Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/06/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 1996, gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, betreffende de sociale vergoeding voor oudere werknemers die ontslagen zijn "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 1996, gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, betreffende de sociale vergoeding voor oudere werknemers die ontslagen zijn Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 2 octobre 1996, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative à l'indemnité sociale pour travailleurs âgés licenciés
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
10 JUNI 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 10 JUIN 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 1996, collective de travail du 2 octobre 1996, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative
betreffende de sociale vergoeding voor oudere werknemers die ontslagen zijn (1) à l'indemnité sociale pour travailleurs âgés licenciés (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les exploitations
bosontginningen; forestières;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 1996, travail du 2 octobre 1996, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de bosontginningen, Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières, relative
betreffende de sociale vergoeding voor oudere werknemers die ontslagen zijn. à l'indemnité sociale pour travailleurs âgés licenciés.

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 juni 1997. Donné à Bruxelles, le 10 juin 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET. Mme M. SMET .
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de bosontginningen Sous-commission paritaire pour les exploitations forestières
Collectieve arbeidsovereenkomst van 2 oktober 1996 Convention collective de travail du 2 octobre 1996
Sociale vergoeding voor oudere werknemers die ontslagen zijn Indemnité sociale pour travailleurs âgés licenciés
(Overeenkomst geregistreerd op 29 oktober 1996 onder het nummer (Convention enregistrée le 29 octobre 1996
42853/CO/125.01) sous le numéro 42853/CO/125.01)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en werklieden die ressorteren onder het Paritair aux employeurs et aux ouvriers ressortissant à la Sous-commission
Subcomité voor de bosontginningen. paritaire pour les exploitations forestières.
Met "werklieden" bedoelt men de werklieden en werksters. Par "ouvriers", on entend les ouvriers et ouvrières.
Met "Bosuitbatingsfonds" bedoelt men het Fonds voor bestaanszekerheid Par "Fonds Forestier" on entend le Fonds de sécurité d'existence des
van de bosontginningen. exploitations forestières.
HOOFDSTUK II. - Toekenningsvoorwaarden CHAPITRE II. - Conditions d'octroi

Art. 2.Om de sociale vergoeding die door deze collectieve

Art. 2.Pour bénéficier de l'indemnité sociale régie par la présente

arbeidsovereenkomst is geregeld te kunnen genieten, moet de arbeider convention collective de travail, l'ouvrier doit répondre aux
aan de volgende voorwaarden voldoen : conditions suivantes :
a) minstens 57 jaar oud zijn; a) être âgé d'au moins 57 ans;
b) volledig werkloos, invalide of gepensioneerd zijn; b) être chômeur complet, invalide ou pensionné;
c) het stelsel van toekenning van een aanvullende vergoeding c) ne pas bénéficier du régime d'octroi d'une allocation
"brugpensioen" niet genieten; complémentaire de prépension;
d) de leeftijd van 65 jaar niet hebben bereikt; d) ne pas avoir atteint l'âge de 65 ans;
e) minstens tien jaar beroepsloopbaan in de hoedanigheid van werknemer e) justifier d'au moins dix ans de carrière professionnelle en qualité
bewijzen bij één of meerdere werkgevers bedoeld in artikel 1; de travailleur salarié au service d'un ou de plusieurs employeurs
f) minstens zeven wintervergoedingen hebben ontvangen in de loop van visés à l'article 1er; f) avoir bénéficié d'au moins sept pécules d'hiver au cours des dix
de tien jaren voorafgaand aan de werkloosheids-, invaliditeits- of années précédant la période de chômage, d'invalidité ou de pension.
pensioenperiode.
HOOFDSTUK III. - Bedrag van de sociale vergoeding CHAPITRE III. - Montant de l'indemnité sociale

Art. 3.Het bedrag van de sociale vergoeding, ten laste van het

Art. 3.Le montant de l'indemnité sociale, à charge du Fonds

Bosuitbatingsfonds, wordt vastgesteld op 7,50 pct. van het loon tegen
108 pct. dat in aanmerking wordt genomen als jaarlijks criterium voor Forestier, est fixé à 7,50 p.c. du salaire à 108 p.c. retenu à titre
de toekenning van de vergoeding voor mechanisch gereedschap. de critère annuel relatif à l'indemnité d'outillage mécanisé.

Art. 4.In afwijking van de bepalingen van artikel 3, wordt het bedrag

Art. 4.Par dérogation aux dispositions de l'article 3, le montant de

van de sociale vergoeding behouden ten gunste van de arbeiders die op l'indemnité sociale est maintenu en faveur des ouvriers qui, au 31
31 december 1995 reeds deze regeling genoten : décembre 1995, bénéficiaient déjà de ce régime :
- op 8 pct. totdat zij de leeftijd van 60 jaar bereiken, en - à 8 p.c. jusqu'au moment où ils atteignent l'âge de 60 ans, et
- op 10 pct. vanaf 60 jaar. - à 10 p.c. à partir de 60 ans.

Art. 5.Het recht op de sociale vergoeding eindigt de 1ste dag van de

Art. 5.Le droit à l'indemnité sociale cesse d'exister le 1er jour du

maand die volgt op die tijdens welke de rechthebbende de leeftijd van 65 jaar bereikt. mois qui suit celui où le bénéficiaire a atteint l'âge de 65 ans.
HOOFDSTUK IV. - Opheffingsbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions abrogatoires

Art. 6.Punt 5 van het protocol van akkoord 1991 - 1992, gesloten op

Art. 6.Le point 5 du protocole d'accord 1991-1992 conclu le 29 mai

29 mei 1991 en geregistreerd onder het nummer 28727/CO/125.01, alsook 1991 et enregistré sous le numéro 28727/CO/125.01 et le point 2, c du
protocole d'accord valable durant les années 1993 et 1994 conclu le 14
punt 2, c van het protocol van akkoord geldig voor de jaren 1993 en juin 1993 et enregistré sous le numéro 34091/CO/125.01 sont abrogés à
1994, gesloten op 14 juni 1993 en geregistreerd onder het nummer
34091/CO/125.01, worden opgeheven vanaf de datum van inwerkingtreding partir de l'entrée en vigueur de la présente convention collective de
van deze collectieve arbeidsovereenkomst. travail.
HOOFDSTUK V. - Bijzondere gevallen CHAPITRE V. - Cas particuliers

Art. 7.De bijzondere gevallen die niet kunnen geregeld worden

Art. 7.Les cas particuliers qui ne peuvent être résolus conformément

overeenkomstig de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst, aux dispositions de la présente convention collective de travail sont
worden door de meest gerede partij voorgelegd aan het paritair soumis, par la partie la plus diligente, au comité paritaire de
beheerscomité van het Bosuitbatingsfonds. gestion du Fonds Forestier.
HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur CHAPITRE VI. - Durée de validité

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 1995 en is voor onbepaalde tijd gesloten. le 1er janvier 1995 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan worden opgezegd door iedere ondertekenende partij mits Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant
betekening aan de Voorzitter van het Paritair Subcomité voor de notification, par lettre recommandée à la poste, d'un préavis de trois
bosontginningen, per aangetekende brief, van een opzeggingstermijn van mois adressé au Président de la Sous-commission paritaire pour les
drie maanden. exploitations forestières.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van10 juni 1997. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 juin 1997.
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
^