← Terug naar "Koninklijk besluit tot regeling van de eigendomsoverdracht van monumenten, van de Staat naar het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest "
| Koninklijk besluit tot regeling van de eigendomsoverdracht van monumenten, van de Staat naar het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest | Arrêté royal organisant le transfert de la propriété de monuments, de l'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale |
|---|---|
| DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER, MINISTERIE VAN FINANCIEN EN MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 10 JUNI 2001. - Koninklijk besluit tot regeling van de eigendomsoverdracht van monumenten, van de Staat naar het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest | SERVICES DU PREMIER MINISTRE, MINISTERE DES FINANCES ET MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 10 JUIN 2001. - Arrêté royal organisant le transfert de la propriété de monuments, de l'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de artikelen 3 en 39 van de Grondwet; | Vu les articles 3 et 39 de la Constitution; |
| Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
| Instellingen, zoals gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, inzonderheid op de artikelen 3, 6 en 12; | modifiée par la loi du 8 août 1988, notamment les articles 3, 6 et 12; |
| Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
| Brusselse instellingen, inzonderheid op het artikel 4; | bruxelloises, notamment l'article 4; |
| Op de voordracht van Onze Eerste Minister, van Onze Minister van | Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Ministre des |
| Financien, van Onze Minister van Overheidsbedrijven en Participaties | Finances, de Notre Ministre des Entreprises et Participations |
| en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | publiques et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De Staat draagt aan het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest de |
Article 1er.L'Etat transfère à la Région de Bruxelles-Capitale la |
| volle eigendom over van de hierna vermelde roerende goederen : | pleine propriété des biens meubles, cités ci-après : |
| - Beelden op de hekkens gelegen in de Kleine Zavelpark, gekadastreerd | - Statues des grilles situées dans le parc du Petit Sablon, cadastré à |
| te Brussel 8e afdeling, sectie H, nr. 1583/02A; | Bruxelles 8e division, section H, n° 1583/02A; |
| - Fontein "De Vijf Wonden", gelegen in het park van Laeken, | - Fontaine "Les Cinq Plaies", située dans le parc de Laeken, cadastré |
| gekadastreerd te Brussel, 18e afdeling, sectie B nr. 27m 2; | à Bruxelles 18e division, section B n° 27m 2; |
| - Beeld gelegen Louiza Rond-Punt, gekadastreerd te Brussel, 7e | - Statue située Rond-Point Louise, cadastré à Bruxelles, 7e division, |
| afdeling, sectie G zonder nr. | section G sans n°. |
Art. 2.De in artikel 1 vermelde goederen worden overgedragen in de |
Art. 2.Les biens renseignés à l'article 1er sont transférés dans |
| staat waarin ze zich bevinden, met de actieve en passieve | l'état où ils se trouvent, avec leurs servitudes actives et passives, |
| erfdienstbaarheden, de bijzondere lasten en verplichtingen verbonden | les charges et obligations particulières assortissant leur |
| aan hun verwerving, evenals de gebeurlijk aan derden toegestane rechten. | acquisition, ainsi que les droits éventuellement accordés à des tiers. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Eerste Minister, Onze Minister van Financiën, Onze |
Art. 4.Notre Premier Ministre, Notre Ministre des Finances, Notre |
| Minister van Overheidsbedrijven en Participaties zijn, ieder wat hem | Ministre des Entreprises et Participations publiques sont chargés, |
| betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 10 juni 2001. | Donné à Bruxelles, le 10 juin 2001. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
| G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
| De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |
| De Minister van Overheidsbedrijven en Participaties, | Le Ministre des Entreprises et Participations publiques, |
| R. DAEMS | R. DAEMS |