| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, tot wijziging van de statuten van het "Zeevissersfonds" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 juin 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, modifiant les statuts du "Zeevissersfonds" |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 10 JULI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 10 JUILLET 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2001, | collective de travail du 12 juin 2001, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, tot wijziging van | Commission paritaire de la pêche maritime, modifiant les statuts du |
| de statuten van het "Zeevissersfonds" (1) | "Zeevissersfonds" (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
| bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 augustus 1986, | Vu la convention collective de travail du 29 août 1986, conclue au |
| gesloten in het Paritair Comité voor de zeevisserij, tot oprichting | sein de la Commission paritaire de la pêche maritime, instituant un |
| van een fonds voor bestaanszekerheid "Zeevissersfonds" genaamd en tot | fonds de sécurité d'existence dénommé "Zeevissersfonds" et fixant ses |
| vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij | |
| koninklijk besluit van 10 december 1986, inzonderheid op artikel 10 | statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 décembre 1986, |
| van de statuten, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van | notamment l'article 10 des statuts, modifié par la convention |
| 22 december 2000; | collective de travail du 22 décembre 2000; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zeevisserij; | Vu la demande de la Commission paritaire de la pêche maritime; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2001, gesloten | travail du 12 juin 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Comité voor de zeevisserij, tot wijziging van de | Commission paritaire de la pêche maritime, modifiant les statuts du |
| statuten van het "Zeevissersfonds". | "Zeevissersfonds". |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
| van dit besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 10 juli 2003. | Donné à Bruxelles, le 10 juillet 2003. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
| Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Koninklijk besluit van 10 december 1986, Belgisch Staatsblad van 25 | Arrêté royal du 10 décembre 1986, Moniteur belge du 25 décembre 1986. |
| december 1986. | |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor de zeevisserij | Commission paritaire de la pêche maritime |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2001 | Convention collective de travail du 12 juin 2001 |
| Wijziging van de statuten van het "Zeevissersfonds" (Overeenkomst | Modification des statuts du "Zeevissersfonds" (Convention enregistrée |
| geregistreerd op 30 november 2001 onder het nummer 59960/CO/143) | le 30 novembre 2001 sous le numéro 59960/CO/143) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de reders die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | aux armateurs ressortissant à la Commission paritaire de la pêche |
| zeevisserij en op sommige werknemers die zij tewerkstellen of | maritime et à certains des travailleurs qu'ils occupent ou ont |
| tewerkgesteld hebben. | occupés. |
Art. 2.Artikel 10, zesde lid van de statuten vastgesteld bij de |
Art. 2.L'article 10, sixième alinéa des statuts fixés par convention |
| collectieve arbeidsovereenkomst van 29 augustus 1986, gesloten in het | collective de travail du 29 août 1986, conclue au sein de la |
| Paritair Comité voor de zeevisserij, tot oprichting van een fonds voor | Commission paritaire de la pêche maritime, instituant un fonds de |
| bestaanszekerheid, "Zeevissersfonds" genaamd en tot vaststelling van | sécurité d'existence dénommé "Zeevissersfonds" et fixant ses statuts, |
| zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | |
| van 10 december 1986, wordt aangevuld met de volgende bepaling : | rendue obligatoire par arrêté royal du 10 décembre 1986, est complété |
| par la disposition suivante : | |
| « Vanaf 1 januari 2001 tot 30 september 2001 wordt het bedrag van de | « A partir du 1er janvier 2001 jusqu'au 30 septembre 2001, le montant |
| bijdrage van de werkgevers vastgesteld op 2,70 pct. van de brutolonen. | de la cotisation des employeurs est fixé à 2,70 p.c. des salaires bruts. |
| In uitvoering van artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van | A partir du 1er octobre 2001 jusqu'au 30 juin 2002, le montant de la |
| 22 februari 2000 wordt vanaf 1 oktober 2001 tot 30 juni 2002 het | cotisation des employeurs est fixé à 10,20 p.c. des salaires bruts, en |
| bedrag van de bijdrage van de werkgevers vastgesteld op 10,20 pct. van | exécution de l'article 6 de la convention collective de travail du 22 |
| de brutolonen. | février 2000. |
| Vanaf 1 juli 2002 wordt het bedrag van de bijdrage van de werkgevers | A partir du 1er juillet 2002, le montant de la cotisation des |
| vastgesteld op 8,70 pct. van de brutolonen. » | employeurs est fixé à 8,70 p.c. des salaires bruts. » |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.Cette convention collective de travail prend effet au 1er |
| januari 2001. | janvier 2001. |
| Haar geldigheid is dezelfde als deze die ze wijzigt. | Sa validité est la même que celle de la convention qu'elle modifie. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 juli 2003. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 10 juillet 2003. |
| De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |