← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de toekenning van een bijkomende federale toelage voor indexering van de financiering van de lokale politie voor het jaar 2004 "
Koninklijk besluit houdende de toekenning van een bijkomende federale toelage voor indexering van de financiering van de lokale politie voor het jaar 2004 | Arrêté royal portant attribution d'une allocation fédérale complémentaire pour l'indexation du financement de la police locale pour l'année 2004 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
10 MAART 2006. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een | 10 MARS 2006. - Arrêté royal portant attribution d'une allocation |
bijkomende federale toelage voor indexering van de financiering van de | fédérale complémentaire pour l'indexation du financement de la police |
lokale politie voor het jaar 2004 | locale pour l'année 2004 |
VERSLAG VAN DE KONING | RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb te Uwer | Le projet d'Arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre |
ondertekening voor te leggen, regelt de toekenning van een bijkomend | signature règle l'attribution d'un montant complémentaire pour |
bedrag voor de definitieve indexering van de federale basistoelage | l'indexation définitive de l'allocation fédérale de base pour l'année |
voor het jaar 2004 zoals toegekend door het Koninklijk besluit van 5 | 2004 octroyée par l'Arrêté royal du 5 décembre 2004 relatif à l'octroi |
december 2004 houdende de toekenning van de federale basistoelage en | d'une subvention fédérale de base et d'une allocation pour équipement |
een toelage voor uitrusting handhaving openbare orde aan de gemeente | de maintien de l'ordre public à la commune ou à la zone de police |
of aan de politiezone en een toelage veiligheids- en | ainsi qu'une allocation contrat de sécurité et de société à certaines |
samenlevingscontracten aan sommige gemeenten voor het jaar 2004, | |
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 28 december 2004. | communes pour l'année 2004, publié au Moniteur belge du 28 décembre |
Er werd opnieuw vertrokken vanuit de herberekende bedragen 2002. | 2004. On s'est de nouveau basé sur les montants 2002 recalculés. A ce sujet, |
Daarop werden alle correcties voor aanpassing in het | toutes les corrections y ont été à nouveau apportées en vue de |
solidariteitsmechanisme en de geleidelijke invoering van de in artikel | l'adaptation du mécanisme de solidarité et de l'introduction |
progressive de l'allocation « Région de Bruxelles-Capitale » prévue à | |
XI.III.28 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling | l'article XI.III.28 de l'Arrêté royal du 30 mars 2001 portant la |
van de rechtspositie van de politiediensten, gepubliceerd in het | position juridique du personnel des services de police, publié au |
Belgisch Staatsblad van 31 maart 2001, voorziene toelage « Brussels | Moniteur belge du 31 mars 2001, telles que décrites à l'Arrêté royal |
Hoofdstedelijk Gewest », zoals beschreven in voormeld Koninklijk | |
besluit van 26 maart 2003, opnieuw doorgevoerd. | précité du 26 mars 2003. |
De berekening van de basisdotatie werd gecorrigeerd door opeenvolgend | Le calcul de la dotation de base a été corrigé en multipliant |
toegekende bedragen te vermenigvuldigen met het cijfer van de | successivement les montants octroyés par l'indice de santé du mois de |
gezondheidsindex van de maand december 2002 (110,55) en te delen door | décembre 2002 (110,55) et en les divisant par l'indice de santé du |
het cijfer van de gezondheidsindex van de maand december 2001 (109,23) | mois de décembre 2001 (109,23) en ce qui concerne la correction fin |
voor wat betreft de correctie eind 2002, aansluitend het aldus | 2002, en multipliant consécutivement le résultat ainsi obtenu par |
verkregen resultaat te vermenigvuldigen met het cijfer van de | |
gezondheidsindex van de maand december 2003 (112,32) en te delen door | l'indice de santé du mois de décembre 2003 (112,32) et en le divisant |
het cijfer van de gezondheidsindex van de maand december 2002 (110,55) | par l'indice de santé du mois de décembre 2002 (110,55) afin d'obtenir |
om de eindwaarde 2003 te bekomen om tenslotte dit nieuwe resultaat te | la valeur finale 2003 pour finalement multiplier ce nouveau résultat |
vermenigvuldigen met het cijfer van de gezondheidsindex van de maand | |
december 2004 (114,25) en te delen door het cijfer van de | par l'indice de santé du mois de décembre 2004 (114,25) et le diviser |
gezondheidsindex van de maand december 2003 (112,32) om de eindwaarde | par l'indice de santé du mois de décembre 2003 (112,32) afin d'obtenir |
2004 te bekomen. | la valeur finale 2004. |
Het bedrag van de toelage « Brussels Hoofdstedelijk Gewest » volgt - gelet het exclusief personeelsuitgaven betreft - niet dezelfde logica. Bij de initiële berekeningen wordt het immers - in tegenstelling van de andere elementen uit de dotatie die een strikte procentuele stijging kennen - berekend aan de hand van de in de begrotingsonderrichtingen vermelde loonindexactiecoëfficiënt. De in onderhavig koninklijk besluit toegekende bedragen zijn het verschil tussen het aldus berekende gecorrigeerde bedrag verminderd met de reeds eerder ingevolge de hiervoor vermelde koninklijke besluiten toegekende bedragen. Ik heb de eer te zijn, | Le montant de l'allocation « Région de Bruxelles-Capitale » ne suit pas la même logique - étant donné qu'il s'agit exclusivement de dépenses en personnel. Pour les calculs initiaux, le calcul s'opère en effet - contrairement aux autres éléments de la dotation qui connaissent une stricte augmentation en pourcentage - sur la base du coefficient d'indexation salariale mentionné dans les instructions budgétaires. Les montants octroyés dans le présent arrêté royal sont la différence entre le montant ainsi calculé et corrigé et diminué des montants déjà octroyés précédemment conformément aux arrêtés royaux précités. J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uw Majesteit, | De Votre Majesté, |
de zeer eerbiedige | le très respectueux |
en zeer getrouwe dienaar, | et le très fidèle serviteur, |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
10 MAART 2006. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een | 10 MARS 2006. - Arrêté royal portant attribution d'une allocation |
bijkomende federale toelage voor indexering van de financiering van de | fédérale complémentaire pour l'indexation du financement de la police |
lokale politie voor het jaar 2004 | locale pour l'année 2004 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een | Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, |
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, | structuré à deux niveaux, notamment l'article 41, alinéa 2, modifié |
inzonderheid op artikel 41, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 26 | par la loi du 26 avril 2002; |
april 2002; Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen, | Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales, |
inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten nr | notamment l'article 1er, modifiée par les Arrêtés royaux n° 474 du 28 |
474 van 28 oktober 1986 en 502 van 31 december 1986 en bij de wetten | octobre 1986 et 502 du 31 décembre 1986, et par les lois des 7 |
van 7 november 1987, 22 december 1989, 20 juli 1991, 30 maart 1994 en | novembre 1987, 22 décembre 1989, 20 juillet 1991, 30 mars 1994 et 21 |
21 december 1994; | décembre 1994; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 2004 houdende de | Vu l'arrêté royal du 5 décembre 2004 relatif à l'octroi d'une |
toekenning van de federale basistoelage en een toelage voor uitrusting | subvention fédérale de base et d'une allocation pour équipement de |
handhaving openbare orde aan de gemeente of aan de politiezone en een | maintien d'ordre public à la commune ou à la zone de police ainsi que |
toelage veiligheids- en samenlevingscontracten aan sommige gemeenten | d'une allocation contrat de securité et de société à certaines |
voor het jaar 2004; | communes pour l'année 2004; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 août 2005; |
augustus 2005; Gelet op het advies van de Adviesraad van Burgemeesters, gegeven op 9 | Vu l'avis du Conseil consultatif des Bourgmestres, donné le 9 novembre |
november 2005; | 2005 |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 21 februari 2006 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 21 février 2006; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
advies van Onze op in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Article 1er.Une intervention financière complémentaire pour l'année |
|
Artikel 1.Voor het jaar 2004 wordt, binnen het beschikbare krediet |
2004 telle que fixée dans la première colonne de l'annexe au présent |
van 2.707.378,17 euro, aan de gemeente of meergemeentenpolitiezone, | arrêté est attribuée, à concurrence du crédit disponible de |
naargelang het geval, een bijkomende financiële tegemoetkoming gedaan | 2.707.378,17 euros, suivant le cas à la commune ou à la zone |
zoals vastgesteld in de eerste kolom van de bijlage bij dit besluit. | pluricommunale. |
Art. 2.De uitgaven bedoeld in dit besluit worden aangerekend op |
Art. 2.Les dépenses établies par le présent arrêté sont imputées sur |
sectie 17 « Federale Politie en Geïntegreerde Werking » van de | la section 17 « Police fédérale et Fonctionnement intégré » du budget |
algemene uitgavenbegroting voor het jaar 2005, programma 90.1. | général des dépenses de l'année 2005, programme 90.1. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur Belge. |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent Arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 maart 2006. | Donné à Bruxelles, le 10 mars 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Bijlage bij het koninklijk besluit van 10 maart 2006 | Annexe à l'Arrêté royal du 10 mars 2006. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 10 maart 2006 houdende | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 10 mars 2006 portant attribution |
de toekenning van een bijkomende federale toelage voor indexering van | d'une allocation fédérale complémentaire pour l'indexation du |
de financiering van de lokale politie voor het jaar 2004. | financement de la police locale pour l'année 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |