← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2013 van de verhoging van het bedrag van de alternatieve financiering met de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor tijdelijke werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering "
Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2013 van de verhoging van het bedrag van de alternatieve financiering met de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor tijdelijke werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering | Arrêté royal fixant pour l'année 2013 le montant de la majoration du financement alternatif du coût du complément de 5 % de l'allocation de chômage temporaire visé à l'article 114, § 6, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL |
WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 JUNI 2013. - Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2013 | 10 JUIN 2013. - Arrêté royal fixant pour l'année 2013 le montant de la |
van de verhoging van het bedrag van de alternatieve financiering met | |
de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor tijdelijke | majoration du financement alternatif du coût du complément de 5 % de |
werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het koninklijk besluit | l'allocation de chômage temporaire visé à l'article 114, § 6, de |
van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering | l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, artikel 66, § 1, achtste | Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, l'article 66, § 1er, alinéa 8, |
lid, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003, en 66, § 2, 9°, | inséré par la loi du 22 décembre 2003, et 66, § 2, 9°, inséré par la |
ingevoegd bij de wet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wet van 27 december 2004; | loi du 22 décembre 2003 et modifié par la loi du 27 décembre 2004; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid gegeven op 8 februari 2013; | Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale donné le 8 février 2013; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 26 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 février 2013; |
februari 2013; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting d.d. 29 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 avril 2013; |
april 2013; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la |
Werk, | Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het bedrag, bedoeld in artikel 66, § 1, achtste lid, van de |
Article 1er.Le montant, visé à l'article 66, § 1er, alinéa 8, de la |
programmawet van 2 januari 2001, van de verhoging van de alternatieve | loi-programme du 2 janvier 2001, de la majoration du financement |
financiering met de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor | alternatif du coût du complément de 5 % de l'allocation de chômage |
tijdelijke werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het | temporaire visé à l'article 114, § 6, de l'arrêté royal du 25 novembre |
koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | |
werkloosheidsreglementering, wordt voor het jaar 2013 vastgesteld op | 1991 portant réglementation du chômage, est fixé pour l'année 2013 à |
56.957 duizend euro. | 56.957 milliers d'euros. |
Art. 2.De bedragen worden gestort aan de RSZ-globaal beheer. |
Art. 2.Les montants sont versés à l'ONSS-gestion globale. |
Art. 3.De minister van sociale zaken en de minister van werk zijn, |
Art. 3.Le ministre qui a les affaires sociales dans ses attributions |
et le ministre qui a l'emploi dans ses attributions sont chargés, | |
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 10 juni 2013. | Bruxelles, le 10 juin 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en | La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, belast met Beliris en de Federale Culturele | Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles |
Instellingen, | fédérales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. M. DE CONINCK | Mme M. DE CONINCK |