← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het jaar 2000, van het procentueel aandeel van ieder trimester in het globaal budget van financiële middelen, in uitvoering van artikel 61, § 13, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het jaar 2000, van het procentueel aandeel van ieder trimester in het globaal budget van financiële middelen, in uitvoering van artikel 61, § 13, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal fixant, pour l'année 2000, le pourcentage de la quote-part en pourcentage de chaque trimestre dans le budget global des moyens financiers, en exécution de l'article 61, § 13, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
10 JUNI 2001. - Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het jaar | 10 JUIN 2001. - Arrêté royal fixant, pour l'année 2000, le pourcentage |
2000, van het procentueel aandeel van ieder trimester in het globaal | de la quote-part en pourcentage de chaque trimestre dans le budget |
budget van financiële middelen, in uitvoering van artikel 61, § 13, | global des moyens financiers, en exécution de l'article 61, § 13, de |
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 61, § |
1994, inzonderheid op artikel 61, § 13; | 13; |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | |
geneeskundige verzorging, gegeven op 6 november 2000; | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, émis le 6 novembre |
Gelet op het advies van de Algemene Raad van de verzekering voor | 2000; |
geneeskundige verzorging, gegeven op 27 november 2000; | Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé, émis le 27 |
novembre 2000; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 janvier 2001; |
januari 2001; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 février 2001; |
februari 2001; | |
Gelet op het advies 31.423/1 van de Raad van State, gegeven op 29 | Vu l'avis 31.432/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 mars 2001; |
maart 2001; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Sur la proposition de notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het procentueel aandeel van ieder trimester in het globaal |
Article 1er.La quote-part en pourcentage de chaque trimestre dans le |
budget van financiële middelen per jaar voor verstrekkingen van | budget global des moyens financiers par année pour les prestations de |
klinische biologie verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen | biologie clinique, dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés |
rechthebbenden wordt, voor het jaar 2000, als volgt bepaald : | est, pour l'année 2000, fixée comme suit : |
- eerste trimester :25 % | - premier trimestre :25 % |
- tweede trimester : 26 % | - deuxième trimestre : 26 % |
- derde trimester : 23 % | - troisième trimestre : 23 % |
- vierde trimester : 26 % | - quatrième trimestre : 26 % |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 juni 2001. | Donné à Bruxelles, le 10 juin 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |