Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/07/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 10 JULI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 10 JUILLET 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, §
1994, inzonderheid op artikel 35, § 2, 1°, gewijzigd bij het
koninklijk besluit van 25 april 1997; 2, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op het artikel 2, A, gewijzigd obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 2, A,
bij de koninklijke besluiten van 19 december 1991, 5 maart 1992, 2 modifié par les arrêtés royaux des 19 décembre 1991, 5 mars 1992, 2
september 1992, 7 augustus 1995, 28 september 1995, 29 april 1999 en septembre 1992, 7 août 1995, 28 septembre 1995, 29 avril 1999 et 29
29 mei 2000; mai 2000;
Gelet op de voorstellen van de Technische geneeskundige raad, gedaan Vu les propositions du Conseil technique médical formulées au cours de
tijdens zijn vergadering van 30 januari 2001; sa réunion du 30 janvier 2001;
Gelet op het advies, uitgebracht door de Dienst voor geneeskundige; controle op 30 januari 2001; Vu l'avis émis par le Service du contrôle médical en date du 30
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie janvier 2001;
geneesheren-ziekenfondsen van 19 maart 2001; Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 19 mars
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van 11 april 2001; 2001; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 11 avril 2001;
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 2 april 2001; national d'assurance maladie-invalidité en date du 2 avril 2001;
Gelet op het advies van de Algemene Raad van 23 april 2001; Vu l'avis du Conseil général en date du 23 avril 2001;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 mei 2001;; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 mai 2001;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 28 juni 2001; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 juin 2001;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat het Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 18 Considérant que l'Accord national médico-mutualiste du 18 décembre
december 2000 het principe bevat dat de regeling omtrent het globaal 2000 adopte le principe selon lequel le régime relatif au dossier
medisch dossier uitgebreid wordt, in een eerste fase, tot de médical global est étendu, dans une première phase, à tous les assurés
verzekerden ouder dan 50 jaar, en, in een tweede fase, tot het geheel de 50 ans et plus, et, dans une deuxième phase, à l'ensemble de la
van de bevolking; zodat het, in het belang van de betrokken population; de sorte que, dans l'intérêt des bénéficiaires concernés
rechthebbenden en in het belang van een goed beheer van de et dans l'intérêt d'une bonne gestion de l'assurance maladie, il est
ziekteverzekering, noodzakelijk is dat onderhavig besluit, dat op het
vlak van de nomenclatuur de uitbreiding van de doelgroepen van het nécessaire que le présent arrêté réglant, pour ce qui est de la
globaal medisch dossier regelt, zo vlug mogelijk aangenomen en bekend nomenclature, l'extension des groupes cibles du dossier médical global
gemaakt wordt; soit adopté et publié dans les meilleurs délais;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 2, A, van de bijlage bij het koninklijk besluit

Article 1er.A l'article 2, A, de l'annexe à l'arrêté royal du 14

van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, tel que
besluiten van 19 december 1991, 5 maart 1992, 2 september 1992, 7 modifié par les arrêtés royaux des 19 décembre 1991, 5 mars 1992, 2
augustus 1995, 28 september 1995, 29 april 1999 en 29 mei 2000, worden septembre 1992, 7 août 1995, 28 septembre 1995, 29 avril 1999 et 29
de omschrijving van de verstrekking 102771 en de vier mai 2000, le libellé de la prestation 102771 et les quatre règles
toepassingsregels die op deze verstrekking volgen door de volgende d'application qui suivent cette prestation sont remplacés par les
bepalingen vervangen : dispositions suivantes :
« 102771 - « 102771 -
Bijkomend honorarium voor het beheer van het globaal medisch dossier Honoraires complémentaires pour la gestion du dossier médical global
van de patiënt op uitdrukkelijk verzoek van de verzekerde, eenmaal per du patient à la demande expresse de l'assuré, à facturer une fois par
jaar en per patiënt aan te rekenen door de huisarts : an et par patient, par le médecin de médecine générale :
- Voor alle patiënten als bijkomend honorarium bij de verstrekkingen - Pour tous les patients, comme honoraires complémentaires aux
101032 en 101076. Van 1 mei 2001 tot 30 april 2002 wordt het prestations 101032 et 101076. Du 1er mai 2001 au 30 avril 2002, la
aanrekenen van dit bijkomend honorarium beperkt tot patiënten ouder facturation des honoraires complémentaires est limitée aux patients
dan 50 jaar. âgés de plus de 50 ans.
- Voor patiënten vanaf 75 jaar of patiënten die in het lopende of - Pour les patients à partir de 75 ans ou les patients qui dans le
courant de l'année civile en cours ou de l'année civile précédente
voorgaande kalenderjaar aan de voorwaarden voldoen zoals bepaald in répondent aux conditions reprises à l'article 2, 2), de l'arrêté royal
artikel 2, 2), van het koninklijk besluit van 2 juni 1998 tot du 2 juin 1998 portant exécution de l'article 37, § 16bis, de la loi
uitvoering van artikel 37, § 16bis, van de wet betreffende de relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, als bijkomend honorarium bij de coordonnée le 14 juillet 1994, comme honoraires complémentaires aux
verstrekkingen 101032, 101076, 103132, 103412, 103434, 103515, 103530, prestations 101032, 101076, 103132, 103412, 103434, 103515, 103530,
103552, 103913,103935 en 103950... N 7,3 103552, 103913,103935 et 103950... N 7,3
Het globaal medisch dossier omvat de socio-administratieve gegevens Le dossier médical global reprend les données socio-administratives du
van de patiënt, zijn antecedenten, een lijst van problemen, verslagen patient, ses antécédents, une liste des problèmes, les rapports des
van geneesheren-specialisten en andere zorgverstrekkers, en de médecins spécialistes et des autres dispensateurs de soins, les
chronische behandeling. Persoonlijke notities van de arts maken geen traitements chroniques. Les notes personnelles du médecin ne font pas
deel uit van het globaal medisch dossier. partie du dossier médical global.
Het beheer van het globaal medisch dossier behelst onder andere de La gestion du dossier médical global comprend entre autres son
opmaak en regelmatige oppuntstelling ervan. ouverture et sa mise à jour régulière.
Het uitdrukkelijk verzoek van de verzekerde om zijn globaal medisch
dossier te beheren dient zich in het dossier te bevinden. Indien de La demande expresse du patient de gestion du dossier médical global
patiënt niet in staat is om zelf dit uitdrukkelijk verzoek te kennen doit figurer dans celui-ci. Si le patient n'est pas à même d'exprimer
te geven, dient de identificatie van het familielid of nabestaande die personnellement cette demande, l'identification du membre de la
dit verzoek in de plaats van de patiënt uit, in het dossier vermeld te famille ou du proche qui fait cette demande doit figurer dans le
zijn. dossier.
De dossierhoudend huisarts verbindt er zich toe om, mits goedkeuring Le médecin de médecine générale qui gère le dossier s'engage,
van de patiënt, zowel bij verwijzing als op eenvoudige vraag van de moyennant accord du patient, en cas de renvoi ainsi que sur simple
behandelende geneesheer-specialist, alle relevante gegevens uit het demande du médecin spécialiste traitant, à communiquer à ce dernier
globaal medisch dossier aan deze laatste over te maken. » toutes les données pertinentes du dossier médical global. »

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2001.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2001.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 juli 2001. Donné à Bruxelles, le 10 juillet 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^