← Terug naar "Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse Gewest "
Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse Gewest | Arrêté royal nommant les membres de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région wallonne |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
10 JULI 2000. - Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van het | 10 JUILLET 2000. - Arrêté royal nommant les membres de la |
Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse | Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région |
Gewest (1) | wallonne (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 42; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 42; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 maart 1995 tot oprichting van | Vu l'arrêté royal du 16 mars 1995 instituant des sous-commissions |
paritaire subcomités voor het stads- en streekvervoer en tot | paritaires du transport urbain et régional et en fixant leur |
vaststelling van hun benaming en hun bevoegdheid; | dénomination et leur compétence; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1995 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 7 avril 1995 fixant le nombre de membres des |
het aantal leden van paritaire subcomités voor het stads- en streekvervoer; | sous-commissions paritaires du transport urbain et régional; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 november 1995 tot benoeming van | Vu l'arrêté royal du 8 novembre 1995 nommant les président, |
de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van het Paritair | vice-président et membres de la Sous-commission paritaire du transport |
Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse Gewest; | urbain et régional de la Région wallonne; |
Overwegende dat er aanleiding toe bestaat over te gaan tot de | Considérant qu'il y a lieu de procéder au renouvellement du mandat des |
hernieuwing van het mandaat der leden van dit subcomité; | membres de cette sous-commission; |
Gelet op de voordracht door de representatieve organisaties van | Vu les candidatures présentées par les organisations représentatives |
werkgevers en werknemers; | d'employeurs et de travailleurs; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Tot leden van het Paritair Subcomité voor het stads- en |
Article 1er.Sont nommés membres de la Sous-commission paritaire du |
streekvervoer van het Waalse Gewest worden benoemd : | transport urbain et régional de la Région wallonne : |
1. als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie : | 1. en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs : |
Gewone leden : | Membres effectifs : |
De heren : | MM. : |
PHLYPO, Jean-Claude, te Blégny; | PHLYPO, Jean-Claude, à Blégny; |
VANDENBROUCKE, Jean-Marc, te Ottignies-Louvain-la-Neuve; | VANDENBROUCKE, Jean-Marc, à Ottignies-Louvain-la-Neuve; |
CORTHOUTS, Michel, te Geldenaken; | CORTHOUTS, Michel, à Jodoigne; |
DELVA, Gilbert, te Ham-sur-Heure-Nalinnes; | DELVA, Gilbert, à Ham-sur-Heure-Nalinnes; |
URBAIN, Vincent, te Frameries; | URBAIN, Vincent, à Frameries; |
Mevr. MEWISSEN, Isabelle, te Blégny; | Mme MEWISSEN, Isabelle, à Blégny; |
de heren : | MM. : |
SERVAIS, Jean-Marc, te Namen; | SERVAIS, Jean-Marc, à Namur; |
VAN ERP, Marcel, te Elsene; | VAN ERP, Marcel, à Ixelles; |
KEMPINAIRE, Philippe, te Namen. | KEMPINAIRE, Philippe, à Namur. |
Plaatsvervangende leden : | Membres suppléants : |
De heren : | MM. : |
ISTACE, Jean-Pierre, te Mont-Saint-Guibert; | ISTACE, Jean-Pierre, à Mont-Saint-Guibert; |
FAVAY, Michel, te Montigny-le-Tilleul; | FAVAY, Michel, à Montigny-le-Tilleul; |
HUTHMACHER, Michel, te Zaventem; | HUTHMACHER, Michel, à Zaventem; |
CHANTRY, Jacques, te Charleroi; | CHANTRY, Jacques, à Charleroi; |
GOSEE, Arthur, te Namen; | GOSEE, Arthur, à Namur; |
DEWAAY, Daniel, te Verviers; | DEWAAY, Daniel, à Verviers; |
BONJEAN, Jacques, te Yvoir; | BONJEAN, Jacques, à Yvoir; |
PERWEZ, Jean-Pierre, te Sprimont; | PERWEZ, Jean-Pierre, à Sprimont; |
SCHOBBENS, Eric, te Jemeppe-sur-Sambre. | SCHOBBENS, Eric, à Jemeppe-sur-Sambre. |
2. als vertegenwoordigers van de werknemersorganisaties : | 2. en qualité de représentants des organisations de travailleurs : |
Gewone leden : | Membres effectifs : |
De heren : | MM. : |
DURIAU, Léon, te La Louvière; | DURIAU, Léon, à La Louvière; |
SOREE, Maurice, te Namen; | SOREE, Maurice, à Namur; |
FOUCART, Jean-Louis, te Charleroi; | FOUCART, Jean-Louis, à Charleroi; |
COSTA, Antonio, te Jurbeke; | COSTA, Antonio, à Jurbize; |
DEGUEE, André, te Luik; | DEGUEE, André, à Liège; |
GOVAERT, Charles, te Genepiën; | GOVAERT, Charles, à Genappe; |
ENGEL, Jean-François, te Verviers; | ENGEL, Jean-François, à Verviers; |
CLAMAR, Claude, te Eghezée; | CLAMAR, Claude, à Eghezée; |
DETRAUX, Daniel, te Herve. | DETRAUX, Daniel, à Herve. |
Plaatsvervangende leden : | Membres suppléants : |
De heren : | MM. : |
SCHELLENS, Jules, te Fleurus; | SCHELLENS, Jules, à Fleurus; |
EVERAERTS, Michel, te Namen; | EVERAERTS, Michel, à Namur; |
GHIERCHE, Patrick, te Charleroi; | GHIERCHE, Patrick, à Charleroi; |
ROUSSELET, Franz, te Frameries; | ROUSSELET, Franz, à Frameries; |
CIPRIANO, Juan, te Luik; | CIPRIANO, Juan, à Liège; |
CABIAUX, Dominique, te Namen; | CABIAUX, Dominique, à Namur; |
LIBIOUL, Alain, te Luik; | LIBIOUL, Alain, à Liège; |
DOCQUIER, Alex, te Fernelmont; | DOCQUIER, Alex, à Fernelmont; |
HABAY, Etienne, te Fontaine-l'Evêque. | HABAY, Etienne, à Fontaine-l'Evêque. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 juli 2000. | Donné à Bruxelles, le 10 juillet 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 16 maart 1995, Belgisch Staatsblad van 29 maart 1995. | Arrêté royal du 16 mars 1995, Moniteur belge du 29 mars 1995. |
Koninklijk besluit van 7 april 1995, Belgisch Staatsblad van 3 mei | Arrêté royal du 7 avril 1995, Moniteur belge du 3 mai 1995. |
1995. Koninklijk besluit van 8 november 1995, Belgisch Staatsblad van 22 | Arrêté royal du 8 novembre 1995, Moniteur belge du 22 novembre 1995. |
november 1995. |