← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2000 tot toekenning van een verhoogde staatstoelage aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn voor specifieke initiatieven, gericht op sociale inschakeling, binnen de sociale economie "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2000 tot toekenning van een verhoogde staatstoelage aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn voor specifieke initiatieven, gericht op sociale inschakeling, binnen de sociale economie | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2000 portant octroi d'une subvention majorée de l'Etat aux centres publics d'aide sociale pour des mises au travail de réinsertion sociale dans l'économie sociale |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 10 JUNI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2000 tot toekenning van een verhoogde staatstoelage aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn voor specifieke initiatieven, gericht op sociale inschakeling, binnen de sociale economie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 10 JUIN 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2000 portant octroi d'une subvention majorée de l'Etat aux centres publics d'aide sociale pour des mises au travail de réinsertion sociale dans l'économie sociale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van | Vu la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours |
de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk | accordés par les centres publics d'aide sociale, notamment l'article |
welzijn, inzonderheid op artikel 5, § 4, vijfde lid, ingevoegd door de | 5, § 4, alinéa 5, introduit par la loi du 25 janvier 1999 et modifié |
wet van 25 januari 1999 en gewijzigd door de wet van 2 januari 2001; | par la loi du 2 janvier 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2001 genomen tot uitvoering | Vu l'arrêté royal du 22 mai 2001 pris en exécution de l'article 5, § |
van artikel 5, § 4, vijfde lid, van de wet van 2 april 1965 | 4, alinéa 5, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge |
betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare | des secours accordés par les centres publics d'aide sociale; |
centra voor maatschappelijk welzijn; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2000 tot toekenning | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2000 portant octroi d'une subvention |
van een verhoogde staatstoelage aan de openbare centra voor | majorée de l'Etat aux centres publics d'aide sociale pour des mises au |
maatschappelijk welzijn voor specifieke initiatieven, gericht op | |
sociale inschakeling, binnen de sociale economie; | travail de réinsertion sociale dans l'économie sociale; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 april 2001; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 avril 2001; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 april 2001; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 avril 2001; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat bij koninklijk besluit van 22 mei 2001 de bij wet voorziene subsidiëring aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn is uitgebreid tot de categorie van vreemdelingen, ingeschreven in het vreemdelingenregister met een machtiging tot verblijf voor onbeperkte tijd, die omwille van hun nationaliteit geen recht hebben op het bestaansminimum en gerechtigd zijn op financiële maatschappelijke hulp, wanneer zij onder dezelfde voorwaarden worden tewerkgesteld als de reeds bestaande doelgroep van vreemdelingen; dat onderhavig besluit een specifieke toelage aan de openbare centra voor maatschappelijk welzijn regelt voor een welbepaalde tewerkstellingsvorm; dat dit besluit bijgevolg dringend dient | Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté royal du 22 mai 2001 a étendu la subvention accordée aux centres public d'aide sociale prévue par la loi à la catégorie d'étrangers inscrits au registre des étrangers avec une autorisation de séjour d'une durée illimitée, qui ne peuvent prétendre au minimum de moyens d'existence en raison de leur nationalité et qui ont droit à l'aide sociale financière, lorsqu'ils sont mis au travail dans les mêmes conditions que le groupe cible d'étrangers déjà existant; que le présent arrêté régit une subvention spécifique en faveur des centres publics d'aide sociale pour une mise au travail déterminée; que cet arrêté doit dès lors être |
aangepast te worden opdat de subsidieregeling rekening zou houden met | adapté d'urgence afin que la réglementation en matière de subventions |
deze nieuwe doelgroep van werknemers; | puisse tenir compte de ce nouveau groupe cible de travailleurs; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 9 mei 2001, met | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 9 mai 2001, en application de |
toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1, 3°, van het koninklijk besluit van 21 |
Article 1er.Dans l'article 1er, 3°, de l'arrêté royal du 21 décembre |
december 2000 tot toekenning van een verhoogde staatstoelage aan de | 2000 portant octroi d'une subvention majorée de l'Etat aux centres |
openbare centra voor maatschappelijk welzijn voor specifieke | |
initiatieven, gericht op sociale inschakeling, binnen de sociale | publics d'aide sociale pour des mises au travail de réinsertion |
economie, worden de woorden « of in het vreemdelingenregister met een | sociale dans l'économie sociale, les mots « ou au registre des |
machtiging tot verblijf voor onbeperkte tijd, » ingevoegd tussen de | étrangers avec une autorisation de séjour d'une durée illimitée » sont |
woorden « ingeschreven in het bevolkingsregister » en de woorden « die | insérés entre les mots « inscrites au registre de la population » et « |
omwille van hun nationaliteit ». | et qui en raison de leur nationalité ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intégration sociale est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 juni 2001. | Donné à Bruxelles, le 10 juin 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Maatschappelijke Integratie, | Le Ministre de l'Intégration sociale, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |