← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 mei 1885 houdende goedkeuring der nieuwe onderrichtingen voor de geneesheren, de apothekers en de drogisten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 mei 1885 houdende goedkeuring der nieuwe onderrichtingen voor de geneesheren, de apothekers en de drogisten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 mai 1885 approuvant les nouvelles instructions pour les médecins, pour les pharmaciens et pour les droguistes |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 10 JUNI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 mei 1885 houdende goedkeuring der nieuwe onderrichtingen voor de geneesheren, de apothekers en de drogisten | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 10 JUIN 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 mai 1885 approuvant les nouvelles instructions pour les médecins, pour les pharmaciens et pour les droguistes |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid | Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 2, |
op artikel 2 gewijzigd bij de wet van 12 augustus 2000 houdende | modifié par la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales, |
sociale, budgettaire en andere bepalingen, en 6, § 1, gewijzigd bij | budgétaires et diverses, et l'article 6, § 1er, modifié par l'arrêté |
het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 en bij de wet van 20 | royal du 8 août 1997 et par la loi du 20 octobre 1998; |
oktober 1998; Gelet op het koninklijk besluit van 31 mei 1885 houdende goedkeuring | Vu l'arrêté royal du 31 mai 1885 approuvant les nouvelles instructions |
der nieuwe onderrichtingen voor de geneesheren, de apothekers en de | |
drogisten, inzonderheid op artikel 3, vervangen bij het koninklijk | pour les médecins, pour les pharmaciens et pour les droguistes, |
besluit van 20 april 1931 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van | notamment l'article 3, remplacé par l'arrêté royal du 20 avril 1931 et |
15 september 1972, en artikel 32, vervangen bij het koninklijk besluit | modifié par l'arrêté royal du 15 septembre 1972, et l'article 32, |
van 21 oktober 1999; | remplacé par l'arrêté royal du 21 octobre 1999; |
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 30.824/3 van 27 maart 2001; | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 30.824/3 du 27 mars 2001; |
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la |
Volksgezondheid en Leefmilieu, | consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 3, 1°, van het koninklijk besluit van 31 mei 1885 |
Article 1er.L'article 3, 1°, de l'arrêté royal du 31 mai 1885 |
houdende goedkeuring der nieuwe onderrichtingen voor de geneesheren, | |
de apothekers en de drogisten, vervangen bij het koninklijk besluit | approuvant les nouvelles instructions pour les médecins, pour les |
van 20 april 1931, wordt opgeheven. | pharmaciens et pour les droguistes, remplacé par l'arrêté royal du 20 |
avril 1931, est abrogé. | |
Art. 2.In artikel 32 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 2.Dans l'article 32 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 21 oktober 1999, wordt een § 5 ingevoegd, | du 21 octobre 1999, il est inséré un § 5, rédigé comme suit : |
luidend als volgt : | |
« § 5. In afwijking van wat is bepaald in § 1 wordt op de verpakking | « § 5. Par dérogation aux dispositions du § 1er la composition |
van de door de apotheker in de apotheek bereide geneesmiddelen de | qualitative et quantitative des constituants thérapeutiques actifs qui |
kwalitatieve en kwantitatieve samenstelling van de therapeutisch | entrent dans une préparation magistrale n'est pas inscrite sur |
werkzame bestanddelen die in een magistrale bereiding voorkomen, niet | l'emballage des médicaments préparés en officine par le pharmacien, |
vermeld, indien de voorschrijvende geneesheer eigenhandig en duidelijk | lorsque le médecin prescripteur a écrit clairement et de sa main que |
op het voorschrift heeft geschreven dat de samenstelling van de | la composition de la préparation ne doit pas être mentionnée sur |
bereiding niet op de verpakking moet worden vermeld. » | l'emballage. » |
Art. 3.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Art. 3.Notre Ministre de la Protection de la consommation, de la |
Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit. | Santé publique et de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 10 juni 2001. | Donné à Bruxelles, le 10 juin 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |