Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding, betreffende de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2005 betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werklieden indien zij worden ontslagen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 février 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin, concernant la prolongation de la convention collective de travail du 15 juin 2005 relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en cas de licenciement |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 JULI 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 10 JUILLET 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2007, | collective de travail du 5 février 2007, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding, betreffende | Sous-commission paritaire de la préparation du lin, concernant la |
de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2005 | prolongation de la convention collective de travail du 15 juin 2005 |
betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste | relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de |
van sommige bejaarde werklieden indien zij worden ontslagen (1) | certains travailleurs âgés en cas de licenciement (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la préparation du |
28; | lin; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2007, | travail du 5 février 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding, betreffende | Sous-commission paritaire de la préparation du lin, concernant la |
de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2005 | prolongation de la convention collective de travail du 15 juin 2005 |
betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste | relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de |
van sommige bejaarde werklieden indien zij worden ontslagen, met | certains travailleurs âgés en cas de licenciement, à l'exception des |
uitzondering van de bepalingen in strijd met artikel 4, § 2 van de | dispositions contraires à l'article 4, § 2 de la convention collective |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot | de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité |
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van | complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en cas de |
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen. | licenciement. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 juli 2007. | Donné à Bruxelles, le 10 juillet 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de vlasbereiding | Sous-commission paritaire de la préparation du lin |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2007 | Convention collective de travail du 5 février 2007 |
Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2005 | Prolongation de la convention collective de travail du 15 juin 2005 |
betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste | relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de |
van sommige bejaarde werklieden indien zij worden ontslagen | certains travailleurs âgés en cas de licenciement (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 23 februari 2007 onder het nummer | enregistrée le 23 février 2007 sous le numéro 82017/CO/120.02) |
82017/CO/120.02) | |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique à |
alle ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair | toutes les entreprises qui relèvent de la compétence de la |
Subcomité voor de vlasbereiding en op de werklieden die zij | Sous-commission paritaire de la préparation du lin et à tous les |
tewerkstellen. | ouvriers et ouvrières qui y sont occupés. |
HOOFDSTUK II. - Draagwijdte van de overeenkomst | CHAPITRE II. - Portée de la présente convention |
Art. 2.Met het oog op rechtszekerheid ten behoeve van de werknemers |
Art. 2.Dans un souci de sécurité juridique pour les travailleurs et |
en de werkgevers, komen de ondertekenende partijen overeen dat de | les employeurs, les parties signataires conviennent que les |
bepalingen van de "collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2005 | dispositions de la "convention collective de travail du 15 juin 2005 |
betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding ten gunste | relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire en faveur de |
van sommige bejaarde werklieden indien zij worden ontslagen | certains ouvriers âgés lorsque ceux-ci sont licenciés (n° |
(registratienummer 75645/CO/120.02 - koninklijk besluit van 2 oktober | d'enregistrement 75645/CO/120.02, arrêté royal du 2 octobre 2006, |
2006 - Belgisch Staatsblad van 22 november 2006)", verder toepasselijk | Moniteur belge du 22 octobre 2006)" restent d'application jusqu'au 30 |
blijven tot en met 30 juni 2007. | juin 2007 y compris. |
Derhalve wordt de bovenvermelde collectieve arbeidsovereenkomst | La convention collective de travail mentionnée ci-dessus sera dès lors |
verlengd met 6 maanden. | prolongée pour une durée de 6 mois. |
Art. 3.Deze overeenkomst is derhalve van toepassing vanaf 1 januari |
Art. 3.La présente convention collective de travail est donc |
2007 tot en met 30 juni 2007. | d'application du 1er janvier 2007 au 30 juin 2007 y compris. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 juli | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 juillet 2007. |
2007. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |