Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart en 25 juni 1985, tot vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse, modifiant la convention collective de travail des 15 mars et 25 juin 1985, fixant les conditions de travail et de rémunération |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
10 JUNI 1998. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 10 JUIN 1998. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1997, | collective de travail du 30 juin 1997, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, tot | Commission paritaire pour les sociétés de bourse, modifiant la |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart en 25 | convention collective de travail des 15 mars et 25 juin 1985, fixant |
juni 1985, tot vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden (1) | les conditions de travail et de rémunération (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart en 25 juni | Vu la convention collective de travail des 15 mars et 25 juin 1985, |
1985, gesloten in het Paritair Comité voor de wisselagenten, tot | conclue au sein de la Commission paritaire pour les agents de change, |
vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden, algemeen verbindend | fixant les conditions de travail et de rémunération, rendue |
verklaard bij koninklijk besluit van 16 oktober 1985, gewijzigd bij de | obligatoire par arrêté royal du 16 octobre 1985, modifiée par la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 1992, algemeen | convention collective de travail du 14 octobre 1992, rendue |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 11 oktober 1993, | obligatoire par arrêté royal du 11 octobre 1993, notamment le chapitre |
inzonderheid op hoofdstuk III; | III; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de beursvennootschappen; | Vu la demande de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse; |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1997, gesloten | travail du 30 juin 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, tot wijziging van | Commission paritaire pour les sociétés de bourse, modifiant la |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart en 25 juni 1985, tot | convention collective de travail des 15 mars et 25 juin 1985, fixant |
vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden. | les conditions de travail et de rémunération. |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 juni 1998. | Donné à Bruxelles, le 10 juin 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 16 oktober 1985, Belgisch Staatsblad van 7 | Arrêté royal du 16 octobre 1985, Moniteur belge du 7 novembre 1985. |
november 1985. | |
Koninklijk besluit van 11 oktober 1993, Belgisch Staatsblad van 19 | Arrêté royal du 11 octobre 1993, Moniteur belge du 19 novembre 1993. |
november 1993. | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de beursvennootschappen | Commission paritaire pour les sociétés de bourse |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 1997 | Convention collective de travail du 30 juin 1997 |
Wijziging van de collectieve arbeidsoverenkomst van 15 maart en 25 | Modification de la convention collective de travail des 15 mars et 25 |
juni 1985 tot vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden | juin 1985 fixant les conditions de travail et de rémunération |
(Overeenkomst geregistreerd op 28 oktober 1997 onder het nummer | (Convention enregistrée le 28 octobre 1997 sous le numéro |
45740/CO/309) | 45740/CO/309) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen welke onder de | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de beursvennootschappen | compétence de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse. |
ressorteren. HOOFDSTUK II. - Lonen | CHAPITRE II. - Rémunérations |
Art. 2.Het barema van de maandelijkse minimumlonen, van toepassing op |
Art. 2.Le barème des rémunérations mensuelles minimums, applicable au |
het bediendenpersoneel, zoals bedoeld in hoofdstuk III van de | personnel employé, tel que fixé par le chapitre III de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 15 maart en 25 juni 1985, gesloten | collective de travail des 15 mars et 25 juin 1985, conclue au sein de |
in het Paritair Comité voor de wisselagenten, tot vaststelling van de | la Commission paritaire pour les agents de change, fixant les |
arbeids- en loonvoorwaarden, algemeen verbindend verklaard bij | conditions de travail et de rémunération, rendue obligatoire par |
koninklijk besluit van 16 oktober 1985, gewijzigd bij de collectieve | arrêté royal du 16 octobre 1985, modifié par la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 14 oktober 1992, algemeen verbindend verklaard | de travail du 14 octobre 1992, rendue obligatoire par arrêté royal du |
bij koninklijk besluit van 11 oktober 1993, wordt per 1 september 1997 | 11 octobre 1993, est augmenté au 1er septembre 1997 d'une somme |
verhoogd met een forfaitair bedrag van F 600. | forfaitaire de F 600. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Durée de validité |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 1997. Zij wordt gesloten voor onbepaalde duur. | le 1er juillet 1997. Elle est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door één van de partijen worden opgezegd vanaf 1 januari 1999, | Elle pourra être dénoncée par l'une des parties à partir du 1er |
mits een opzeggingstermijn van drie maanden. De opzegging wordt bij | janvier 1999, moyennant un préavis de trois mois. La dénonciation est |
een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair | adressée par lettre recommandée à la poste, au président de la |
Comité voor beursvennootschappen gericht. | Commission paritaire pour les sociétés de bourse. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 juni 1998. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 juin 1998. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |