Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de koppeling van de lonen van de arbeiders uit de voedingsnijverheid aan het indexcijfer | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 2007, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la liaison des salaires des ouvriers de l'industrie alimentaire à l'indice des prix |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 MAART 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 10 MARS 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2007, gesloten | collective de travail du 4 juillet 2007, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la liaison |
koppeling van de lonen van de arbeiders uit de voedingsnijverheid aan | des salaires des ouvriers de l'industrie alimentaire à l'indice des |
het indexcijfer (1) | prix (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2007, gesloten | travail du 4 juillet 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à la liaison |
koppeling van de lonen van de arbeiders uit de voedingsnijverheid aan | des salaires des ouvriers de l'industrie alimentaire à l'indice des |
het indexcijfer. | prix. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 maart 2008. | Donné à Bruxelles, le 10 mars 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
J. PIETTE | J. PIETTE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid | Commission paritaire de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2007 | Convention collective de travail du 4 juillet 2007 |
Koppeling van de lonen van de arbeiders uit de voedingsnijverheid aan | Liaison des salaires des ouvriers de l'industrie alimentaire à |
het indexcijfer (Overeenkomst geregistreerd op 14 augustus 2007 onder | l'indice des prix (Convention enregistrée le 14 août 2007 sous le |
het nummer 84319/CO/118) | numéro 84319/CO/118) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en op de arbeiders van de voedingsnijverheid. | s'applique aux employeurs et aux ouvriers de l'industrie alimentaire. |
§ 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld. | § 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins. |
HOOFDSTUK II. - Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de | CHAPITRE II. - Liaison des salaires à l'indice des prix à la |
consumptieprijzen | consommation |
Art. 2.§ 1. Vanaf 1 januari 2009 worden de lonen van de arbeiders uit |
Art. 2.§ 1er. Les salaires des ouvriers de l'industrie alimentaire |
de voedingsnijverheid jaarlijks geïndexeerd als volgt : | sont indexés annuellement à partir du 1er janvier 2009 comme suit : |
Les salaires horaires réels, les salaires horaires minimums sectoriels | |
et la prime d'assiduité dans le secteur des tueries de volaille sont | |
De reële uurlonen, de sectorale minimumuurlonen en de | adaptés chaque année au 1er janvier en fonction de l'évolution réelle |
aanwezigheidspremie in de sector van de pluimveeslachterijen worden | de la moyenne quadrimestrielle de l'indice santé des 12 derniers mois |
elk jaar op 1 januari aangepast in functie van de reële evolutie van | (novembre année - 1 par rapport à novembre année - 2). |
het viermaandelijks gemiddelde van de gezondheidsindex van de laatste | |
12 maanden (november jaar - 1 tegenover november jaar - 2). | |
§ 2. Bij wijze van overgangsmaatregel zal op 1 januari 2008 de | § 2. A titre de mesure transitoire, l'indexation au 1er janvier 2008 |
indexering de inflatie omvatten tussen het viermaandelijks gemiddelde | comprendra l'inflation entre la moyenne quadrimestrielle de l'indice |
van de gezondheidsindex van de maand december 2006 tot de maand | santé du mois de décembre 2006 au mois de novembre 2007. |
november 2007. | |
Art. 3.De geïndexeerde bedragen worden afgerond op twee decimalen. |
Art. 3.Les montants indexés sont arrondis à deux décimales. |
Art. 4.Indien gelijktijdig een conventionele verhoging van de lonen |
Art. 4.S'il y a lieu d'appliquer simultanément une augmentation |
en een indexering moet worden toegepast, wordt eerst de indexering | conventionnelle des salaires et une indexation, l'indexation est |
berekend en nadien de voorziene verhoging van de lonen toegepast. | d'abord calculée et ensuite l'augmentation des salaires prévue est appliquée. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur | CHAPITRE III. - Durée de validité |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
januari 2008. | janvier 2008. |
Zij is gesloten voor onbepaalde duur. | Elle est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2001 | Elle remplace la convention collective de travail du 16 novembre 2001 |
betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer (koninklijk | relative à la liaison des salaires à l'index (arrêté royal du 11 |
besluit van 11 september 2003, Belgisch Staatsblad van 17 oktober | septembre 2003, Moniteur belge du 17 octobre 2003). |
2003). Zij kan opgezegd worden door één der partijen mits een opzegging van | Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de |
zes maanden met een ter post aangetekende brief, gericht aan de | six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au |
voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid. | président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 mars 2008. |
2008. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
J. PIETTE | J. PIETTE |