Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking, tot wijziging van de statuten van het sociaal fonds | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 août 2007, conclue au sein de la Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du carton, modifiant les statuts du fonds social |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 MAART 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 10 MARS 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2007, | collective de travail du 28 août 2007, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en | Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du |
kartonbewerking, tot wijziging van de statuten van het sociaal fonds (1) | carton, modifiant les statuts du fonds social (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de | Vu la demande de la Commission paritaire des employés de la |
papier- en kartonbewerking; | transformation du papier et du carton; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2007, | travail du 28 août 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en | Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du |
kartonbewerking, tot wijziging van de statuten van het sociaal fonds. | carton, modifiant les statuts du fonds social. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 maart 2008. | Donné à Bruxelles, le 10 mars 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
J. PIETTE | J. PIETTE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking | Commission paritaire des employés de la transformation du papier et du |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 augustus 2007 | carton Convention collective de travail du 28 août 2007 |
Wijziging van de statuten van het sociaal fonds | Modification des statuts du fonds social |
(Overeenkomst geregistreerd op 1 oktober 2007 onder het nummer | (Convention enregistrée le 1er octobre 2007 sous le numéro |
84900/CO/222) | 84900/CO/222) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die ressorteren | applicable aux employeurs et aux employé(e)s des entreprises relevant |
onder het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking. | de la Commission paritaire des employés de la transformation du papier |
Art. 2.Artikel 12 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april |
et du carton. Art. 2.L'article 12 de la convention collective de travail du 12 |
1989 betreffende de oprichting van een sociaal fonds en vaststelling | avril 1989 relative à l'institution d'un fonds social et à la fixation |
van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | |
besluit van 26 september 1989 wordt vervangen door de volgende | de ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 26 septembre |
bepalingen : | 1989 est remplacé par les dispositions suivantes : |
« Art. 12.De bijdrage van de werkgevers is vastgesteld op 0,20 pct. |
« Art. 12.La cotisation des employeurs est fixée à 0,20 p.c. du |
van het bedrag van de wedden der hoofdarbeiders voor de vier kwartalen | montant des appointements des travailleurs intellectuels pour les |
van 2007. | quatre trimestres de 2007. |
De bijdrage van de werkgevers is vastgesteld op 0,40 pct. van het | La cotisation des employeurs est fixée à 0,40 p.c. du montant des |
bedrag van de wedden der hoofdarbeiders voor de vier kwartalen van | appointements des travailleurs intellectuels pour les quatre |
2008. » | trimestres de 2008. » |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2007 en is gesloten voor een onbepaalde tijd. | le 1er janvier 2007 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan worden opgezegd door één der partijen, mits een | Elle peut être dénoncée par une des parties, moyennant un préavis de |
opzeggingstermijn van zes maanden, betekend bij een ter post | six mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au |
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité | président de la Commission paritaire pour les employés de la |
voor de bedienden van de papier- en kartonbewerking en aan de andere | transformation du papier et du carton et aux autres signataires. |
ondertekenaars. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt en vervangt de | La présente convention collective de travail modifie et remplace la |
collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de "wijziging van de | convention collective de travail concernant la "modification des |
statuten van het sociaal fonds" van 30 juni 2003. | statuts du fonds social" du 30 juin 2003. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 mars 2008. |
2008. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
J. PIETTE | J. PIETTE |