Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/06/1999
← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 juni 1984 betreffende het kantonaal examen tot uitkering van het getuigschrift van basisonderwijs "
Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 juni 1984 betreffende het kantonaal examen tot uitkering van het getuigschrift van basisonderwijs Arrêté du Gouvernement portant modication de l'arrêté royal du 15 juin 1984 relatif à l'examen cantonal pour la délivrance du certificat d'études de base
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
10 JUNI 1999. - Besluit van de Regering tot wijziging van het 10 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement portant modication de l'arrêté
koninklijk besluit van 15 juni 1984 betreffende het kantonaal examen royal du 15 juin 1984 relatif à l'examen cantonal pour la délivrance
tot uitkering van het getuigschrift van basisonderwijs du certificat d'études de base
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht, Vu la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire, notamment
inzonderheid op artikel 6; l'article 6;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 juni 1984 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 15 juin 1984 déterminant la forme et les règles
de vorm en van de regels voor de uitreiking van het getuigschrift van de délivrance du certificat d'études de base;
het basisonderwijs; Gelet op het koninklijk besluit van 15 juni 1984 betreffende het Vu l'arrêté royal du 15 juin 1984 relatif à l'examen cantonal pour la
kantonnaal examen tot uitreiking van het getuigschrift van délivrance du certificat d'études de base;
basisonderwijs;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 juni Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 juin 1999;
1999; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
Begroting, gegeven op 9 juni 1999; donné le 9 juin 1999;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat het kantonnaal examen voor het kalenderjaar 1999 Considérant que l'examen cantonal pour l'année civile 1999 aura lieu
binnenkort zal plaatsvinden en dat het derhalve onontbeerlijk is de sous peu et qu'il est dès lors indispensable de fixer les dispositions
bepalingen inzake financiële vergoeding vast te leggen; en matière d'indemnisation financière;
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs, Cultuur, Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la
Wetenschappelijk Onderzoek, Monumenten en Landschappen, en na Recherche scientifique et des Monuments et Sites, et après
beraadslaging van de Regering op 28 april 1999, délibération du Gouvernement en date du 28 avril 1999,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 3 van het koninklijk besluit van 15 juni 1984

Article 1er.Dans l'article 3 de l'arrêté royal du 15 juin 1984

betreffende het kantonnaal examen tot uitreiking van het getuigschrift relatif à l'examen cantonal pour la délivrance du certificat d'études
van basisonderwijs wordt een § 3 ingevoegd dat luidt als volgt : de base, il est inséré un § 3, libellé comme suit :
« § 3. De voorzitter en de leden van de examencommissie verkrijgen een « § 3. Le président et les membres du jury d'examen perçoivent des
presentiegeld waarvan het forfaitair bedrag per zittingsdag als volgt jetons de présence dont le montant est fixé forfaitairement par jour
vastegelegd wordt : de session à :
1° 2 000 BF voor de voorzitter; 1° 2 000 francs pour le président;
2° 1 500 BF voor de leden. 2° 1 500 francs pour les membres.
Wat de reiskostenvergoeding betreft, gelden voor de in het eerste lid En ce qui concerne l'indemnité de déplacement, les dispositions
bedoelde leden de bepalingen die toepasselijk zijn op de ambtenaren applicables aux agents du Ministère du rang I F le sont aux membres
van het Ministerie van de rang I F. Bij het gebruik van een visés au premier alinéa. En cas d'utilisation d'un véhicule personnel,
privé-voertuig wordt het fiscaal vermogen van 7 PK in aanmerking la puissance fiscale retenue est de 7 CV. »
genomen. »

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op 1 mei 1999.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er mai 1999.

Art. 3.De Minister bevoegd inzake Onderwijs is belast met de

Art. 3.Le Mininistre compétent en matière d'Enseignement est chargé

uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 10 juni 1999. Eupen, le 10 juin 1999.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
Minister van Financiën, Internationale Betrekkingen, Gezondheid, Gezin Ministre des Finances, des Relations internationales,
en Bejaarden, Sport en Toerisme, de la Santé, de la Famille et des Personnes âgées, du Sport et du Tourisme,
J. MARAITE J. MARAITE
De Minister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappelijk Onderzoek, Le Ministre de l'Enseignement, de la Culture, de la Recherche
Monumenten en Landschappen, scientifique et des Monuments et Sites,
W. SCHRÖDER W. SCHRÖDER
^