Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/03/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 november 2001 tot uitvoering van artikel 235, eerste lid, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus en tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 januari 2003 houdende de toekenning van een federale toelage ten behoeve van de boventallige politiezones "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 november 2001 tot uitvoering van artikel 235, eerste lid, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus en tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 januari 2003 houdende de toekenning van een federale toelage ten behoeve van de boventallige politiezones Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 novembre 2001 portant exécution de l'article 235, alinéa 1er, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux et modifiant l'arrêté royal du 31 janvier 2003 relatif à l'octroi d'une subvention fédérale au profit des zones de police excédentaires
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
10 MAART 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 10 MARS 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 novembre
besluit van 16 november 2001 tot uitvoering van artikel 235, eerste 2001 portant exécution de l'article 235, alinéa 1er, de la loi du 7
lid, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus en tot
wijziging van het koninklijk besluit van 31 januari 2003 houdende de deux niveaux et modifiant l'arrêté royal du 31 janvier 2003 relatif à
toekenning van een federale toelage ten behoeve van de boventallige l'octroi d'une subvention fédérale au profit des zones de police
politiezones excédentaires
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb te Uwer Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre
ondertekening voor te leggen, regelt de verlenging van het stelsel van signature, règle la prolongation du mécanisme des membres du personnel
de boventallige personeelsleden in de politiezones en de financiering excédentaires au sein des zones de police et leur financement tels
ervan zoals ingesteld bij de koninklijke besluiten van 16 november qu'institués par les arrêtés royaux du 16 novembre 2001 portant
2001 tot uitvoering van artikel 235, eerste lid, van de wet van 7 exécution de l'article 235, alinéa 1er, de la loi du 7 décembre 1998
december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux,
gestructureerd op twee niveaus, verschenen in het Belgisch Staatsblad
van 21 december 2001; en van 31 januari 2003 houdende de toekenning paru au Moniteur Belge du 21 décembre 2001, et du 31 janvier 2003
van een federale toelage ten behoeve van de boventallige politiezones, relatif à l'octroi d'une subvention fédérale au profit des zones de
verschenen in het Belgisch Staatsblad van 4 februari 2003. Beide police excédentaires, paru au Moniteur Belge du 4 février 2003. Les
koninklijke besluiten werden gewijzigd door het koninklijk besluit van
5 december 2004 tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 deux arrêtés royaux ont été modifiés par l'arrêté royal du 5 décembre
november 2001 tot uitvoering van artikel 235, eerste lid, van de wet 2004 modifiant l'arrêté royal du 16 novembre 2001 portant exécution de
van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde l'article 235, alinéa 1er, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un
politiedienst, gestructureerd op twee niveaus en tot wijziging van het service de police intégré, structuré à deux niveaux, et modifiant
koninklijk besluit van 31 januari 2003 houdende de toekenning van een l'arrêté royal du 31 janvier 2003 relatif à l'octroi d'une subvention
federale toelage ten behoeve van de boventallige politiezones, fédérale au profit des zones de police excédentaires, paru au Moniteur
verschenen in het Belgisch Staatsblad van 28 december 2004. belge du 28 décembre 2004.
Het stelsel van de boventallige personeelsleden werd gecreëerd Le système des membres du personnel excédentaires a été créé aux fins
teneinde de overgang van de federale personeelsleden naar de korpsen d'accompagner d'une manière sociale adéquate le transfert des membres
van lokale politie op gepaste sociale wijze te kunnen begeleiden. du personnel fédéraux vers les corps de la police locale. Aujourd'hui,
Vandaag kan men niet anders dan vaststellen dat de initiële termijn force est de constater que le délai initialement fixé à cet effet
onvoldoende lang blijkt te zijn. s'avère trop court.
De « Commissie ter begeleiding van de politiehervorming », opgericht La « Commission d'accompagnement de la réforme des polices »,
bij artikel 257sexies van de wet van 7 december 1998 tot organisatie instituée par l'article 257sexies de la loi du 7 décembre 1998
van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux,
zoals ingevoegd bij de programmawet van 2 augustus 2002, is in haar introduit par la loi-programme du 2 août 2002, a conclu dans son
tussentijds rapport van oktober 2003 tot de vaststelling gekomen dat rapport intermédiaire d'octobre 2003 qu'il serait actuellement
het op dit ogenblik nog te vroeg is om een definitieve wet ter prématuré de rédiger une loi définitive sur le financement de la
financiering van de lokale politie op te maken. De voorbereiding van police locale. La préparation d'une telle loi exige encore du temps et
een dergelijke wet vergt nog enige tijd en wetenschappelijke inbreng. un apport scientifique.
De beslissing van de Bijzondere Ministerraad van 30 en 31 maart 2004 La décision du Super Conseil des Ministres des 30 et 31 mars 2004 de
tot oprichting van een federaal interventiekorps alsmede de andere créer un corps d'intervention fédéral ainsi que les autres mesures
maatregelen noodzakelijk om te komen tot het objectief « meer blauw op indispensables en vue d'augmenter la présence policière dans les rues,
straat » hebben allen een rechtstreekse of onrechtstreekse invloed op a un impact direct ou indirect sur la répartition des moyens fédéraux.
de verdeling van de federale middelen. Dezelfde Ministerraad besliste Ce même Conseil des Ministres a également décidé de libérer les moyens
de vereiste middelen voor de noodzakelijke wetenschappelijke inbreng requis pour la contribution scientifique nécessaire. La loi définitive
vrij te maken. De uiteindelijke financieringswet dient rekening te relative au financement doit tenir compte de tous ces éléments
houden met al deze elementen.
Om al deze redenen heeft Ministerraad van 15 oktober 2004 beslist het C'est pour ces raisons que le Conseil des Ministres du 15 octobre 2004
huidige financieringsstelsel tijdelijk te bevriezen en gedurende de a décidé de bloquer temporairement l'actuel système de financement et
jaren 2005 en 2006 ongewijzigd verder te zetten. de le poursuivre sans changement en 2005 et 2006.
Het stelsel van de boventallige personeelsleden maakt echter Le système des membres du personnel excédentaires constitue néanmoins
onlosmakelijk deel uit van het huidige financieringsstelsel van de une partie indissociable de l'actuel mécanisme de financement de la
lokale politie. police locale.
Teneinde deze verlenging tot en met de maand december 2006 mogelijk te Afin de permettre cette prolongation jusqu'au mois de décembre 2006
maken, dient in het koninklijk besluit van 16 november 2001 tot inclus, l'arrêté royal du 16 novembre 2001 portant exécution de
uitvoering van artikel 235, eerste lid, van de wet van 7 december 1998 l'article 235, alinéa 1er, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un
tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op service de police intégré, structuré à deux niveaux, doit porter le
twee niveaus, de in de artikelen 9 en 10 gestelde termijn van 31 délai, tel que fixé aux articles 9 et 10, du 31 décembre 2003 au 31
december 2003 op 31 december 2006 gebracht te worden. Verder dient de décembre 2006. Par ailleurs, la réglementation relative à
regelgeving betreffende de federale tussenkomst in deze financiering l'intervention fédérale dans ce financement, telle que fixée dans
vastgelegd in het koninklijk besluit van 31 januari 2003 houdende de l'arrêté royal du 31 janvier 2003 relatif à l'octroi d'une subvention
toekenning van een federale toelage ten behoeve van de boventallige fédérale au profit des zones de police excédentaires, doit également
politiezones, eveneens met eenzelfde termijn verlengd te worden. être prolongée du même délai.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uw Majesteit, De Votre Majesté,
de zeer eerbiedige Le très respectueux
en zeer getrouwe dienaar, et le très fidèle serviteur,
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
10 MAART 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 10 MARS 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 novembre
besluit van 16 november 2001 tot uitvoering van artikel 235, eerste 2001 portant exécution de l'article 235, alinéa 1er, de la loi du 7
lid, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus en tot
wijziging van het koninklijk besluit van 31 januari 2003 houdende de deux niveaux et modifiant l'arrêté royal du 31 janvier 2003 relatif à
toekenning van een federale toelage ten behoeve van de boventallige l'octroi d'une subvention fédérale au profit des zones de police
politiezones excédentaires
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré,
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus,
inzonderheid op de artikelen 41, gewijzigd bij de wet van 26 april structuré à deux niveaux, notamment les articles 41, modifié par la
2002 en 235, eerste lid; loi du 26 avril 2002 et 235, alinéa 1er;
Gelet op de programmawet van 27 december 2004, inzonderheid op artikel Vu la loi-programme du 27 décembre 2004, notamment l'article 485;
485; Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli Vu les lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat du 17 juillet
1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; 1991, notamment les articles 55 à 58;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 2001 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 16 novembre 2001 portant exécution de l'article
van artikel 235, eerste lid, van de wet van 7 december 1998 tot 235, alinéa 1er, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de
organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op police intégré, structuré à deux niveaux, modifié par l'arrêté royal
twee niveaus, gewijzigd door het koninklijk besluit van 5 december
2004, inzonderheid op de artikelen 9 en 10; du 5 décembre 2004, notamment les articles 9 et 10;
Gelet op het koninklijk besluit van 31 januari 2003 houdende de Vu l'arrêté royal du 31 janvier 2003 relatif à l'octroi d'une
toekenning van een federale toelage ten behoeve van de boventallige subvention fédérale au profit des zones de police excédentaires,
politiezones, gewijzigd door het koninklijk besluit van 5 december modifié par l'arrêté royal du 5 décembre 2004, notamment l'article 3;
2004, inzonderheid op artikel 3; Gelet op het protocol nr 142 van 19 februari 2005 van het Vu le protocole n° 142 du 19 janvier 2005 du comité de négociation
onderhandelingscomité voor de politiediensten; pour les services de police;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er mars 2005;
maart 2005; Gelet op het advies van de Adviesraad van Burgemeesters, gegeven op 6 Vu l'avis du Conseil consultatif des Bourgmestres, donné le 6 avril
april 2005; 2005;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 21 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 21 février 2006;
februari 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken van 20 oktober 2005; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 20 octobre 2005;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de
advies van Onze op in Raad vergaderde Ministers, Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 9, eerste lid, van het koninklijk besluit van 16

Article 1er.A l'article 9, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 16

november 2001 tot uitvoering van artikel 235, eerste lid, van de wet novembre 2001 portant exécution de l'article 235, alinéa 1er, de la
van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré,
politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, gewijzigd door het
koninklijk besluit van 5 december 2004 tot wijziging van het structuré à deux niveaux, modifié par l'arrêté royal du 5 décembre
koninklijk besluit van 16 november 2001 tot uitvoering van artikel 2004 modifiant l'arrêté royal du 16 novembre 2001 portant exécution de
235, eerste lid, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van l'article 235, alinéa 1er, de la loi du 7 décembre 1998 organisant un
een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus en tot service de police intégré, structuré à deux niveaux et modifiant
wijziging van het koninklijk besluit van 31 januari 2003 houdende de l'arrêté royal du 31 janvier 2003 relatif à l'octroi d'une subvention
toekenning van een federale toelage ten behoeve van de boventallige fédérale au profit des zones de police excédentaires, les mots « 31
décembre 2004 » sont remplacés par les mots « 31 décembre 2006 ».
politiezones, worden de woorden « 31 december 2004 » vervangen door de

Art. 2.A l'article 10 du même arrêté, les mots « 31 décembre 2004 »

woorden « 31 december 2006 ».

Art. 2.In artikel 10 van hetzelfde besluit, worden de woorden « 31

sont remplacés par les mots « 31 décembre 2006 ».
december 2004 » vervangen door de woorden « 31 december 2006 ».

Art. 3.In artikel 3, vierde gedachtestreepje, van het koninklijk

Art. 3.A l'article 3, quatrième tiret, de l'arrêté royal du 31

besluit van 31 januari 2003 houdende de toekenning van een federale janvier 2003 relatif à l'octroi d'une subvention fédérale au profit
toelage ten behoeve van de boventallige politiezones, gewijzigd door des zones de police excédentaires, modifié par l'arrêté royal du 5
het koninklijk besluit van 5 december 2004 tot wijziging van het
koninklijk besluit van 16 november 2001 tot uitvoering van artikel décembre 2004 modifiant l'arrêté royal du 16 novembre 2001 portant
235, eerste lid, van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van exécution de l'article 235, alinéa 1er, de la loi du 7 décembre 1998
een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus en tot organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux et
wijziging van het koninklijk besluit van 31 januari 2003 houdende de modifiant l'arrêté royal du 31 janvier 2003 relatif à l'octroi d'une
toekenning van een federale toelage ten behoeve van de boventallige subvention fédérale au profit des zones de police excédentaires, les
politiezones, worden de woorden « voor het jaar 2005 voor de maand mots « pour l'année 2005 pour le mois de décembre 2004, au prorata du
december 2004, pro rata het aantal betrokken personeelsleden » nombre de membres du personnel concernés » sont remplacés par les mots
vervangen door de woorden « voor het jaar 2005 voor de maanden december 2004 tot november 2005 ». « pour l'année 2005 pour les mois de décembre 2004 à novembre 2005 ».
In dezelfde bepaling wordt een vijfde gedachtestreepje ingevoegd Dans la même disposition, il est inséré un cinquième tiret rédigé
luidend als volgt : « voor het jaar 2006 voor de maanden december 2005 comme suit : « pour l'année 2006 pour les mois de décembre 2005 à
tot november 2006 ». novembre 2006 ».
In dezelfde bepaling wordt een zesde gedachtestreepje ingevoegd Dans la même disposition, il est inséré un sixième tiret rédigé comme
luidend als volgt : « voor het jaar 2007 voor de maand december 2006, suit : « pour l'année 2007, pour le mois de décembre 2006, au prorata
pro rata het aantal betrokken personeelsleden ». du nombre de membres du personnel concernés ».

Art. 4.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 4.L'Article 6 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

« De uitgaven bedoeld in dit besluit worden aangerekend op het « « Les dépenses prévues par le présent arrêté sont imputées sur le «
Federaal solidariteitsfonds voor de lokale politie » opgericht door Fonds de solidarité fédérale pour la police locale » créé par
artikel 485 van de programmawet van 27 december 2004. ». l'article 485 de la loi-programme du 27 décembre 2004. ».

Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 maart 2006. Donné à Bruxelles, le 10 mars 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^