Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 april 1992 inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 avril 1992 concernant le mode de production biologique de produits agricoles et sa présentation sur les produits agricoles et les denrées alimentaires |
---|---|
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 10 JULI 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 april 1992 inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, | MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 10 JUILLET 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 avril 1992 concernant le mode de production biologique de produits agricoles et sa présentation sur les produits agricoles et les denrées alimentaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de |
tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 | l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime modifiée par |
april 1983 en 29 december 1990; | les lois du 11 avril 1983 et du 29 décembre 1990; |
Gelet op de Verordening (EEG) nr. 2092/91 van de Raad van 24 juni 1991 | Vu le Règlement (CEE) n° 2092/91 du Conseil du 24 juin 1991 concernant |
inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande | le mode de production biologique de produits agricoles et sa |
op landbouwproducten en levensmiddelen; | présentation sur les produits agricoles et les denrées alimentaires; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 april 1992 inzake de | Vu l'arrêté royal du 17 avril 1992 concernant le mode de production |
biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op | biologique de produits agricoles et sa présentation sur les produits |
landbouwproducten en levensmiddelen; | agricoles et les denrées alimentaires; |
Gelet op het overleg met de Gewestregeringen; | Vu la concertation avec les Gouvernements des Régions; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifiées par les lois des 9 août 1980, |
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzaak; Overwegende dat de noodzaak om onverwijld op nationaal vlak een controle van de biologische productie in de dierlijke sector in te stellen, voortvloeit uit de dringende noodzaak om een officiële waarborg aan deze productiemethode te verlenen, in afwachting dat de Verordening (EEG) nr. 2092/91 tot de dierlijke productie wordt uitgebreid; Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | 16 juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que la nécessité d'instituer sans retard au niveau national un contrôle de la production biologique dans le secteur animal résulte du besoin urgent d'apporter une garantie officielle à ce mode de production dans l'attente d'un élargissement du Règlement (CEE) n° 2092/91 à la production animale; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 17 april 1992 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 17 avril 1992 |
inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande | concernant le mode de production biologique de produits agricoles et |
sa présentation sur les produits agricoles et les denrées | |
op landbouwproducten en levensmiddelen, worden de punten 2 en 6 | alimentaires, les points 2 et 6 sont respectivement remplacés par les |
respectievelijk vervangen door de volgende bepalingen : | dispositions suivantes : |
« 2. « Producten » : de volgende producten, indien daarop aanduidingen | « 2. « Produits » : les produits suivants, dans la mesure où ils |
voorkomen die verwijzen naar de biologische productiemethode of indien | portent ou sont destinés à porter des indications se référant au mode |
het de bedoeling is er dergelijke aanduidingen op aan te brengen : | de production biologique : |
1° de onverwerkte plantaardige en dierlijke landbouwproducten; | 1° les produits agricoles végétaux et animaux non transformés; |
2° de producten bestemd voor menselijke of dierlijke voeding, die | 2° les produits destinés à l'alimentation humaine ou animale, composés |
bestaan uit één of meer ingrediënten van plantaardige oorsprong en/of | d'un ou plusieurs ingrédients d'origine végétale et/ou d'un ou |
één of meer ingrediënten van dierlijke oorsprong. » | plusieurs ingrédients d'origine animale. » |
« 6. « Bestuur » : het Ministerie van Middenstand en Landbouw. » | « 6. « Administration » : le Ministère des Classes moyennes et de |
Art. 2.Artikel 1 van voornoemd koninklijk besluit wordt aangevuld met |
l'Agriculture. » Art. 2.L'article 1er de l'arrêté royal précité est complété par un |
een punt 7, luidend als volgt : | point 7, rédigé comme suit : |
« 7. « Aanduidingen die verwijzen naar de biologische productiemethode | « 7. « Indications se référant au mode de production biologique » : un |
» : een product wordt geacht aanduidingen te bevatten die verwijzen | produit est considéré comme portant des indications se référant au |
naar de biologische productiemethode, wanneer dit product, of de | mode de production biologique lorsque, dans l'étiquetage, la publicité |
ingrediënten ervan, in de etikettering, de reclame of de | ou les documents commerciaux, le produit ou ses ingrédients sont |
handelsdocumenten, is gekenmerkt met vermeldingen die de koper doen | caractérisés par des indications suggérant à l'acheteur que le produit |
aannemen dat het product of de ingrediënten ervan verkregen werden | ou ses ingrédients ont été obtenus selon le mode de production |
overeenkomstig de biologische productiemethode, en in het bijzonder | biologique, et en particulier par les termes suivants, ou leur |
met de volgende termen, of de vertaling ervan in een andere taal, of | traduction en une autre langue, ou leurs diminutifs, abréviations et |
de gebruikelijke verkleinwoorden, afkortingen en afgeleide woorden | termes dérivés en usage, à moins que ces termes ne s'appliquent pas |
ervan, tenzij die termen niet worden toegepast op landbouwproducten in | aux produits agricoles contenus dans les denrées alimentaires ou ne |
levensmiddelen of kennelijk geen enkel verband hebben met de | présentent de toute évidence aucun rapport avec le mode de production |
productiemethode : | : |
- biologisch; | - biologique; |
- ecologisch; | - écologique; |
- organisch. » | - organique. » |
Art. 3.Een artikel 1bis, luidend als volgt, wordt tussen de artikelen |
Art. 3.Un article 1erbis, rédigé comme suit, est inséré entre les |
1 en 2 van het voornoemd koninklijk besluit ingevoegd : | articles 1er et 2 de l'arrêté royal précité : |
« Artikel 1bis.§ 1. Onverminderd de bepalingen van de Verordening kan |
« Article 1erbis.§ 1er. Sans préjudice des dispositions du Règlement, |
de Minister de biologische productie controleren en waarborgen door de | le Ministre peut contrôler et garantir la production biologique en |
controle van bijkomende voorschriften die door hem in een lastenboek | confiant aux organismes de contrôle le contrôle de prescriptions |
vastgesteld worden, aan de controleorganismen toe te vertrouwen. | supplémentaires fixées par lui dans un cahier des charges. |
§ 2. Bij de etikettering of in de reclame voor een product mogen | § 2. Dans l'étiquetage ou la publicité d'un produit, il ne peut être |
alleen aanduidingen worden gebruikt die verwijzen naar de biologische | fait usage d'indications se référant au mode de production biologique |
productiemethode, indien dit product overeenkomstig de biologische | que dans la mesure où ce produit a été obtenu conformément aux règles |
productieregels vastgelegd bij de bepalingen van de Verordening, van | de production biologique établies par les dispositions du Règlement, |
de nationale besluiten en van het in § 1 bedoeld lastenboek | des arrêtés nationaux et du cahier des charges visé au § 1er. |
geproduceerd werd. | |
§ 3. Voor een product dat niet in de Verordening, in de nationale | § 3. Pour un produit non réglementé dans le Règlement, dans les |
besluiten of in het in § 1 bedoeld lastenboek geregeld is, mogen | arrêtés nationaux ou dans le cahier des charges visé au § 1er, l'usage |
aanduidingen worden gebruikt die verwijzen naar de biologische | d'indications se référant au mode de production biologique est |
productiemethode, mits de productiemethode conform is met de | autorisé à condition que le mode de production soit conforme aux |
biologische productieregels vastgelegd bij de nationale regelgeving | règles de production biologique établies par la règlementation |
van het land van herkomst of, indien die niet bestaat, met de | nationale du pays d'origine ou, à défaut, aux pratiques |
internationaal erkende methodes inzake biologische productie. » | internationales reconnues en matière de production biologique. » |
Art. 4.Artikel 7 van voornoemd koninklijk besluit wordt vervangen |
Art. 4.L'article 7 de l'arrêté royal précité est remplacé par les |
door de volgende bepalingen : | dispositions suivantes : |
« Artikel 7.§ 1. Na raadpleging van de representatieve organisaties |
« Article 7.§ 1er. Après consultation des organisations |
van de sector van de biologische productie, kan de Minister, per | représentatives du secteur de la production biologique, le Ministre |
categorie van marktdeelnemers, drempels en plafonds bepalen voor de | peut fixer, par catégorie d'opérateurs, des limites inférieures et |
vergoedingen betaald door de marktdeelnemers aan de controleorganismen | supérieures pour les redevances payées par les opérateurs aux |
voor de controlekosten | organismes de contrôle pour les frais de contrôle. |
§ 2. De controleorganismen delen aan het Bestuur de vergoedingen mee, | § 2. Les organismes de contrôle communiquent à l'Administration les |
alsook elke wijziging hiervan, die aan de door hen gecontroleerde | redevances appliquées aux opérateurs soumis à leur contrôle, ainsi que |
marktdeelnemers worden aangerekend. » | toute modification de celles-ci. » |
Art. 5.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote |
Art. 5.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes |
Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. | Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gedaan te Brussel, 10 juli 1998. | Donné à Bruxelles, le 10 juillet 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw | Le Ministre de l'Agriculture |
en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | et des Petites et Moyennes Entreprises, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |