Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 10/07/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 juni 1998 tot uitvoering van artikel 37, § 16bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 juni 1998 tot uitvoering van artikel 37, § 16bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 juin 1998 portant exécution de l'article 37, § 16bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 10 JULI 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 juni 1998 tot uitvoering van artikel 37, § 16bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikelen 33, gewijzigd bij de koninklijke MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 10 JUILLET 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 juin 1998 portant exécution de l'article 37, § 16bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le l4 juillet 1994, notamment les articles 33,
besluiten van 18 november 1996 en 25 april 1997 en 37, § 16bis, modifié par les arrêtés royaux des 18 novembre 1996 et 25 avril 1997
ingevoegd bij de wet van 20 december 1995 en vervangen bij de wet van et 37, § 16bis, inséré par la loi du 20 décembre 1995 et remplacé par
22 februari 1998; la loi du 22 février 1998;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 1998 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 2 juin 1998 portant exécution de l'article 37, §
artikel 37, § 16bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering 16bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994;
1994; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale public de sécurité sociale et de prévoyance social, notamment
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; l'article 15;
Gelet op de hoogdringendheid; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté royal du 5 juillet 1998
het koninklijk besluit van 5 juli 1998, met ingang van 1 januari 1998, modifie, à partir du ler janvier 1998, les dispositions de l'article
de bepalingen van artikel 225 van het koninklijk besluit van 3 juli 225 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli coordonnée le 14 juillet 1994, auxquelles il est fait référence dans
1994, heeft gewijzigd, waarnaar in het besluit van 2 juni 1998, dat l'arrêté royal du 2 juin 1998, lequel produit ses effets le ler juin
uitwerking heeft vanaf 1 juni 1998, wordt verwezen; het is derhalve
nodig dat dit besluit, dat het besluit van 2 juni 1998 in 1998; il s'impose dès lors que cet arrêté qui adapte l'arrêté du 2
overeenstemming brengt met de wijziging van artikel 225, uitwerking juin 1998 à l'article 225 modifié, produise ses effets le ler juin
heeft vanaf 1 juni 1998 en zo snel mogelijk bekendgemaakt wordt; 1998 et soit publié le plus rapidement possible;
Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 26 juni Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 26 juin 1998, en application de
1998, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 2, 2), h), van het koninklijk besluit van 2 juni

Article 1er.Dans l'article 2, 2), h), de l'arrêté royal du 2 juin

1998 tot uitvoering van artikel 37, § 16bis, van de wet betreffende de 1998 portant exécution de l'article 37, § 16bis, de la loi relative à
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de woorden "artikel 225, § 1, l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
juillet 1994, les mots " 'l'article 225, § 1er, 5 ° " sont remplacés
5°" vervangen door de woorden "artikel 225, § 1, 6° ". par les mots "l'article 225, § 1er, 6°".

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 1998.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le ler juin 1998.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de

van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 10 juli 1998. Donné à Bruxelles, le 10 juillet 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme. M. DE GALAN
^