Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/06/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2005, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de risicogroepen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 septembre 2005, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative aux groupes à risque
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 JUNI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 10 JUIN 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2005, collective de travail du 29 septembre 2005, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des
buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de risicogroepen (1) travaux ou services de proximité, relative aux groupes à risque (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de erkende Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises
ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren; agréées fournissant des travaux ou services de proximité;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2005, travail du 29 septembre 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des
buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de risicogroepen. travaux ou services de proximité, relative aux groupes à risque.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 juni 2006. Donné à Bruxelles, le 10 juin 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des
-diensten leveren travaux ou services de proximité
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2005 Convention collective de travail du 29 septembre 2005
Risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 3 november 2005 onder het Groupes à risque (Convention enregistrée le 3 novembre 2005 sous le numéro
nummer 76786/CO/322.01) 76786/CO/322.01)
Uitvoering van hoofdstuk II, afdeling 1 van de wet van 3 juli 2005 Exécution du chapitre II, section 1ère de la loi du 3 juillet 2005
houdende diverse bepalingen betreffende het sociaal overleg. portant des dispositions diverses relatives à la concertation sociale.

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à
onder het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant
buurtwerken of -diensten leveren. des travaux ou services de proximité.

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde werkgevers betalen voor de jaren 2005

Art. 2.Les employeurs visés à l'article 1er versent pour les années

en 2006 een bijdrage van 0,10 pct., berekend op grond van het aan de 2005 et 2006 une cotisation de 0,10 p.c., calculée sur la base du
RSZ aangegeven loon van de werknemers, zoals bedoeld bij artikel 23 salaire déclaré à l'ONSS des travailleurs, comme prévu à l'article 23
van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la
sociale zekerheid voor werknemers en geïnd volgens artikel 5 van deze sécurité sociale des travailleurs salariés et perçue selon l'article 5
collectieve arbeidsovereenkomst. de la présente convention collective de travail.

Art. 3.De opbrengst van de inning van de bijdrage is bestemd voor de

Art. 3.Le produit de la perception de la cotisation est destiné au

financiering van tewerkstellingsinitiatieven van personen die behoren financement d'initiatives en faveur de l'emploi des personnes
tot de risicogroepen. appartenant aux groupes à risque.
Deze initiatieven kunnen hetzij collectief, hetzij individueel of Ces initiatives peuvent être organisées soit collectivement, soit
hetzij voor een groep van ondernemingen georganiseerd worden. individuellement ou encore pour un groupe d'entreprises.
De projectontwikkeling, de coördinatie, de kostenverrekening en de Le développement du projet, la coordination, le décompte des coûts et
verslaggeving wordt toevertrouwd aan het "Fonds voor bestaanszekerheid le rapportage sont confiés au "Fonds de sécurité d'existence pour les
voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren". entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité".

Art. 4.In het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst moeten

Art. 4.Doivent être considérés comme groupes à risque dans le cadre

als risicogroepen beschouwd worden : de la présente convention collective de travail :
- de ongeschoolde of laaggeschoolde werknemers en/of werkzoekenden; - les travailleurs non qualifiés ou à qualification réduite et/ou demandeurs d'emploi;
- de werknemers waarvan de tewerkstelling bedreigd wordt door gebrek - les travailleurs dont l'emploi est menacé par suite d'un manque de
aan scholing of herscholing van de vakbekwaamheid. formation ou de recyclage de la capacité professionnelle;
- de werknemers die een activiteit uitoefenen die bij gebrek aan - les travailleurs exerçant une activité dont l'emploi est menacé par
bestendige aanpassing de tewerkstelling bedreigt. suite d'un manque d'adaptation permanente.
De raad van beheer van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de Le conseil d'administration du "Fonds de sécurité d'existence pour les
erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten" definieert de entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité"
doelgroepen. définit les groupes cibles.

Art. 5.Deze bijdrage wordt geïnd door het "Fonds voor

Art. 5.Cette cotisation est perçue par le "Fonds de sécurité

bestaanszekerheid voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of d'existence pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou
-diensten leveren". De geïnde fondsen zullen paritair beheerd worden. services de proximité". Les fonds perçus seront gérés paritairement.
De bijdrage is voor het jaar 2005 niet verschuldigd en vanaf 1 januari La cotisation n'est pas due pour l'année 2005 et à partir du 1er
2006 wordt het bedrag van de trimestriële bijdrage vastgesteld voor janvier 2006 le montant de la cotisation trimestrielle est fixé pour
alle ondernemingen op 0,20 pct. van de brutolonen voor de financiering toutes les entreprises à 0,20 p.c. des rémunérations brutes pour le
van de risicogroepen. financement des groupes à risque.

Art. 6.Jaarlijks zal, in de schoot van het paritair subcomité, een

Art. 6.Une évaluation sera effectuée chaque année, au sein de la

evaluatie worden gemaakt van de bestaande opleidingsinitiatieven en sous-commission paritaire à propos des initiatives de formation
bestedingen, zoals voorzien in artikel 3 van deze collectieve existantes et des affectations, comme prévues à l'article 3 de la
arbeidsovereenkomst. présente convention collective de travail.

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2005 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2006. le 1er janvier 2005 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2006.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 juni Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 juin 2006.
2006. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^