Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/06/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende nadere regeling van de financiering van de externe kwaliteitscontrole van erkende laboratoria voor klinische biologie "
Koninklijk besluit houdende nadere regeling van de financiering van de externe kwaliteitscontrole van erkende laboratoria voor klinische biologie Arrêté royal fixant les modalités du financement du contrôle de qualité externe des laboratoires de biologie clinique agréés
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 10 JUNI 2001. - Koninklijk besluit houdende nadere regeling van de financiering van de externe kwaliteitscontrole van erkende laboratoria voor klinische biologie ALBERT II, Koning der Belgen, MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 10 JUIN 2001. - Arrêté royal fixant les modalités du financement du contrôle de qualité externe des laboratoires de biologie clinique agréés ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 67, § 2,
inzonderheid op artikel 67,§ 2, ingevoegd bij de wet van 24 december 1999; inséré par la loi du 24 décembre 1999;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van 29 mei 2000; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé émis le 29 mai 2000,
Gelet op het advies van de Algemene Raad van 9 oktober 2000; Vu l'avis du Conseil général émis le 9 octobre 2000;
Gelet op het besiuit van de Ministerraad, over het verzoek aan de Raad Vu la délibération du Conseil des ministres sur la demande d'avis à
van State om advies te geven binnen een termijn van een maand; donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois;
Gelet op het advies 31.438/1 van de Raad van State, gegeven op 19 Vu l'avis 31.438/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 avril 2001, en
april 2001 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het percentage bedoeld in artikel 67, § 2, van de wet

Article 1er.Le pourcentage visé à l'article 67, § 2, de la loi

betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 wordt vastgesteld op 0,20% coordonnée le 14 juillet 1994 est fixé à 0,20% du budget global visé à
van het globaal budget bedoeld in artikel 59 van dezelfde wet. l'article 59 de la même loi.
Dit percentage betreft zowel het gedeelte van de verstrekkingen aan Ce pourcentage concerne aussi bien la partie des prestations délivrées
gehospitaliseerde rechthebbenden als het gedeelte bestemd voor niet aux bénéficiaires hospitalisés que la partie des prestations délivrées
gehospitaliseerde rechthebbenden. aux bénéficiaires non hospitalisés.

Art. 2.Het met dat percentage overeenstemmende bedrag wordt door het

Art. 2.Le montant correspondant à ce pourcentage est transféré

Rijksinstituut voor Ziekte en Invaliditeitsverzekering jaarlijks annuellement par l'lnstitut national d'assurance maladie - invalidité
overgemaakt aan het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid - Louis à l'lnstitut scientifique de la santé publique - Louis Pasteur, avant
Pasteur, voor het einde van de tweede maand na die waarin het globaal la fin du deuxième mois qui suit celui de la publication au Moniteur
budget van financiele middelen, bedoeld in het voornoemde artikel 59 belge du budget global des moyens financiers, visé à l'article 59 de
van de wet, wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. la loi précitée.

Art. 3.Het koninklijk besluit van 13 november 2000 tot vaststelling

Art. 3.L'arrêté royal du 13 novembre 2000 fixant le montant de la

van het bedrag van de bijdrage die de laboratoria voor klinische redevance que les laboratoires de blologie clinique doivent payer pour
biologie verschuldigd zijn voor de externe kwaliteitsevaluatie wordt opgeheven. l'évaluation externe de la qualité est abrogé.

Art. 4.Dit besiuit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001.

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

uitvoering van dit besiuit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 juni 2001. Donné à Bruxelles, le 10 juin 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^