence, sans préjudice des missions de
opdrachten van het agentschap; l'agence;
2° de uitwerking van aanbevelingen met betrekking tot de 2° l'élaboration de recommandations relatives à la formation de base
basisopleiding en de voortgezette opleiding van de hulpverleners et à la formation continuée des intervenants prévus par la loi du 8
voorzien in de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente et ceux visés par les
geneeskundige hulpverlening en de medische, sanitaire en psychosociale secours médicaux, sanitaires et psychosociaux intégrés à la
hulpverlening geïntegreerd in de noodplanning; planification d'urgence;
3° het uitwerken van de nodige protocollen voor de uitoefening van 3° l'élaboration de protocoles nécessaires à l'exécution de sa
haar operationele functie voorzien in de artikelen 4 en 5, fonction opérationnelle visée aux articles 4 et 5 sans préjudice des
onverminderd de bevoegdheden van het agentschap en de andere hulpdiensten.

Art. 4.De cel verzekert een operationele rol in de medische dispatching in het kader van de dringende geneeskundige hulpverlening. Deze functie wordt op gedecentraliseerde wijze vervuld, onder het gezag van de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, en bevat minstens de volgende taken : 1° het sturen van aangepaste dringende geneeskundige hulpverlening, volgens de voorstellen uitgaande van de protocollen, uitgevoerd door het agentschap voor de oproepen die door het Agentschap worden overgemaakt; 2° het valideren van de bestemmingen in functie van de pathologieën, de protocollen bedoeld in artikel 4, 6°, van het koninklijk besluit

compétences de l'agence et des autres services de secours.

Art. 4.La cellule assure un rôle opérationnel de dispatching médical dans l'aide médicale urgente. Cette fonction est assurée de manière décentralisée, sous l'autorité du Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et comprend au minimum les tâches suivantes : 1° l'envoi de secours appropriés de l'aide médicale urgente, suivant les propositions issues de l'application des protocoles par l'agence pour les appels qui sont adressés par celle-ci; 2° la validation des destinations en fonction des pathologies, des

van 10 augustus 1998 tot oprichting van de commissies voor dringende protocoles visés à l'article 4, 6°, de l'arrêté royal du 10 août 1998
geneeskundige hulpverlening en artikel 6bis van het koninklijk besluit instituant les commissions d'aide médicale urgente et à l'article 6bis
van 2 april 1965 houdende vaststelling van de modaliteiten tot de l'arrêté royal du 2 avril 1965 déterminant les modalités
inrichting van de dringende geneeskundige hulpverlening en houdende d'organisation de l'aide médicale urgente et portant désignation des
aanwijzing van de gemeenten als centra van het eenvormig communes comme centres du système d'appel unifié;
oproepstelsel;
3° in het kader van de oproepen bedoeld in voornoemd artikel 207, § 2, 3° dans le cadre des appels visés à l'article 207, § 2, alinéa 1er
eerste lid, het beheren van de beschikbaarheden van de middelen van de précité, la gestion des disponibilités des moyens des secours
medische, sanitaire en psychosociale hulpverlening waaronder de médicaux, sanitaires et psychosociaux dont les moyens prévus par la
middelen voorzien door de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening; 4° het verstrekken van medische raadgeving tijdens het uitvoeren van de protocollen; 5° het verwerken van de vragen die rechtstreeks van de gezondheidsbeoefenaars uitgaan; 6° de registratie van de gegevens betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening voorzien in de artikelen 4 en 5 van het koninklijk besluit van 2 april 1965 houdende vaststelling van de modaliteiten tot inrichting van de dringende geneeskundige hulpverlening en houdende aanwijzing van de gemeenten als centra van het eenvormig oproepstelsel; 7° in voorkomend geval, het doorgeven van een oproep naar een andere hulpdienst.

Art. 5.De cel verzekert een operationele rol in de medische bewaking. Deze functie omvat tenminste de volgende taken : 1° het verstrekken van medische adviezen terwijl de protocollen worden uitgevoerd; 2° het verwerken van de vragen die rechtstreeks van de gezondheidsbeoefenaars uitgaan;

loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente; 4° la dispensation de conseils médicaux dans le cours de l'application des protocoles; 5° le traitement des demandes en provenance directe des professionnels de santé; 6° l'enregistrement des données relatives à l'aide médicale urgente visées aux articles 4 et 5 de l'arrêté royal du 2 avril 1965 déterminant les modalités d'organisation de l'aide médicale urgente et portant désignation des communes comme centres du système d'appel unifié; 7° le cas échéant, la transmission d'un appel vers un autre service de secours.

Art. 5.La cellule assure un rôle opérationnel dans la vigilance sanitaire. Cette fonction comprend au minimum les tâches suivantes : 1° la dispensation de conseils médicaux dans le cours de l'application des protocoles; 2° le traitement des demandes en provenance directe des professionnels de santé;

3° de registratie van de gezondheidsgegevens; 3° l'enregistrement des données sanitaires;
4° in voorkomend geval, de communicatie met andere middelen en met 4° le cas échéant, la communication avec d'autres moyens et notamment
name de andere hulp- en veiligheidsdiensten met het oog op een les autres services de secours et de sécurité en vue d'une
coördinatie van de hulpverleners. coordination des intervenants.

Art. 6.In het kader van de noodplanning, voor wat betreft de

Art. 6.Dans le cadre de la planification d'urgence, pour ce qui

medische, sanitaire en psychosociale hulpverlening alsook in het kader concerne les secours médicaux, sanitaires et psychosociaux ainsi que
van de medische bewaking, verzekert de cel, binnen de perken van de dans le cadre de la vigilance sanitaire, dans les limites des
bevoegdheden van de Minister van Volksgezondheid, een plannings-, compétences du Ministre de la Santé publique, la cellule assume une
beheer- en evaluatiefunctie die ten minste de volgende taken omvat : fonction de planification, de gestion et d'évaluation qui comprend au
1° wat de medische, sanitaire en psychosociale hulpverlening betreft minimum les tâches suivantes : 1° en ce qui concerne les secours médicaux, sanitaires et
en/of in het kader van de medische bewaking, het voorbereiden van de psychosociaux et/ou dans le cadre de la vigilance sanitaire, la
nood- en interventieplannen bedoeld in het koninklijk besluit van 16 préparation des plans d'urgence et d'intervention, visés par l'arrêté
februari 2006 betreffende de nood- en interventieplannen en alle royal du 16 février 2006 relatif aux plans d'urgence et
andere plannen opgemaakt op vraag van de overheden om een noodsituatie d'intervention, et tous les autres plans établis à la demande des
te beheersen; autorités pour maîtriser une situation d'urgence;
2° de permanentie, dit wil zeggen een beschikbaarheid van 24 uur op 2° la permanence, s'entendant comme une disponibilité 24 heures sur
24, 7 dagen op 7, om geïnformeerd te worden, binnen de kortst 24, 7 jours sur 7, en vue d'être informé, dans les plus brefs délais,
mogelijke termijnen, van elke reële of veronderstelde bedreiging van
de gezondheid van de bevolking, om de medische evaluatie van de de toute menace réelle ou supposée pour la santé de la population, de
situatie mogelijk te maken en de maatregelen te kunnen nemen die eruit permettre l'évaluation médicale de la situation, de pouvoir prendre
voortvloeien op het nationale niveau alsook zij die voortvloeien uit les mesures qui en découlent au niveau national ainsi que celles
de internationale verplichtingen; découlant d'obligations internationales;
3° overeenkomstig artikel 67 van de wet van 13 december 2006 houdende 3° conformément à l'article 67 de la loi du 13 décembre 2006 portant
diverse bepalingen betreffende gezondheid, de centralisatie, controle dispositions diverses en matière de santé, la centralisation, la
en verwerking van alle informatie met betrekking tot de reële of vérification et le traitement de toutes les informations relatives aux
veronderstelde gezondheids- en psychosociale incidenten; incidents sanitaires et psychosociaux réels ou supposés;
4° het alarmeren van de sanitaire autoriteiten en diegene voorzien in 4° la mise en alerte des autorités sanitaires et celles prévues par
de nood- en interventieplannen; les plans d'urgence et d'intervention;
5° in geval van een noodsituatie zoals bedoeld door artikel 6 van het 5° en cas de situation d'urgence telle que visée à l'article 6 de
koninklijk besluit van 16 februari 2006 betreffende de nood- en l'arrêté royal du 16 février 2006 relatif aux plans d'urgence et
interventieplannen, het voorstellen aan de Minister van het aanwenden
van een departementale crisiscel voor de organisatie en de supervisie d'intervention, la proposition au Ministre de la mise en oeuvre de la
van de medische, sanitaire en psychosociale hulpverlening, alsook de cellule départementale de crise pour l'organisation et la supervision
organisatie van zijn integratie in de interdisciplinaire coördinatie des secours médicaux, sanitaires et psychosociaux, ainsi que
van de reactie; l'organisation de son intégration dans la coordination
6° onverminderd de bepalingen van artikel 14 van het koninklijk interdisciplinaire de la réponse;
besluit van 16 februari 2006 betreffende de nood- en 6° sans préjudice de l'article 14 de l'arrêté royal du 16 février 2006
interventieplannen, de communicatie tussen de overheid en het publiek relatif aux plans d'urgence et d'intervention, la communication entre
en omgekeerd; l'autorité et le public et inversement;
7° op het eind van een noodsituatie, de organisatie van de evaluatie 7° à l'issue d'une situation d'urgence, l'organisation de l'évaluation
van de voorbereiding en van het beheer met alle hulpverleners van de de la préparation et de la gestion avec tous les intervenants des
medische, sanitaire en psychosociale hulpverlening. secours médicaux, sanitaires et psychosociaux.

Art. 7.Voor wat betreft de operationele opdrachten legt de cel

Art. 7.La cellule présente annuellement, pour ce qui concerne ses

jaarlijks een kwaliteitsplan voor ter goedkeuring van het auditcomité missions opérationnelles, un plan de qualité à l'approbation du comité
van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de d'audit du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la
Voedselketen en Leefmilieu. Chaîne alimentaire et Environnement.

Art. 8.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

Art. 8.Notre Ministre de la Santé publique est chargée de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 maart 2008. Donné à Bruxelles, le 10 mars 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^