← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 1994 op de boekhouding en de jaarrekening van bepaalde instellingen voor collectieve belegging met een veranderlijk aantal rechten van deelneming "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 1994 op de boekhouding en de jaarrekening van bepaalde instellingen voor collectieve belegging met een veranderlijk aantal rechten van deelneming | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 mars 1994 relatif à la comptabilité et aux comptes annuels de certains organismes de placement collectif à nombre variable de parts |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN, MINISTERIE VAN FINANCIEN EN MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 10 JULI 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 1994 op de boekhouding en de jaarrekening van bepaalde instellingen voor collectieve belegging met een veranderlijk aantal rechten van deelneming ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 17 juli 1975 op de boekhouding en de jaarrekening van de ondernemingen, inzonderheid op artikel 1, eerste lid, 2°, | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES, MINISTERE DES FINANCES ET MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 10 JUILLET 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 mars 1994 relatif à la comptabilité et aux comptes annuels de certains organismes de placement collectif à nombre variable de parts ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité et aux comptes annuels des entreprises, notamment l'article 1er, alinéa 1er, 2°, |
gewijzigd bij de wet van 12 juli 1989, en op artikel 11, 2°, gewijzigd | modifié par la loi du 12 juillet 1989, et l'article 11, 2°, modifié |
bij de wet van 1 juli 1983; | par la loi du 1er juillet 1983; |
Gelet op de wet van 4 december 1990 op de financiële transacties en de | Vu la loi du 4 décembre 1990 relative aux opérations financières et |
financiële markten, inzonderheid op artikel 111, gewijzigd bij de wet | aux marchés financiers, notamment l'article 111, modifié par la loi du |
van 5 augustus 1992 en bij de wet van 12 december 1996, en op artikel | 5 août 1992 et par la loi du 12 décembre 1996, et l'article 129, 2; |
129, 2; Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 1994 op de boekhouding en | Vu l'arrêté royal du 18 mars 1994 relatif à la comptabilité et aux |
de jaarrekening van bepaalde instellingen voor collectieve belegging | comptes annuels de certains organismes de placement collectif à nombre |
met een veranderlijk aantal rechten van deelneming, inzonderheid op de artikelen 14, 3, 24, 3 en 30; | variable de parts, notamment les articles 14, 3, 24, 3 et 30; |
Gelet op de beraadslaging van de Ministerraad, op 21 februari 1997, | Vu la délibération du Conseil des ministres, le 21 février 1997, |
betreffende de aanvraag om advies binnen een maand; | relative à la demande d'avis dans un délai d'un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 20 maart 1997, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 20 mars 1997, en application de |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | l'Economie, de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et |
Economie, van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, en | de Notre Ministre des Petites et Moyennes Entreprises, et de l'avis de |
van Onze Minister van Kleine en Middelgrote Ondernemingen, en op het | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 14, 3, tweede lid van het koninklijk besluit van 18 |
Article 1er.L'article 14, 3, alinéa 2, de l'arrêté royal du 18 mars |
maart 1994 op de boekhouding en de jaarrekening van bepaalde | 1994 relatif à la comptabilité et aux comptes annuels de certains |
instellingen voor collectieve belegging met een veranderlijk aantal | organismes de placement collectif à nombre variable de parts est |
rechten van deelneming wordt aangevuld als volgt : | complété comme suit : |
« De beleggingsinstellingen met een beleggingsbeleid dat niet in | « Les organismes de placement dont la politique d'investissement n'est |
betekenisvolle mate gericht is op het beleggen van hun middelen in | pas axée de manière significative sur le placement de leurs moyens en |
vastrentende effecten, hebben de mogelijkheid het eerste lid niet toe | valeurs mobilières à revenu fixe ont la faculté de ne pas appliquer |
te passen wanneer het verschil tussen het actuarieel rendement en het | l'alinéa 1er, lorsque la différence entre le rendement actuariel et le |
nominaal rendement van deze effecten te verwaarlozen is. » | rendement facial de ces titres est d'importance négligeable. » |
Art. 2.Artikel 24, 3 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt : |
Art. 2.L'article 24, 3 du même arrêté est complété comme suit : |
« Deze vermelding is niet vereist in de jaarrekening over het eerste | « Cette indication n'est pas exigée dans les comptes annuels du |
boekjaar waarop voor de beleggingsinstelling de bepalingen van dit | premier exercice auquel s'appliquent pour un organisme de placement |
besluit van toepassing zijn. » | les dispositions de cet arrêté. » |
Art. 3.In artikel 30 van hetzelfde besluit wordt tussen het eerste en |
Art. 3.Dans l'article 30 du même arrêté, l'alinéa suivant est inséré |
het tweede lid het volgende lid ingevoegd : | entre les alinéas 1er et 2 : |
« De voorschriften van artikel 14, 3, eerste en tweede lid van dit | « Les dispositions de l'article 14, 3, alinéas 1er et 2 du présent |
besluit treden in werking op 1 januari 1997. » | arrêté entrent en vigueur le 1er janvier 1997. » |
Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, Onze |
Art. 4.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, Notre |
Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en Onze Minister van | Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et Notre Ministre des |
Kleine en Middelgrote Ondernemingen zijn, ieder wat hem betreft, | Petites et Moyennes Entreprises sont chargés, chacun en ce qui le |
belast met de uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 10 juli 1997. | Donné à Bruxelles, le 10 juillet 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Economie, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |
De Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, | Le Ministre des Petites et Moyennes Entreprises, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN. |