Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, tot vaststelling van de R.S.Z.-bijdragepercentages voor de periode 2007-2008 die de werkgevers aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de glasnijverheid" verschuldigd zijn | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 avril 2007, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie verrière, fixant pour la période 2007-2008 les taux de cotisations O.N.S.S. dues par les employeurs au "Fonds de sécurité d'existence pour l'industrie du verre" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 MAART 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 10 MARS 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 2007, | collective de travail du 24 avril 2007, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, tot vaststelling | Commission paritaire de l'industrie verrière, fixant pour la période |
van de R.S.Z.-bijdragepercentages voor de periode 2007-2008 die de | 2007-2008 les taux de cotisations O.N.S.S. dues par les employeurs au |
werkgevers aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de | "Fonds de sécurité d'existence pour l'industrie du verre" (1) |
glasnijverheid" verschuldigd zijn (1) | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het glasbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie verrière; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 2007, | travail du 24 avril 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het glasbedrijf, tot vaststelling | Commission paritaire de l'industrie verrière, fixant pour la période |
van de R.S.Z.-bijdragepercentages voor de periode 2007-2008 die de | 2007-2008 les taux de cotisations O.N.S.S. dues par les employeurs au |
werkgevers aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de | "Fonds de sécurité d'existence pour l'industrie du verre". |
glasnijverheid" verschuldigd zijn. | |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 maart 2008. | Donné à Bruxelles, le 10 mars 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
J. PIETTE | J. PIETTE |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het glasbedrijf | Commission paritaire de l'industrie verrière |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 2007 | Convention collective de travail du 24 avril 2007 |
Vaststelling van de R.S.Z.-bijdragepercentages voor de periode | Fixation pour la période 2007-2008 des taux de cotisations O.N.S.S. |
2007-2008 die de werkgevers aan het "Fonds voor bestaanszekerheid voor | dues par les employeurs au "Fonds de sécurité d'existence pour |
de glasnijverheid" verschuldigd zijn (Overeenkomst geregistreerd op 2 | l'industrie du verre" (Convention enregistrée le 2 octobre 2007 sous |
oktober 2007 onder het nummer 85037/CO/115) | le numéro 85037/CO/115) |
TITEL I. - Toepassingsgebied | TITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst is van |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
toepassing op de werkgevers en op de werklieden van de ondernemingen | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la |
die onder het Paritair Comité voor het glasbedrijf ressorteren. | Commission paritaire de l'industrie verrière. |
Met "arbeiders" worden arbeiders en arbeidsters bedoeld. | Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
TITEL II. - Bedragen van de bijdragen | TITRE II. - Montants des cotisations |
Art. 2.Voor de periode 2007-2008, worden de bijdragen, berekend op de |
Art. 2.Pour la période 2007-2008, les montants des cotisations, |
brutolonen van de werklieden bedoeld in artikel 1 die in België | calculées sur les rémunérations brutes des ouvriers visés à l'article |
tewerkgesteld zijn, als volgt vastgesteld : | 1er qui sont occupés en Belgique, s'établissent comme suit : |
- 0,50 pct. voor de vakbondspremies; | - 0,50 p.c. pour les primes syndicales; |
- 0,06 pct. voor de vakbondsvorming; | - 0,06 p.c. pour la formation syndicale; |
- 0,10 pct. voor de risicogroepen; | - 0,10 p.c. pour les groupes à risque; |
- 0,50 pct. voor de beroepsopleiding. | - 0,50 p.c. pour la formation professionnelle. |
De hierboven bedoelde bijdragen zullen door de Rijksdienst voor | Les cotisations visées ci-dessus seront perçues par l'Office national |
Sociale Zekerheid geïnd worden. | de sécurité sociale de la manière suivante. |
Art. 3.Aangezien de inning van de in artikel 2 omschreven bijdragen |
Art. 3.Cependant, ne pouvant pas faire débuter au 1er janvier 2007 la |
echter niet op 1 januari 2007 kan starten, komen de ondertekenende | perception des cotisations décrites à l'article 2, les parties |
partijen het globale bedrag overeen van de door de R.S.Z. geïnde | signataires conviennent du montant global des cotisations perçues par |
bijdragen voor het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de | l'Office national de Sécurité sociale pour le "Fonds de sécurité |
glasnijverheid", dat als volgt wordt bepaald : | d'existence pour l'industrie du verre", défini de la manière suivante : |
- jaar 2007 : eerste, tweede en derde kwartaal : 1,06 pct.; | - année 2007 : premier, deuxième et troisième trimestre : 1,06 p.c.; |
- jaar 2007 : vierde kwartaal : 1,46 pct.; | - année 2007 : quatrième trimestre : 1,46 p.c.; |
- vanaf het eerste kwartaal 2008 : 1,16 pct. | - à partir du premier trimestre 2008 : 1,16 p.c. |
Art. 4.Deze verschillende bijdragen zullen voor een onbepaalde duur |
Art. 4.Ces différentes cotisations seront perçues à durée |
geïnd worden, behalve ingeval wijziging via collectieve | indéterminée, sauf modification par convention collective de travail |
arbeidsovereenkomst gesloten op het niveau van het Paritair Comité | conclue au niveau de la Commission paritaire de l'industrie verrière. |
voor het glasbedrijf. | |
TITEL III. - Eindbepalingen | TITRE III. - Dispositions finales |
Art. 5.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour |
een onbepaalde duur. Zij wordt van kracht op 1 januari 2007. | une durée indéterminée. Elle produit ses effets à partir du 1er janvier 2007. |
Zij mag worden opgezegd door één van de partijen met inachtneming van | Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de |
een opzeggingstermijn van zes maanden, betekend bij een ter post | six mois signifié par lettre recommandée à la poste adressée au |
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité | président de la Commission paritaire de l'industrie verrière et aux |
voor het glasbedrijf en tot de erin vertegenwoordigde organisaties. | organisations représentées au sein de celle-ci. |
Art. 6.De huidige collectieve arbeidsovereenkomst zal ter Griffie van |
Art. 6.La présente convention collective de travail sera déposée au |
de Algemene Directie van de Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de | Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du |
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg | |
worden neergelegd en een aanvraag tot algemene verbindend verklaring | Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la |
bij koninklijk besluit zal worden gevraagd. | force obligatoire par arrêté royal sera demandée. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 maart 2008. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 mars 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
J. PIETTE | J. PIETTE |