← Terug naar "Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van inwerkingtreding bedoeld in artikel 14 van de wet van 3 december 2005 betreffende de uitkering van een inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die het slachtoffer zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar domein "
Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van inwerkingtreding bedoeld in artikel 14 van de wet van 3 december 2005 betreffende de uitkering van een inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die het slachtoffer zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar domein | Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur visée à l'article 14 de la loi du 3 décembre 2005 instaurant une indemnité compensatoire de pertes de revenus en faveur des travailleurs indépendants victimes de nuisances dues à la réalisation de travaux sur le domaine public |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
10 JUNI 2006. - Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van | 10 JUIN 2006. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur visée |
inwerkingtreding bedoeld in artikel 14 van de wet van 3 december 2005 | à l'article 14 de la loi du 3 décembre 2005 instaurant une indemnité |
betreffende de uitkering van een inkomenscompensatievergoeding aan | compensatoire de pertes de revenus en faveur des travailleurs |
zelfstandigen die het slachtoffer zijn van hinder ten gevolge van | indépendants victimes de nuisances dues à la réalisation de travaux |
werken op het openbaar domein | sur le domaine public |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 108 van de grondwet | Vu l'article 108 de la Constitution |
Gelet op de wet van 3 december 2005 betreffende de uitkering van een | Vu la loi du 3 décembre 2005 instaurant une indemnité compensatoire de |
inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die het slachtoffer | pertes de revenus en faveur des travailleurs indépendants victimes de |
zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar domein, | nuisances dues à la réalisation de travaux sur le domaine public, |
inzonderheid op artikel 14; | notamment l'article 14; |
Gelet op het advies nr 40.165/1 van de Raad van State, gegeven op 20 | Vu l'avis n° 40.165/1 du Conseil d'Etat, donné le 20 avril 2006, en |
april 2006 met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid van de | application de l'article 84, § 3, alinéa 1er des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand, | Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De wet van 3 december 2005 betreffende de uitkering van een |
Article 1er.La loi du 3 décembre 2005 instaurant une indemnité |
inkomenscompensatievergoeding aan zelfstandigen die het slachtoffer | compensatoire de pertes de revenus en faveur des travailleurs |
zijn van hinder ten gevolge van werken op het openbaar domein treedt | indépendants victimes de nuisances dues à la réalisation de travaux |
in werking op 1 juli 2006, en is voor de eerste maal van toepassing op | sur le domaine public entre en vigueur le 1er juillet 2006 et |
de werken waarvan de opdracht op die datum nog niet is gegund of tot | s'applique pour la première fois aux travaux dont le marché n'a, à |
stand gekomen in de zin van de artikelen 117, 118, 119 en 122 van het | cette date, pas encore été conclu ou constaté au sens des articles |
koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de | 117, 118, 119 et 122 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux |
overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten | marchés publics de travaux, de fournitures et de services et aux |
en de concessies voor openbare werken. | concessions de travaux publics. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2006. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2006. |
Art. 3.Onze Minister van Middenstand is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Notre Ministre des Classes moyennes est chargée de l'exécution |
dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 juni 2006. | Donné à Bruxelles, le 10 juin 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Middenstand, | La Ministre des Classes moyennes, |
Mevr. S. LARUELLE. | Mme S. LARUELLE |