← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de schadevergoeding van dieren die positief zijn in de goedgekeurde snelle boviene spongiforme encefalopathie -test "
| Koninklijk besluit betreffende de schadevergoeding van dieren die positief zijn in de goedgekeurde snelle boviene spongiforme encefalopathie -test | Arrêté royal relatif à l'indemnisation des animaux positifs au test rapide agréé de l'encéphalopathie spongiforme bovine |
|---|---|
| MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE |
| 10 JUNI 2001. - Koninklijk besluit betreffende de schadevergoeding van | 10 JUIN 2001. - Arrêté royal relatif à l'indemnisation des animaux |
| dieren die positief zijn in de goedgekeurde snelle boviene spongiforme | positifs au test rapide agréé de l'encéphalopathie spongiforme |
| encefalopathie (BSE)-test | bovine(ESB) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
| tuinbouw- en zeevisserijproducten, laatst gewijzigd bij de wet van 5 februari 1999; | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée en dernier lieu par la loi du 5 février 1999; |
| Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, laatst gewijzigd | Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée en |
| bij wet van 5 februari 1999 houdende diverse bepalingen en betreffende | dernier lieu par la loi du 5 février 1999 portant des dispositions |
| de kwaliteit van de landbouwproducten; | diverses et relatives à la qualité des produits agricoles; |
| Gelet op de wet van 23 maart 1998 betreffende de oprichting van een | Vu la loi du 23 mars 1998 relative à la création d'un Fonds budgétaire |
| Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de | pour la santé et la qualité des animaux et des produits animaux; |
| dierlijke producten; | |
| Gelet op het koninklijk besluit van 21 januari 1992 houdende | Vu l'arrêté royal du 21 janvier 1992 portant détermination de la |
| vaststelling van het indelingsschema van geslachte volwassen runderen; | grille de classement des carcasses de gros bovins; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 17 maart 1997 houdende organisatie | Vu l'arrêté royal du 17 mars 1997 organisant la surveillance |
| van het epidemiologisch toezicht op overdraagbare spongiforme | |
| encephalopathies bij herkauwers gewijzigd bij het koninklijk besluit | épidémiologique des encéphalopathies spongiformes transmissibles chez |
| van 18 december 2000; | les ruminants modifié par l'arrêté royal du 18 décembre 2000; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 22 januari 1992 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 22 janvier 1992 portant les modalités |
| van de toepassingsmodaliteiten voor de indeling van geslachte | d'application pour la classification des carcasses de gros bovins, |
| volwassen runderen, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 26 | modifié par les arrêtés ministériels des 26 septembre 1997 et 22 |
| september 1997 en 22 november 1999; | novembre 1999; |
| Gelet op de beschikking 2000/374/EG van de Commissie tot wijziging van | Vu la décision 2000/374/CE de la Commission du 5 juin 2000 modifiant |
| beschikking 98/272/EG inzake epizoötiebewaking ten aanzien van | la décision 98/272/CE relative à la surveillance épidémiologique des |
| overdaagbare spongiforme encefalopathieën; | encéphalopathies spongiformes transmissibles; |
| Gelet op de verordening (EG) nr. 1254/99 van de Raad van 17 mei 1999 | Vu le règlement (CE) n° 1254/99 du Conseil du 17 mai 1999 portant |
| houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector | organisation des marchés dans le secteur de la viande bovine; |
| rundvlees; Gelet op de verordening (EG) nr. 295/96 van de Commissie van 16 | Vu le règlement (CE) n° 295/96 de la Commission du 16 février 1996 |
| februari 1996 tot vaststelling van nadere bepalingen ter uitvoering | portant modalités d'application du règlement (CEE) n° 1982/87 du |
| van verordening (EEG) nr. 1892/87 van de Raad betreffende de notering | Conseil en ce qui concerne la constatation des prix de marché des gros |
| van de marktprijzen van volwassen runderen op basis van het | |
| communautaire indelingsschema voor geslachte dieren; | bovins sur base de la grille communautaire de classement des |
| Gelet op de verordening (EG) nr. 2777/2000 van de Commissie van 18 | carcasses; Vu le règlement (CE) n° 2777/2000 de la Commission du 18 décembre 2000 |
| december 2000 houdende vaststelling van buitengewone maatregelen ter | |
| ondersteuning van de rundvleesmarkt,gewijzigd bij verordening | arrêtant des mesures de soutien exceptionnelles en faveur du marché de |
| (EG)111/2001 van 19 januari 2001; | la viande bovine, modifié par le règlement (CE) n°111/2001 du 19 |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 maart 2001; | janvier 2001; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 mars 2001; |
| Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 8 mei | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 8 mai 2001; |
| 2001; Gelet op het overleg met de Gewestregeringen; | Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux; |
| Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| 1973, inzonderheid op artikel 3, §1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3 § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 |
| augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; Vu l'urgence; |
| Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans retard des mesures |
| Overwegende dat het noodzakelijk is onverwijld maatregelen te nemen | afin d'assurer l'indemnisation des animaux positifs au test rapide |
| teneinde de schadevergoeding te verzekeren van de dieren die positief | agréé de l'encéphalopathie spongiforme bovine (ESB); |
| zijn na de erkende snelle test op boviene spongiforme encefalopathie | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes |
| (BSE); | moyennes, |
| Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en Middenstand, | |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
| Definities : | Définitions : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
| 1° Verantwoordelijke : de houder volgens de bepalingen van het | 1° Responsable : le détenteur selon les dispositions de l'arrêté royal |
| koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de identificatie, | du 8 août 1997 relatif à l'identification, l'enregistrement et aux |
| de registratie en de toepassingsmodaliteiten voor de epidemiologische | modalités d'application de l'épidémiosurveillance des bovins. |
| bewaking van de runderen. | |
| 2° Snelle test : goedgekeurde snelle test op boviene spongiforme | 2° Test rapide : test rapide agréé de l'encéphalopathie spongiforme |
| encefalopathie (BSE) als bedoeld in bijlage IV titel A bij beschikking | bovine (ESB) visé à l'annexe IV, titre A de la décision 2000/374/CE de |
| 2000/374/EG van de Commissie. | la Commission. |
| 3° Dier : volwassen rund dat in België aanwezig is sinds een periode | 3° Animal : gros bovin présent en Belgique depuis une période minimale |
| van minimaal zes maanden voor zijn aankomst in het slachthuis en dat | de six mois avant son arrivée à l'abattoir et auquel un test rapide a |
| een snelle test werd opgelegd. | été imposé. |
| 4° Karkas: karkas aangeboden in overeenkomst met het ministerieel | 4° Carcasse : carcasse présentée conformément à l'arrêté ministériel |
| besluit van 22 januari 1992 tot vaststelling van de | du 22 janvier 1992 portant les modalités d'application pour la |
| toepassingsmodaliteiten voor de indeling van geslachte volwassen | classification des carcasses de gros bovins, modifié par les arrêtés |
| runderen, gewijzigd door de ministeriële besluiten van 26 september 1997 en 22 november 1999. | ministériels du 26 septembre 1997 et du 22 novembre 1999. |
| 5° Indeling van het karkas: resultaten van de klassering verkregen | 5° Classement de la carcasse : les résultats de la classification |
| overeenkomstig met het koninklijk besluit van 21 januari 1992 houdende | obtenus conformément à l'arrêté royal du 21 janvier 1992 portant |
| vaststelling van het indelingsschema van geslachte volwassen runderen; | détermination de la grille de classement des carcasses de gros bovins |
| 6° Gewicht : afgekort « G », koud gewicht van het karkas; het koud | 6° Poids : en abréviation « Po », poids froid de la carcasse; le poids |
| gewicht is gelijk aan het warm gewicht verminderd met 2 %. Dit gewicht | froid est égal au poids chaud, diminué de 2 %. Ce poids en kg est |
| is uitgedrukt in kg, tot op 100 gram nauwkeurig. | exprimé aux 100 grammes près. |
| 7° Officiële prijs : afgekort « P », prijs van het karkas vastgesteld | 7° Prix officiel : en abréviation « Pc », prix de la carcasse relevé |
| overeenkomstig de Verordening (EEG) nr. 295/96, en volgens de week van | conformément au Règlement (CEE) n° 295/96 et se référant à la semaine |
| slachten van het dier. De prijs per kg wordt uitgedrukt in Belgische | d'abattage de l'animal. Ce prix par kg est exprimé en francs belges au |
| frank tot op een tiende nauwkeurig. | dixième près. |
| 8° Het Bestuur : het Bestuur voor de Dierengezondheid en de Kwaliteit | 8° L'Administration : l'Administration de la Santé animale et de la |
| van de Dierlijke Producten van het Ministerie van Middenstand en | Qualité des Produits animaux du Ministère des Classes moyennes et de |
| Landbouw. | l'Agriculture. |
Art. 2.§ 1. Indien de snelle test positief is en voor zover het geen |
Art. 2.§ 1er. En cas de test rapide positif et pour autant qu'il ne |
| bevestigd geval van boviene spongiforme encefalopathie (BSE) betreft, | s'agisse pas d'un cas confirmé d'encéphalopathie spongiforme bovine |
| zal de verantwoordelijke van het dier vergoed worden door het | (ESB), le responsable de l'animal concerné sera indemnisé par le Fonds |
| Begrotingsfonds voor de gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de | budgétaire pour la santé et la qualité des animaux et des produits |
| dierlijke producten, op basis van de karkasindeling, en dit volgens | animaux sur base du classement de la carcasse et ce, selon la formule |
| onderstaande formule : | suivante : |
| De schadevergoeding (S) is gelijk aan het gewicht (G) vermenigvuldigd | L'indemnisation (I) est égale au poids (Po) multiplié par le prix |
| met de officiële prijs (P) : | officiel (Pc) soit : |
| S = G x P | I = Po x Pc |
| § 2. Als overgangsmaatregel, zal het Begrotingsfonds voor de | § 2. A titre transitoire, les responsables des animaux positifs au |
| gezondheid en de kwaliteit van de dieren en de dierlijke producten de | |
| verantwoordelijke van dieren die positief reageerden in de snelle test | test rapide et non confirmés comme cas d'encéphalopathie spongiforme |
| maar die niet werden bevestigd als een geval van boviene spongiforme | |
| encefalopathie (BSE), en die op de datum van de verschijning in het | bovine (ESB) qui, à la date de la publication au Moniteur belge |
| Belgische Staatsblad niet werden ingedeeld overeenkomstig het | |
| koninklijk besluit van 21 januari 1992, vergoeden op basis van | n'auraient pas été classés conformément à l'arrêté royal du 21 janvier |
| 1992 seront indemnisés par le Fonds budgétaire pour la santé et la | |
| relevante criteria die nog beschikbaar zijn bij het Bestuur. | qualité des animaux et des produits animaux sur base de critères |
| pertinents encore disponibles rassemblés par l'Administration. | |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001. |
Art. 4.Onze Minister van Landbouw en Middenstand is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes est |
| uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 10 juni 2001. | Donné à Bruxelles, le 10 juin 2001. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Landbouw en Middenstand, | Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, |
| J. GABRIELS | J. GABRIELS |