Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende het tijdskrediet - arbeid in ploegen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 mai 2002, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce alimentaire, relative au crédit-temps - travail en équipes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
10 JULI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 10 JUILLET 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2002, gesloten | collective de travail du 6 mai 2002, conclue au sein de la Commission |
in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende | paritaire du commerce alimentaire, relative au crédit-temps - travail |
het tijdskrediet - arbeid in ploegen (1) | en équipes (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in | Vu la demande de la Commission paritaire du commerce alimentaire; |
voedingswaren; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2002, gesloten | travail du 6 mai 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren, betreffende | Commission paritaire du commerce alimentaire, relative au crédit-temps |
het tijdskrediet - arbeid in ploegen. | - travail en équipes. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 juli 2003. | Donné à Bruxelles, le 10 juillet 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de handel in voedingswaren | Commission paritaire du commerce alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2002 | Convention collective de travail du 6 mai 2002 |
Tijdskrediet - arbeid in ploegen (Overeenkomst geregistreerd op 17 | Crédit-temps - travail en équipes (Convention enregistrée le 17 |
september 2002 onder het nummer 63928/CO/119) | septembre 2002 sous le numéro 63928/CO/119) |
Organisatie van het recht op loopbaanonderbreking met één vijfde voor | Organisation du droit à la réduction de carrière de un cinquième pour |
de arbeiders van de handel in voedingswaren, tewerkgesteld in ploegen | les ouvriers du commerce alimentaire occupés à un travail en équipes |
of in cycli. | ou par cycles. |
Kader | Cadre |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue |
uitvoering van artikel 6, § 2 en 9, § 2, van de collectieve | en exécution des articles 6, § 2, et 9, § 2, de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001 tot invoering van | collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001 instaurant un |
een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van | système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des |
de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking. | prestations de travail à mi-temps. |
Toepassingsgebied | Champ d'application |
Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de arbeiders van de sector handel in voedingswaren. | aux employeurs et aux ouvriers du commerce alimentaire. |
§ 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders | § 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins. |
bedoeld. Organisatieregels | Règles d'organisation |
Art. 3.§ 1. De nadere regels voor het organiseren van het recht op |
Art. 3.§ 1er. Les règles d'organisation du droit à une diminution de |
loopbaanvermindering met één vijfde worden bepaald op | carrière à concurrence de un cinquième sont fixées au niveau de |
ondernemingsniveau. | l'entreprise. |
§ 2. De afgesproken organisatieregels worden vermeld in het | § 2. Les règles d'organisation convenues sont mentionnées dans le |
arbeidsreglement of in een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op | règlement de travail ou dans une convention collective de travail |
ondernemingsvlak. Looptijd van de overeenkomst Art. 4.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2002 en wordt gesloten voor een onbepaalde duur. § 2. Zij kan opgezegd worden door één der partijen mits een opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de handel in voedingswaren. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 juli 2003. De Minister van Werkgelegenheid, |
conclue au niveau de l'entreprise. Durée de la convention Art. 4.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2002 et est conclue pour une durée indéterminée. § 2. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de trois mois signifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire du commerce alimentaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 juillet 2003. La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX. | Mme L. ONKELINX |