Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/07/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de omzetting in euro van de effectieve lonen en de ondernemingsbarema's vanaf 1 januari 2002 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de omzetting in euro van de effectieve lonen en de ondernemingsbarema's vanaf 1 januari 2002 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 octobre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie, relative à la conversion en euro des salaires effectifs et des barèmes d'entreprise à partir du 1er janvier 2002
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
10 JULI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 10 JUILLET 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2001, collective de travail du 22 octobre 2001, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la
textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de omzetting in euro bonneterie, relative à la conversion en euro des salaires effectifs et
van de effectieve lonen en de ondernemingsbarema's vanaf 1 januari 2002 (1) des barèmes d'entreprise à partir du 1er janvier 2002 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie
textielnijverheid en het breiwerk; textile et de la bonneterie;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2001, travail du 22 octobre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la
textielnijverheid en het breiwerk, betreffende de omzetting in euro bonneterie, relative à la conversion en euro des salaires effectifs et
van de effectieve lonen en de ondernemingsbarema's vanaf 1 januari des barèmes d'entreprise à partir du 1er janvier 2002.
2002.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 juli 2003. Donné à Bruxelles, le 10 juillet 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en het Commission paritaire pour employés de l'industrie textile et de la
breiwerk bonneterie
Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 oktober 2001 Convention collective de travail du 22 octobre 2001
Omzetting in euro van de effectieve lonen en de ondernemingsbarema's Conversion en euro des salaires effectifs et des barèmes d'entreprise
vanaf 1 januari 2002 (Overeenkomst geregistreerd op 20 november 2001 à partir du 1er janvier 2002 (Convention enregistrée le 20 novembre
onder het nummer 59804/CO/214) 2001 sous le numéro 59804/CO/214)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article. 1er. La présente convention collective est applicable à
alle textiel- en breigoedondernemingen die onder de bevoegdheid vallen toutes les entreprises textiles et de la bonneterie relevant de la
van het Paritair Comité voor de bedienden van de textielnijverheid en compétence de la Commission paritaire pour employés de l'industrie
textile et de la bonneterie et aux employé(e)s qu'elles occupent, à
het breiwerk en op alle erin tewerkgestelde bedienden, met l'exception des entreprises et des employés y occupés dont les
uitzondering van de ondernemingen en de erin tewerkgestelde bedienden, ouvriers(ères) relèvent de la compétence de la Sous-commission
waarvan het werkliedenpersoneel onder de bevoegdheid valt van het paritaire autonome de la préparation du lin et de la Sous-commission
autonoom Paritair Subcomité voor de vlasbereiding en van het autonoom paritaire autonome de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou
Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in en matériaux de remplacement.
jute of in vervangingsmaterialen.

Art. 2.De draagwijdte van deze collectieve arbeidsovereenkomst is

Art. 2.La présente convention collective de travail a une portée

suppletief, wat inhoudt dat ze niet van toepassing zal zijn in de supplétive, ce qui implique qu'elle ne s'appliquera pas dans les
individuele ondernemingen waar de sociale partners vóór 31 december entreprises individuelles où les partenaires sociaux auraient conclu
2001 een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten hebben die specifiek avant le 31 décembre 2001 une convention collective spécifique
betrekking heeft op de omzetting van hun effectieve lonen en concernant la conversion de leurs salaires effectifs et barèmes
ondernemingsbarema's in euro vanaf 1 januari 2002 in toepassing van de d'entreprise en euro à partir du 1er janvier 2002 dans le respect des
van kracht zijnde wettelijke en conventionele regels. règles légales et conventionnelles en vigueur.
Indien er geen graad van nauwkeurigheid voorzien is, minstens gelijk A défaut de prévoir un degré de précision au moins équivalent à celui
aan de graad van nauwkeurigheid voorzien in artikel 5 van deze prévu par l'article 5 de la présente convention, les conventions
collectieve arbeidsovereenkomst, dan zullen de collectieve
ondernemingsovereenkomsten zoals bedoeld in de eerste alinea als collectives d'entreprise visées à l'alinéa 1er seront considérées
nietig beschouwd worden. comme nulles.
HOOFDSTUK II. - Doelstelling CHAPITRE II. - Objet

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst preciseert de omzettings-

Art. 3.La présente convention collective de travail précise les

en afrondingsregels in euro toe te passen vanaf 1 januari 2002 op de règles de conversion et d'arrondi en euro à appliquer à partir du 1er
effectieve lonen en op de ondernemingsbarema's in de ondernemingen als janvier 2002 aux salaires effectifs et aux barèmes d'entreprise dans
bedoeld in artikel 1. les entreprises visées à l'article 1er.
HOOFDSTUK III. - Omzettings- en afrondingsregels in euro CHAPITRE III. - Règles de conversion et d'arrondi en euro

Art. 4.De effectieve lonen en de ondernemingsbarema's in BEF worden

Art. 4.Les salaires effectifs et les barèmes d'entreprise en BEF sont

omgezet en afgerond in euro met toepassing van de principes bedoeld in convertis et arrondis en euro dans le respect des principes visés à
artikel 5 en in toepassing van de van kracht zijnde wettelijke regels. l'article 5, en application des règles légales en vigueur.

Art. 5.De effectieve lonen en de ondernemingsbarema's in BEF worden

Art. 5.Les salaires effectifs et les barèmes d'entreprise en BEF sont

eerst gedeeld door de wettelijke omzettingscoëfficiënt van 40,3399. d'abord divisés par le coefficient légal de conversion de 40,3399.
Het resultaat van deze deling wordt vervolgens afgerond in euro met Le résultat de cette division est ensuite arrondi en euro avec deux
twee decimalen meer dan het aantal decimalen in BEF; daarbij wordt met décimales supplémentaires par rapport au nombre de décimales en BEF,
het cijfer volgend op de af te ronden decimaal geen rekening gehouden en négligeant le chiffre suivant la décimale à arrondir s'il est
indien het kleiner is dan vijf en wordt de af te ronden decimaal met inférieur à cinq et en portant la décimale à arrondir à l'unité
een eenheid verhoogd indien dit cijfer gelijk is aan of groter is dan supérieure si ce chiffre est égal ou supérieur à cinq.
vijf.

Art. 6.Krachtens de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2001

Art. 6.En vertu de la convention collective de travail du 10 mai 2001

gesloten in uitvoering van het interprofessioneel akkoord voor de conclue en exécution de l'accord interprofessionnel pour les années
jaren 2001 en 2002, zal er op 1 januari 2002 een conventionele 2001 et 2002, une augmentation conventionnelle de 32,23 EUR sera
verhoging van 32,23 EUR doorgevoerd worden op de effectieve maandlonen appliquée le 1er janvier 2002 sur les salaires mensuels effectifs et
en op de ondernemingsbarema's. sur les barèmes d'entreprise.
HOOFDSTUK IV. - Terbeschikkingstelling van de officiële bedragen in CHAPITRE IV. - Mise à disposition des montants officiels en euro
euro

Art. 7.De ondernemingen zullen van zo spoedig mogelijk hun werknemers

Art. 7.Les entreprises informeront dès que possible leurs

inlichten betreffende de bedragen van de effectieve lonen en de travailleurs concernant les montants des salaires effectifs et des
ondernemingsbarema's in euro van kracht vanaf 1 januari 2002. barèmes d'entreprise en euro en vigueur à partir du 1er janvier 2002.
HOOFDSTUK V. - Eindbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur

ingang van 1 januari 2002. Zij wordt voor onbepaalde duur gesloten en le 1er janvier 2002. Elle est conclue pour une durée indéterminée et
kan door elk van ondertekenende partijen opgezegd worden, mits peut être dénoncée par chacune des parties signataires, moyennant
betekening van een opzeg van minstens zes maanden aan de voorzitter notification d'un préavis d'au moins six mois au président de la
van het paritair comité. commission paritaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 juli 2003. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 juillet 2003.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^