← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
10 JUNI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 10 JUIN 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse | Vu la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et |
bepalingen, artikel 94, 8°, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995 | diverses, l'article 94, 8° modifié par la loi du 20 décembre 1995 et |
en het koninklijk besluit van 19 december 2010; | l'arrêté royal du 19 décembre 2010; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du |
hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 december 1992 houdende | titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions |
sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de invoering van een | sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation |
jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen bestemd voor het | annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des |
sociaal statuut der zelfstandigen; | travailleurs indépendants; |
Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité voor het sociaal | Vu l'avis du Comité général de gestion pour le statut social des |
statuut der zelfstandigen, gegeven op 5 oktober 2011; | travailleurs indépendants, donné le 5 octobre 2011; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 avril 2014; |
april 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 18 april 2014 ; | Vu l'accord du Ministre du Budget, d.d. 18 avril 2014; |
Gelet op het advies nr. 56.205/1 van de Raad van State, gegeven op 26 | Vu l'avis n° 56.205/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 mai 2014, en |
mei 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat de tekst van de bij dit koninklijk besluit te wijzigen | Considérant que le libellé de la disposition à modifier par cet arrêté |
bepaling reeds sedert 1 april 2009 niet meer beantwoordt aan de | royal ne concorde plus, depuis le 1er avril 2009, avec la législation |
gewijzigde wetgeving terzake en dat ook de bij het koninklijk besluit | modifiée en la matière, et que la modification apportée par l'arrêté |
van 19 december 2010 aangebrachte wijziging betreffende de | royal du 19 décembre 2010 en ce qui concerne la réorganisation |
gerechtelijke reorganisatie geen degelijke oplossing biedt zodat deze | judiciaire n'offre pas de solution adéquate, de telle sorte qu'il est |
tekst dringend dient te worden vervangen; | urgent de remplacer cette disposition; |
Op de voordracht van de Minister van Zelfstandigen, | Sur la proposition de la Ministre des Indépendants, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 15 maart |
Article 1er.L'article 3, § 1er, de l'arrêté royal du 15 mars 1993 |
1993 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 | pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre |
december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, met betrekking | 1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à |
tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de | l'instauration d'une cotisation annuelle forfaitaire à charge des |
vennootschappen bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen, | sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants, |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 31 juli 2004 en 19 december | modifié par les arrêtés royaux du 31 juillet 2004 et du 19 décembre |
2010, wordt vervangen als volgt : | 2010, est remplacé comme suit : |
" § 1. De vennootschappen, die zich in één van de hierna vermelde | « § 1er. Les sociétés qui se trouvent dans une des situations visées |
situaties bevinden, zijn de in artikel 91 van de wet bepaalde bijdrage | ci-après ne sont pas redevables de la cotisation visée à l'article 91 |
niet verschuldigd en dit voor elk bijdragejaar in de loop waarvan zij | de la loi, et ce pour chaque année de cotisation au cours de laquelle |
zich, gedurende het ganse jaar of gedurende een deel ervan, in die | elles se trouvent, pendant toute l'année ou pendant une partie de |
situatie bevinden : | celle-ci, dans cette situation : |
1° zij werden bij vonnis van de rechtbank van koophandel failliet | 1° elles ont été déclarées en faillite par jugement du tribunal de |
verklaard; | commerce; |
2° zij maken het voorwerp uit van een procedure van gerechtelijke | 2° elles font l'objet d'une procédure de réorganisation judiciaire par |
reorganisatie door een minnelijk akkoord, door een collectief akkoord | |
of door overdracht onder gerechtelijk gezag, die door de bevoegde | accord amiable, par accord collectif ou par transfert sous autorité de |
rechtbank bij vonnis geopend werd; | justice, qui a été ouverte par jugement du tribunal compétent; |
3° zij bevinden zich in een toestand van vereffening en het uittreksel | 3° elles se trouvent en situation de liquidation et l'extrait de |
uit de akte die de wijze van vereffening bepaalt werd in de bijlagen | l'acte déterminant le mode de liquidation a été publié dans les |
tot het Belgisch Staatsblad gepubliceerd.". | annexes au Moniteur belge. ». |
Art. 2.§ 1. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2009. |
Art. 2.§ 1er. Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2009. |
§ 2. Artikel 3, § 1, 3° van het koninklijk besluit van 15 maart 1993 | § 2. L'article 3, § 1er, 3° de l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en |
tot uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 | exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1992 |
december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, met betrekking | portant des dispositions sociales et diverses, relatif à |
tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de | l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, |
vennootschappen bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen, | destinée au statut social des travailleurs indépendants, tel qu'il |
zoals het van toepassing was vóór zijn wijziging door het koninklijk | était d'application avant sa modification par l'arrêté royal du 19 |
besluit van 19 december 2010 tot uitvoering van artikel 84 van de wet | décembre 2010 portant exécution de l'article 84 de la loi du 31 |
van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen, | janvier 2009 relative à la continuité des entreprises, reste |
blijft van toepassing op de procedures van gerechtelijk akkoord die | d'application aux procédures en concordat judiciaire en cours au 1er |
lopende waren op 1 april 2009. | avril 2009. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Zelfstandigen is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Indépendants dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 juni 2014. | Donné à Bruxelles, le 10 juin 2014. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Zelfstandigen, | La Ministre des Indépendants, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |